ويكيبيديا

    "mesajlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رسائل
        
    • رسالة
        
    • الرسائل
        
    • والرسائل
        
    • النصوص
        
    • رساله
        
    • رسائلاً
        
    • برسائل
        
    • للرسائل
        
    • ورسائل
        
    • النصيّة
        
    Ama sonra da, kendime tutarsız mesajlar verdiğimi fark ettim. TED ولكن ثم فكرت، ألا أقوم أنا بإرسال رسائل متضاربة لنفسي.
    Kendi kısa notumla birlikte, kaybettiğimiz insanların ailelerine de mesajlar kaydettim. Open Subtitles مع رسالة قصيرة لى قمت بتسجيل رسائل لذوى الأفراد الذين فقدناهم
    Kadınlara sana korkunç mesajlar bırakmaları için işkence ediyorsun çünkü hoşuna gidiyor. Open Subtitles انت تعذب النساء الى حد يتصلون بك ويتركون رسائل تروع,لأنك تحب هذا
    Size birkaç mektup gönderdim ve telesekreterinize bazı mesajlar bıraktım. Open Subtitles أرسلتُ لكِ بعض الخطابات وتركت بعض الرسائل في الآلة المجيبة
    Dinle, bebeğim, bana Julianne aracılığıyla kişisel mesajlar bırakmasan olmaz mı? Open Subtitles اسمعي يا عزيزتي.. أتستطيعي عدم ترك رسائل شخصية عني مع جوليان
    Vera, canım, sorun yok sadece evrenden gelen mesajlar vardır. Open Subtitles فيرا , عزيزتي ليس هناك مشاكل فقط رسائل من الكون
    Bugünkü konuşmam, eğer iş hayatında yer almaya karar verdiyseniz size vereceğime mesajlar hakkında. Bence üç temel mesaj var. TED محادثتي اليوم عن ماهي الرسائل ان كان البقاء ضمن القوى العاملة هو ماتريد. وأعتقد ان هنالك ثلاثة رسائل.
    Gelecekteki kendime mesajlar yazıp, ses kayıt cihazları kullanıyordum. TED وكنت دوماً ارسل رسائل لنفسي في المستقبل حيث كنت استخدم شرائط الكاسيت
    Dokuz ay sonra kendimi Tahrir Meydanı'nda mesajlar spreylerken buldum. Bu hareketin nedeni haber listemde gördüğüm bu resimdi. TED بعد 9 أشهر وجدت نفسي أرش رسائل في ساحة التحرير. وسبب هذا العمل هي الصورة التي وجدت في تغذيتي الإخبارية.
    52 yaşında Michigan'lı bir kadın, sahte bir Facebook hesabı açmaktan yakalandı. Bu hesaptan çok aşağılayıcı ve çirkin mesajlar gönderiyormuş, hem de kendisine, tam bir yıldır. TED امرأة تبلغ الـ 52 من ولاية ميشيغان قامت بانشاء حساب فايسبوك مزيّف و أرسلت من خلاله رسائل سيئة و دنيئة لنفسها لمدة سنة.
    Bu filmde, güya bu mesajlar elektronik olaylarda gizli. TED في هذه الحالة، يفترض أن هناك رسائل خفية في الظواهر الالكترونية.
    Bazen şakalarıma devam edersem, beni ve ailemi öldüreceklerine dair sesli mesajlar alırım. TED وأتلقى أحياناً رسائل صوتية تقول إذا واصلتُ أداء نكاتي، سيقدمون على قتلي وقتل عائلتي.
    Her yarattığım eserimde, Arapça hat sanatı tarzımla mesajlar yazarım. TED في كل عمل أقوم به، أكتب رسائل بأسلوبي في الخط العربي.
    Facebook'da Hindistan ve Güney Amerika'daki insanlardan, orada kampanya mesajını nasıl yayabileceğimize dair mesajlar aldım. TED تلقيت رسائل خاصة على الفيسبوك من أشخاص من الهند وأميريكا الجنوبية، تقول، كيف يمكننا أن نأتي برسائل الحملة إلى هنا؟
    Her gün sevgi dolu ve olumlu mesajlar alıyordum. TED أحصل على أطنان من رسائل الحب المطبوعة والإيجابية يوميًا.
    Bu tecrübeye bayıldım, çünkü bana dönüşümün, anlık mesajlar üzerinden bile mümkün olduğunu gösterdi. TED أحببتُ هذه التجربة، لأنها أوضحت لي بأن التحول ممكنًا، حتى من خلال رسائل مباشرة.
    Bak, ofisine mesajlar bırakıyorum ve sen bana geri dönmüyorsun. Open Subtitles اسمع,لقد تركت لك رسالة في المكتب و لم تعاود الاتصال
    Geçen hafta birisi telefonumu çaldı ve dişçime erotik mesajlar yolladı. Open Subtitles الأسبوع الماضي أحدهم سرق جهازي الخلوي وأرسل رسالة إغراء لطبيب أسناني
    mesajlar şifreli, ama onları şu an çözen adamlarım var. Open Subtitles كانت الرسائل مشفرة لكن لا تقلق فالعاملون هنا يفكون شيفرتها
    Telefondaki SIM kard, tek kullanımlık ve içindeki mesajlar başka bir telefondan yollanmamış. Open Subtitles البطاقة من صاحب الهاتف الخليوي هي الموقد والرسائل النصّيّة قادمة من هاتف آخر
    İtiraf etmeliyim ki haftalarca şifreli mesajlar ve e- postalar aldıktan sonra kafamda bir resmin oluşmuştu. Open Subtitles أتعرف، يجب أن أعترف بعد أسابيع من النصوص والإيميلات المشفرة صورة واحدة كانت تدور بذهنى
    Sanırım şöyle diyebiliriz, insanların yakınlaşmasına yardımcı olmak ölülerle barışmalarına, bazen önemli mesajlar almalarına. Open Subtitles يمكنكِ القول انني اساعد الناس .. على ان تكون حره وان تكون بسلامٍ من الموتى احياناً انقل رساله مهم لهم
    Senin liposuctionunla ilgili bana mesaj atan manyaktan mesajlar alıyorum gene. Open Subtitles أتلقى رسائلاً من ذاك المسخ عينه الذي راسلني بشأن شفط الدهون الذي فعلتِه
    Evet, ben de konuşmak istiyorum. Telefonundaki o mesajlar, hepsi bendendi. Open Subtitles بالنسبة للرسائل على هاتفك فالذنب كلّه ذنبي.
    Ve seni hayaletlerin sana işaret ve mesajlar verebileceğini söylediğini duydum bu tamda anneim ihtiyacı olan şey Open Subtitles أنتِ ساعدت والد ذلك الشاب وأنا سمعتكِ تقولين أن الاشباح تعطيك إشارات ورسائل هذا ما تريده أمي بالضبط رسالة
    E- postalar, aramalar, kısa mesajlar. Open Subtitles عبر البريد الإلكتروني، المُكالمات الهاتفيّة والرسائل النصيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد