ويكيبيديا

    "manevi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الروحي
        
    • الروحية
        
    • عاطفية
        
    • روحية
        
    • روحي
        
    • روحاني
        
    • الأخلاقي
        
    • الروحانية
        
    • روحياً
        
    • العاطفية
        
    • العاطفي
        
    • روحانية
        
    • الأخلاقية
        
    • بالتبني
        
    • أخلاقي
        
    Yaşlı guard katili kampanya için kullanmak istiyor. manevi kirliliklere karşı. Open Subtitles الحارس القديم يريد أن يستخدم الجريمة ليجمع حملة ضد التلوث الروحي
    Bu toprakları topluyor olma eylemi bile bir çeşit manevi iyileşmeyi sağladı. TED إن عمل جمع التربة بحد ذاته قاد إلى نوع من المعالجة الروحية
    Anneannesi Nazi Almanya'sından vajinasına saklayarak kaçırmış, manevi değeri var yani. Open Subtitles جدته هرّبته من النازيّن الألمانيّين في مهبلها لذلك له قيمة عاطفية
    ki belki biraz daha az manevi ve biraz daha isabetli olabilir. TED ذلك قد يكون أقل روحية نوعاً ما وأكثر تحديداً بقليل.
    Kızılderili metinlerinde sıfır, bir rakamdan çok manevi bir anlam taşıyordu. Open Subtitles و في الكتابات الهندية، الصفر هو مفهوم روحي أكثر مما هو رقم
    Eyaletteki idam kuralları gereğince, idam mahkumları yanlarında manevi destekçi tutma hakkına sahip. Open Subtitles تشير التعليمات الرئيسية إلى أن السجناء المحكومين بالإعدام مسموح لهم بتعيين مستشار روحاني
    Ailenin kişisel manevi danışmanı, hastalarına başarısızlıklarını hatırlatmak ve onları manevi gelişime teşvik etmek için o resmi kitaba çizmiş olabilir. TED على الأرجح، رسم المستشار الروحي الخاص بالعائلة هذه الصورة في الكتاب لتذكير عملائه بإخفاقاتهم وتشجيع نموهم الروحي.
    Bunun cevabı yine kendi manevi iç dünyamızda. TED من أجل الإجابة على هذا ،نرجع الى منهجنا الروحي.
    Bazen yanılabiliriz, ama manevi olgunluğa ulaşmaya çalışıyorum. Open Subtitles نحن نفشل أحياناً، لكن أنا أريد أن نسعى إلى أن نصّل للكمال الروحي
    Bu, aynı olay, kolumu kaldırmak için verdiğim bilinçli kararın dokunmalı-hissetmeli manevi özelliklere sahip bir tanımı var. TED نفس الحدث قراري الواعي أن أرفع يدي لديه درجة من الوصف حيث يمتلك كل هذه الصفات النوعية الروحية من اللمس و الأحساس
    Maslow'un yanlış düşünüp düşünmediğini merak eden birisi olarak, bu manevi ihtiyaca dair seçimi çok alçakgönüllü bulurum. TED بالنسبة لشخص كان يتساءل إن كان ماسلو مخطئا، إلا أنني وجدت أن فكرة تقديم الحاجيات الروحية أمر يدعو إلى التواضع.
    Tüm muhteşem manevi geleneklerimizin, kutsal yolculuğumuzun içerisinde bulunan bu yolculuk tecrübesine sahibiz. TED لدينا هذه التجربة من الرحلة، التي هي في داخل تقاليدنا الروحية الرائعة، للرحلة الدينية.
    manevi değerleri var. Nerdeyse yepyeniler. Open Subtitles إن لها قيمة عاطفية كبيرة إنها جديدة تقريباً
    manevi değeri bir yana, her biri 5 ya da 600 dolar eder. Open Subtitles لهما قيمة عاطفية .. ويساوى الواحد من 5 الى 600دولارا
    B) Bu gezinin manevi bir seyahat olmasını, bilmediğimiz yerleri araştırmamızı ve bilgi sahibi olmamızı istiyorum. Open Subtitles أريد أن نجعل هذه الرحلة رحلة روحية حيث نسعى إلى المجهول ونتعلم ماهيته
    İflas edenler, ...manevi çöküntü içerisinde olanlar. Open Subtitles عن أفلاس الناس و عيشهم في حالة روحية سيئة
    Beynimizin manevi bir tarafı olduğunu gösterebiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نرى بأنه يوجد قسم روحي من دماغنا
    Kendinizi maddi dünyadan çekip manevi dünyaya götürmekle ilgili. TED بإمكانها أن تأخذك من عالمك المادي إلى عالم روحاني.
    Burada manevi belirsizliklere yer yok İncil bu konuda çok açık. Open Subtitles ليس هنا مجال للانحراف الأخلاقي إنّ الانجيل واضح جدا حول هذا.
    Dikkat ederseniz, bu şehirlerin tüm maddi ve manevi yaşamı onların hayatta kalmasını sağlayan tahıl ve hasat tarafından şekillendirilmektedir. TED لذلك, إن أحببتم, فإن جميع مظاهر الحياة الروحانية و المادية لهذه المدن سيطر عليها الحبوب و الحصاد اللذان حافظا عليهم.
    Çocuğun mahrumiyeti fiziksel olmaktan çok manevi. Open Subtitles حرمان الفتي يا عزيزتي كان حرمناً روحياً أكثر من الحرمان الطبيعي
    Pekala, çok para etmez, ama manevi değeri çok yüksek. Open Subtitles لن يأتي بنقود كثيرة ولكن قيمته العاطفية كبيرة
    Hastaneye manevi tazminat davası açmak üzereyiz. Open Subtitles نحن في وسط قضية ضد المستشفى بسبب الألم العاطفي
    Bu sistem alışveriş yapmak gibi eğlenceli bir şeyi, gezegenimizi kurtarmaya yardımcı olacak manevi bir deneyime dönüştürebilir. TED هذا النظام سيجعل من شيء مرح عادي كالتسوق تجربة روحانية. التي ستساهم في حفظ كوكبنا.
    Biliyorum, manevi mücadeleler tek başına verilir. Open Subtitles أعلم أن المعارك الأخلاقية يجب أن نحاربها بأنفسنا.
    Bir gün, eve geldim ve manevi annem akşam yemeği için tavuk kanadı kızartmıştı. TED ولكن في يوم ما، عدت إلى المنزل و أمي بالتبني أعدت أجنحة الدجاج للعشاء
    Onunla ilgilenmezseniz, kendinizi, onun hayatını şekillendiren durumları düşünmek için gereken manevi yükümlülüğe sahipmiş gibi görmek zorunda olmazsınız. TED وإذا كنتم لا تهتمون به، لا ينبغي عليكم أن تشعروا بوجود التزام أخلاقي للتفكير حول الظروف التي شكلت حياته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد