Tek başına bütün konvoyumu vurdun. Ama malın tamamını yaktın. | Open Subtitles | لقد ضربتي قافلتي بأكملها لوحدكِ لكنّكِ تركتِ البضاعة تحترق، لماذا؟ |
Özel görev ekibinin her üyesi burada özel olarak eğitilmesinin yanısıra malın korunması ve pazarlanması işini de üstleniyorlar. | Open Subtitles | فهو يحافض على الامن وعلى الشراء وتسليم البضاعة كل عضو في جيشي يتلقى تدريبا مميزا |
Elindeki malın bir kısmını toptan satmak istesen Frank... | Open Subtitles | سأفكر بصوت عالي إذا أخذت جزء من بضاعتك |
Beyler, bu "mekan değil satılan... ..malın kalitesi önemli" teorisi? | Open Subtitles | كل هذا التنظير عن أهميّة المنتج وليس منطقة النفوذ ؟ |
malın müşterilerimi ne hale getirdi bak. | Open Subtitles | انظر ما تفعله مخدراتك بزبائني |
Kısacası bedenin artık senin malın. | Open Subtitles | ما يعني أن جسمك أصبح ملكاً لكِ |
Aynen dediğin gibi, Gri Ticaret akla gelecek her türlü kaçak malın satışını yapan online bir ticaret sitesi. | Open Subtitles | ،كما سبق وأن قلت التجارة الرمادية" هي سوق غلى الانترنت تحتوي على كل الممنوعات التي يمكنك تخيلها |
Üç sene önce Meksika'dan gelen malın finansörü oydu. | Open Subtitles | كان ممول الشحنة القادمة من المكسيك قبل 3 سنوات |
İletilecek çok malın var... ve Joey onu takip etmeye ilgi duyabileceğimi düşünüyor. | Open Subtitles | أنت لديك البضاعة ؟ وجوي ، يقول بأنها الأفضل |
Demircan abi ile anlaştık malın bir kısmını biz dağıtacağız. | Open Subtitles | حصلنا على عمل لدى الأخ دميرجان سنقوم بتوزيع بعض البضاعة لصالحة |
Onlara malın bagajda olduğunu söyleyeceğim. | Open Subtitles | حسنا ، سوف أخبرهم إني سوف أفتح صندوق السيارة لأريهم البضاعة |
En iyi fiyatım. Bu kadar parayı vermeden önce malın gerçek olduğunu görmeliyim. | Open Subtitles | لهذا القدر، سأحتاج للتدقق من أن البضاعة حقيقية |
Sonunda malın tadına bakabilmişsin, peki mal reklamlarda daha mı iyiydi? | Open Subtitles | إذاً عندما جربت البضاعة لم تجدها بجودة الإعلان عنها؟ |
Tamam yarın saat 12'de malın burda. | Open Subtitles | حسناً البضاعة تصل هنا غداً , الساعة 12: 00 |
malın yerini tespit ettik. | Open Subtitles | تم تحديد مكان بضاعتك |
Çünkü gerçek malın yerini biliyorum. | Open Subtitles | -لأني أعرف أي هي بضاعتك الحقيقية |
Taşıdığımız mallarda ortağız. malın %25'ini istiyoruz. | Open Subtitles | يمكن أن نكون شركاء و نحصل على نسبة 25 بالمئة من المنتج المحلي |
malın bende. | Open Subtitles | أنا أملك مخدراتك |
Empatikalizm senin malın değil. | Open Subtitles | التعاطفيّة ليست ملكاً لكِ. |
Bana malın nerede olduğunu söyle! | Open Subtitles | -إن لم تخبرني بمكان الممنوعات ... |
Gidip, Bay Picker'a ve Bay Duffy'ye malın yarısını nasıl kaybettiğimizi açıklamam lazım. | Open Subtitles | " سوف أشرح للسيد " بيكر والسيد " دافي " كيف خسرنا الشحنة |
Sizden üstün olan kişilerden böyle bir malın çalınması otoriteye saygısızlık etmektir. | Open Subtitles | وسرقة مثل هذه الممتلكات من الناس الأعلى منك يظهر عدم احترام السلطة |
Evlatları ölmüş yüzlerce ebeveyn var, senin malın yüzünden ölen bağımlılar, jüriye sunacağım hikaye işte bu. | Open Subtitles | ممتلكاتك الحقيقية، أعمالك وكل شيء اشتريته من مال الهيروين لديّ مئات الآباء مات أبناؤهم |
Şirketleşirsen malın herkesten korunaklı hale gelir. | Open Subtitles | أنظري، عندما تدخلين النقابة ستكون أملاكك في مأمن من أي شخص |
Hepsi senin malın olacak tıpkı bu at gibi. | Open Subtitles | سيكونون ملكيتك تماما كهذا الحصان |