ويكيبيديا

    "müvekkilimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • موكلي
        
    • موكلتي
        
    • عميلي
        
    • موكلى
        
    • موكّلي
        
    • موكلتى
        
    • بموكلتي
        
    • عملائي
        
    • بموكلي
        
    • بعميلي
        
    • مُوكّلتي
        
    • مُوكّلي
        
    • مُوَكِلى
        
    müvekkilimi alıp gideceğim... ve resmi soruşturma açılana kadar geri getirmeyeceğim. Open Subtitles سوف أخرج مع موكلي الأن حتى يكون هناك صفة رسمية للتحقيق
    Bir teoriye dayanarak mı müvekkilimi ömür boyu hapse yollamak istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريد أرسال موكلي للسجن لبقية عمره من أجل نظرية ؟
    müvekkilimi seçtiler çünkü çekingen biriydi ve kolay lokma olacaktı. Open Subtitles اختاروا موكلي مع العلم أنها كانت خجولة وتجعل علامة سهلة.
    müvekkilimi evinde sorgulamaya hiçbir hakkınız yoktu. Open Subtitles لم يكن لديكِ أيّ حق في إستجواب موكلتي في منزلها.
    Konu açılmışken, hatırlıyorum da müvekkilimi pencereden aşağı atmıştın. Open Subtitles بما اننا بالموضوع لقد القيت عميلي من النافذه
    müvekkilimi temize çıkarabilecek bandın yok olması tuhaf değil mi Open Subtitles ان ذلك الشريط الذى يمكن أن يبرىء موكلى هو مفقود؟
    Hele müvekkilimi içeri tıkan savcıyla iş birliği yapan bir polisten hiç gelmemişti. Open Subtitles لا سيما عندما يكون لذلك الشرطيّ علاقة سالفة بمساعد النائب العام الذي سجن موكّلي
    Devlet müvekkilimi, terörizm kanununu ihlalden dolayı suçlamaktadır. Open Subtitles الدولة تتهم موكلي بانتهاك قانون مكافحة الإرهاب
    Sayın Yargıç. Sayın Yargıç? Bu adamlar müvekkilimi kaçırıp, zorla banka soydurmuşlar. Open Subtitles حضرة القاضي , موكلي أخبرني الآن أن هذين الرجلين هما من إختطفاه وأجبراه على سرقة البنك
    Sessiz olun! müvekkilimi tecavüzün dışında bir de cinayete teşebbüsle mi suçluyorsunuz? Bir dakika, bahsettiği bu hanım kim? Open Subtitles هل تتهم موكلي بمحاولة القتل والاغتصاب؟ الآن من هذه السيّدة التي يتحدّث عنها؟
    Buraya gelen her tanık müvekkilimin... cinsel organını görmediğini belirtti... müvekkilimi tutuklayan memurun akrabası olan bir kişi dışında. Open Subtitles كل الشهود الذين جاؤوا هنا شهدوا بانهم لم يروا قضيب موكلي في الواقع ماعدا شخص واحد هذا الشخص هو الضابط
    Başkan, mahkemeyi tekrar toplamalısınız ve müvekkilimi serbest bırakmalısınız ! Open Subtitles رئاسة القاضي , عليكِ أن تعقدي المحكمه مرة آخرى و تطلقي سراح موكلي
    Bu 16 yaşındaki velet, cezadan paçayı sıyırmak için müvekkilimi bu silahı yere atarken gördüğünü söylemiştir. Open Subtitles والآن حتى تسقط التهم هذا الغلام الذي يبلغ 16 عاماً يدّعي أنه رأى موكلي
    müvekkilimi tekrar işin içine çekmeye çalıştığınızı duydum. Open Subtitles سمعنا أنك تحاول أن تربط موكلي ثانيةً إلى هذا.
    Bu yüzden, sayın jüri üyelerinden isteğim müvekkilimi suçlu bulmamaları. Open Subtitles أصر على سيادة المحلفين ليقولوا كلمتهم ويعطوا موكلي البرائة
    Şimdi, gerekçe göstermediğinizi düşünürsek, müvekkilimi alıkoyma hakkınız yok. Open Subtitles الآن باعتبار أنكم لا تملكون دافعاً، فأنا متأكد أنه من غير المنطقي توقيف موكلي
    Ama aslında, müvekkilimi takip eden sizdiniz, değil mi dedektif? Open Subtitles لكن، في الحقيقة، كان أنت من يتبع موكلتي أليس كذلك،أيها المحقق؟
    müvekkilimi serbest bırakın. Open Subtitles أخلوا سبيل موكلتي ولا تدعني أطلب هذا مجددًأ
    müvekkilimi beraat ettiren 12 namuslu vatandaşa göre öyle değil ama... Open Subtitles ليس طبقاً للمواطنين المستقيمين الإثني عشر الذين برّأو عميلي بعد تلك الساحرة
    Sen, müvekkilimi soruşturmaya başladığında bu ailenin karşı karşıya kalacağı baskıdan endişe ediyorum. Open Subtitles أنا قلق حول أن تؤثر تلك الضغوط التى تمارسها بمقاضاة موكلى على العائلة
    Her neyse, müvekkilimi görmeye gitmem ve hangi mantıklı sebebe dayanarak, eski karısının evini ateşe verdiğini sormam gerek. Open Subtitles على أيّة حال، عليّ الذهاب لمقابلة موكّلي وسؤاله عن مبرّره المقنع لإحراق منزل طليقته أردتُ سؤالك
    Muhalif avukatın meraklandırıcı cinsel yaklaşımına karşı çıktığım için üzgünüm ama aslında öğrenmem gereken; müvekkilimi serbest meslek sahibi olarak adilce yargılayabilir misiniz? Open Subtitles انا اسف للممازحة الجنسية فى استشارتى لكن حقا ما انا بحاجة لمعرفته هو هل يمكنك الحكم على موكلتى صاحبة عمل مستقل، بعدل ؟
    İddia makamı müvekkilimi susturmak için jüriyi zehirlemek için dedikodu yayıyor. Open Subtitles الإدعاء العام قام بتسريب إشاعات للصحافة من أجل إلحاق العار بموكلتي
    Duvara tosladınız işe uygunluk için ne gerektiğini öğrenmek yerine müvekkilimi suçladınız ve pes edip iskambil kulesi gibi yıkıldınız. Open Subtitles انتي من ضرب بنفسك عرض الحائظ وبعد ذلك تلومين عملائي وبدلاً من معرفة ما يلزم لإصلاح الامور للأفضل
    Bir çete üyesini tutuklamış olmanıza rağmen müvekkilimi taciz ediyorsunuz. Open Subtitles لديك مجرم عصابات في الحجز وأنت بإصرار على التحرش بموكلي
    - müvekkilimi mi arayacaksın? Open Subtitles بالإتصال بعميلي ؟
    müvekkilimi bu şekilde taciz edemezsiniz. Open Subtitles لا يُمكنك مُضايقة مُوكّلي هكذا.
    müvekkilimi görmeliyim. Open Subtitles يجب أن أرى مُوَكِلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد