ويكيبيديا

    "mesajınız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رسالة
        
    • رسائل
        
    • رسالتك
        
    • رسالتان
        
    • رساله
        
    • رسالةُ
        
    • رسالتين
        
    • رسالةٌ
        
    • رسالةً
        
    • رسائلُ
        
    Sesli mesaj kaydı: İlk sesli mesajınız: TED تسجيل رسالة صوتية: أول رسالة صوتية مسجلة.
    - mesajınız var mı? - Onunla hemen konuşmam gerekiyor. Open Subtitles الا تريد ان تترك رسالة لا , انا اريد ان اتحدث معة فى الحال
    Alo? "Güzel Kostüm." mesajınız var. Open Subtitles اعتقد انني قمت باتصال جيد في تلك المرة الو تنكر جميل لديك رسالة الكترونية اووه اوه يا الهي
    Şayet eşleriniz ve çocuklarınıza son bir mesajınız varsa, şimdi söyleyin. Open Subtitles اذا لديكم أي رسائل أخيرة لزوجاتكم و أطفالكم سأستمع إليها الآن
    Karınıza ve çocuklarınıza son bir mesajınız varsa onları hemen duyayım. Open Subtitles اذا لديكم أي رسائل أخيرة لزوجاتكم و أطفالكم سأستمع إليها الآن
    mesajınız geldiğinden beri, mimarlar gece gündüz çalışıyorlar. Open Subtitles البنائون يعملون ليل نهار منذ أن وصلتنى رسالتك.
    Ayrıca NASA'dan patlayıcı mekanizması konusunda bir mesajınız var. Open Subtitles و لديك رسالة من ناسا بخصوص ميكانيكية الإطلاق
    "Bir mesajınız var. İlk mesaj." Open Subtitles لديك رسالة واحدة غير مسموعة الرسالة الأولى
    Şu anda telefona bakamaz. mesajınız var mı? Open Subtitles لا، هو غيرموجود حاليا هل بالإمكان أن آخذ رسالة له؟
    - Dean Corso. - mesajınız var mı? - Onunla hemen konuşmam gerekiyor. Open Subtitles الا تريد ان تترك رسالة لا , انا اريد ان اتحدث معة فى الحال
    Üzgünüm, az önce çıktı. mesajınız var mı acaba? Open Subtitles لا ، أنا آسفة لتوه خرج هل يمكنني أخذ رسالة ؟
    Lütfen bip sesinden sonra mesajınız varsa bırakın. Open Subtitles او انا في منطقة بعيدة لا توجد بها خدمة اترك رسالة بعد سماع الصافرة
    101 adet dinlenmemiş mesajınız bulunmakta. İlk mesaj. - Michael, ben annen- Open Subtitles لديك 101 رسالة غير مقروءه الرسالة الأولى
    Sizin bir mesajınız ve bizim bir görevimiz var. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا لديك رسالة ولدينا مهمة
    Üç yeni mesajınız var mesajlarınızı dinlemek için '1'e basınız. Open Subtitles لديك ثلاث رسائل جديدة للإستماع لرسائلك إضغط 1
    Bana bir mesajınız yok değil mi? Open Subtitles ليس لديك ايه رسائل لي اليس كذلك؟
    Zachary Clark'la ilgili. İçeri girin. Hiç mesajınız yok. Open Subtitles عن زاشاري كلارك ليس لديك رسائل
    Beş mesajınız var. Önce ilk mesaj. Open Subtitles لديكِ خمس رسائل جديدة أول رسالة جديدة
    mesajınız aldım. Atlantic City'den. atlayıp hemen geldim. Open Subtitles وصلتني رسالتك فأتيت مسرعاً من أتلانتيك سيتي.
    2 yeni mesajınız var. Mesaj saati 15:14. Open Subtitles لديك رسالتان جديدتان، رسالة واردة على الـ3:
    Babama iletmemi istediğiniz bir mesajınız var mı? Open Subtitles هل تريدينى أعطاء رساله الى أبى ؟
    Kaydedilmiş 1 mesajınız var. Open Subtitles عِنْدَكَ رسالةُ مُوَفَّرةُ واحدة.
    Okunmamış iki mesajınız var. İlk mesaj. Dr.Banks'in evi mi? Open Subtitles لديك رسالتين , الأولى= دكتور " بانكس " هنا " جيفري تشايلدز " من
    1 yeni sesli mesajınız var. Open Subtitles لديك رسالةٌ واحده صوتيه جديده.
    Bir mesajınız var. Open Subtitles أَخذتُ رسالةً.
    Hiç yeni mesajınız yok. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ رسائلُ جديدةُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد