Yani anlıyorum seni. - Lance, zaman ve mekan lazım. | Open Subtitles | انا أسمعك يجب ان يكون الوقت و المكان ملائم, لانس |
Ve burası sonsuza kadar mutlu bir şekilde yaşamak istediğim mekan. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي تمنيت أن أعيش به بساعدة إلى الأبد |
Bedenlerine soktukları maddeler... sadece acı verici Bu mekan buna yardımcı oluyor | Open Subtitles | يضعون أشياءاً على أجسادهن تضرهن و هذا المكان يساعدهن على تصحيح ذلك |
Bir şeyler yaratırken aklımızda hep bir mekan, bir bağlam mı var? | TED | أنبتكر جميعاً ما نبتكره مفكرين في مكان ما، أو محيطٍ ما بعينه؟ |
Hoş mekan. Burada el ele tutuşan 10,000 akkarıncanız var mıdır? | Open Subtitles | مكان جميل انت عندك حوالي 10,000 نملة بيضَاء تَشَابُك بالأيادي هنا؟ |
Galiba, parasal açıdan rahat olmadığım için... mekan konusunda fazla titiz davranıyordum. | Open Subtitles | أظن أني كنت متعنتة بشأن الموقع لأني لم أكن مرتاحة لأمر التمويل |
Bu yüzden zengin ve ünlüler için popüler bir mekan. | Open Subtitles | هذا هو سبب شعبية هذا المكان مع الأغنياء و المشهورين. |
Tanrıya şükür ki barda hiç alkol yoktu yoksa mekan havaya uçardı. | Open Subtitles | المحل في كحول يوجد لا انه الله اشكر المكان لإنفجر الا و |
mekan 6 kez diğer Miami kulüplerine sentetik uyuşturucu dağıtımından dolayı soruşturma geçirmiş. | Open Subtitles | لقد تم التحقيق في هذا المكان لعدة مرات لتوزيع أدوية صناعية لنوادي ميامي |
Bu mekan diğer Hava Kuvvetleri üslerinden daha korkutucu değil. | Open Subtitles | هذا المكان ليس ترويعا من أي قاعدة للقوات الجوية الأخرى. |
Ayırtmamı istedi ama o mekan pek sana göre değil diye düşündüm. | Open Subtitles | أعني , طلبت مني الأتصال لكن انتابني شعور أن المكان لن يناسبكِ |
Bu eşim ve mutfakta kahvaltı hazırlıyor. Zaman ve mekan içinde hareket ederken, mutfakta günlük bir şablon var. | TED | هذه أنا و زوجتي نعد الافطار في المطبخ. و بينما ننتقل في المكان و الزمان، نمط حياة تقليدي جدا في المطبخ. |
Ve bu gerçekten kabloların şehre indiği mekan. | TED | وهو المكان الذي تخرج منه جميع الاسلاك والاتصالات الى المدينة |
Değil mi? Los Angeles'da çok yürümek istemezsiniz, alın size şehrin içinde dışarıda çok yürüyeceğiniz bir mekan. | TED | صحيح؟ فأنت لا تميل للسير كثيراً في لوس أنجلوس، حسناً، ها هو المكان حيث ستسير كثيراً، من خارج هذه المدينة. |
Çünkü birkaç hafta önce burada farklı bir mekan olduğunu hatırlıyorum. | Open Subtitles | لأنني أتذكر أن هنا كان يوجد مكان آخر قبل بضعة أسابيع |
Gelmek için güzel bir mekan değil mi? Kaçış yeri. | Open Subtitles | من الجيد أن يكون لديك مكان للذهاب إليه، تعلمين، الإنصراف |
İstediğimiz yere istediğimiz zaman, istediğimiz yere istediğimiz... Yer... mekan. | Open Subtitles | و أن نذهب لأي مكان نريده في الوقت الذي نريده |
1956'dan önce boyanmış ve 1983'ten sonra hiç boyanmamış bir mekan. | Open Subtitles | مكان قـديـم طلي قبـل عام 1956 ميلادي وليـس بعـد 1983 ميـلادي.. |
Bakın, çocuklar, görünen o ki birbirinizi gıdıklıyorsunuz ama burası popüler bir mekan. | Open Subtitles | أنظرو . يا أصحاب أنا أتفهم أنكم تدغدغون بعضكم لكن هذا مكان عام |
Bu mekan sabaha kadar daha önce hiç burada bulunmamışız gibi görünmeli. | Open Subtitles | هذا الموقع بحاجة لأن يبدو وكأننا لم نكن هنا أبداً بحلول الصباح |
Araba başlı başına bir mekan. | TED | أصبحت السيارة مكاناً للموسيقى مستقل بذاته. |
Görmemiz gereken çok kutsal mekan var! | Open Subtitles | أمامنا الكثير من المواقع المقدسة لزيارتها ، يلاّ |
Kendi deyişiyle Hank... tüm karışıklığı açıklayacağı, sessiz bir mekan buldu. | Open Subtitles | لذا هانك.. كما يدعو نفسه وجد بقعة هادئة ووضح الأمر برمته |
Şimdi, Mr. Simon'un para sıkıntısına bakarsak, tamamen fazladan olan bir mekan buna uyuşmuyor. | Open Subtitles | مسكن إضافي غير محتمل لذلك نحن نبحث عن مكان غير سكني |
Bak, Tric geniş bir mekan tamam mı? | Open Subtitles | اسمعي، ملهى "تريك" كبير، حسناً ؟ |
Sokak sanatı ile alakalı bir çalışma yapmaya kalktığımda çalışmanın teşhir edileceği mekan ile gerçekten uyumlu olmasını istedim. | TED | وفي كل مرة أصنع عملاً فنيًا شعبيًا أريد عملاً يرتبط بالمكان الذي سيوضع به |
maliyeti mekan başına yaklaşık 70.000 dolar. Yani katlanma ve otonomi özelliğiniz varsa, bunu mekanın yedide biri kadarına yapabilirsiniz. | TED | في داخل المبنى. لذلك إذا كانت تلك المساحة قابلة للتحريك والطي ، يمكنك عمل ذلك في واحد على سبعة من المساحة. |
Bu yüzden mekan konusunda sana hayır dedim. | Open Subtitles | ولهذا السبب رفضتُ موقع الزفاف عندما سألت عنه. |
Seviştiğiniz en çılgın mekan neresiydi? | Open Subtitles | ماهو اكثر مكان فعلت فيه اشياء جنونية? |