Kim ne derse desin bize sağlıksız yemekler satarak, milyonlar kazanıyorlar. | Open Subtitles | ولا يهتمون بما يقال وبشراءك هذه الوجبات .. هم يعملون الملايين |
Ben ve milyonlar gibi, sen de gazete oku, madem bilgilenmek isitiyorsan. | Open Subtitles | إجلب أخبارك بالطريقة التي أفعلها انا و الملايين 15 00: 00: 55,402 |
- Bu, para aklama-- Bu iş olursa milyonlar içinde yüzeceksin. | Open Subtitles | أمر تبييض الأموال هذا، ستصلك الملايين إن سار على ما يرام. |
Yaptığı işe devam etmek için de adam Direniş'teki dostlarımıza milyonlar veriyor. | Open Subtitles | وإبقاء له الحديد في النار ، انه يعطي ملايين لأصدقائنا في المقاومة. |
Efsaneye göre milyonlar değerindeki hazineyle kaçmadan önce adayı saatlerce kuşatma altında tutmuşlar. | Open Subtitles | تقول الأساطير أنهم وضعوا حصار على الجزيرة لساعات قبل الهروب بكنز يساوي الملايين |
Bugün tüm ülkede benzer imkansız seçimler yapmak zorunda olan milyonlar var. | TED | فهناك الملايين عبر البلاد يضطرون لاتخاذ قرارات مماثلة اليوم. |
49ers ile sözleşmesini kaybetti, tüm NFL sahipleri tarafından oybirliği ile atıldı, milyonlar tarafından eleştirildi ve hatta Amerika Birleşik Devletleri'nin başkanı onu aşağıladı. | TED | ولذلك خسر عقده مع فريقه، ورُفض من جميع حكام الدوري الوطني لكرة القدم الأمريكية، وانتُقد من قبل الملايين وحتى رئيس الولايات المتحدة قرر إهانته. |
milyonlar onları televizyonlarda ve haberlerde gördü. | TED | كما شاهدهم الملايين من الناس على شاشات التلفزيون وعلى الأخبار التلفزيونية. |
İnsanları sigortalayıp kalp krizinden öldürelim - milyonlar kazanabiliriz. | Open Subtitles | تأمين الناس وجودهم يموت من فشل القلب؟ كنا جعل الملايين. |
Sinemayı terk ettiğim için beni affetmeyen milyonlar için dönüyorum. | Open Subtitles | عودة إلى الملايين الذين لم يغفروا لي هجر الشاشة. |
Ama portakal değil, milyonlar. | Open Subtitles | إنها ليست برتقالات بل الملايين ماذا لو اوقعت احدها؟ |
Ama işe yarar yöntemlerle bir şeyleri manipüle etmenin milyonlar kazandırabileceği gerçeğini, hanımefendi inkâr etmez herhâlde. | Open Subtitles | ولكن لا تنسي أن المضاربة على أشياء عديدة بطريقة خاصة، ممكن ان تجنى الملايين |
Eğer ona sığınak fikrini satabilirsek milyonlar kazanabiliriz. | Open Subtitles | اذا كُنّا نستطيع بيعه على اساس فكرة المأوى، يُمكننا أن نجني الملايين |
Ama milyonlar ayakta ve ölüleri saymak imkansız. | Open Subtitles | و لكن الملايين يتظاهرون و لا يمكن احصاء عدد الأموات |
milyonlar ölürken kurtulan önemsiz, bir avuç insandan biri ...olman için seni de korudu mu? | Open Subtitles | كانت حماية لكِ،إن أمكن القول فكنتِمنبينزمرةقليلة.. ممنبقواعلىقيد الحياة.. بينما مات الملايين ؟ |
milyonlar kaybediyorum. | Open Subtitles | أنـا أخسـر الملايين ، أخرجني من هذه الورطـة |
Bu adamın patronuna tuzak kurup bundan milyonlar kazandığını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | اذًا تظن أن هذا الشاب لفق التهمة لرئيسه وجنى ملايين بهذا؟ |
Tamam, yani diyorsun ki hâlen kaybedebileceğimiz milyonlar mı var? | Open Subtitles | حسنًا لكنك تقول أنه ما زال لدينا ملايين متبقية لنخسرها |
Ancak bir kişi, bir başkası daha, bir başkası daha derken milyonlar çoğalarak medeni haklar hareketinin öncüsü olabildi. | TED | ولكن شخصًا واحدًا مع شخص آخر، مع آخر، مع ملايين آخرين، تمكنوا من أن يصبحوا بمثابة حرس المقدمة لحركة الحقوق المدنية. |
Eğer galoş işinde olan birileri olsaydı o yol boyunca milyonlar kazanabilirdi çünkü yürümek imkansızdı. | Open Subtitles | ومن كان يعمل فى بيع الرفوش كان سيجد ثروة منها بالملايين على جانبى الطريق بعد مغادرتنا |
Bölgenin en zengin arazisi mi demiştin? Evet o dönemdeki değeri milyonlarmış. milyonlar. | Open Subtitles | أوه ، حتى ذلك الوقت ، اصبح قيمتها الملاين |
Kaybetmek için milyonlar değil kazanmak için bir kaç bin istiyoruz. | Open Subtitles | إنها ليست مليوناً للقتال في حرب إنها بضع مئات آلاف لربحها. |
Harvard'ı kazandı... emlakçılıkta milyonlar kazandı, ve Pasadenalı bir sosyeteyle evlendi. | Open Subtitles | كسب المليارات من القطاع العقاري ، و تزوج إجتماعية من باسادينا |
Bekle. Kontratında milyonlar olmalı. | Open Subtitles | أنتظر ، لكن لابد أن لديه عقد بملايين الدولارات هناك. |
Orada milyonlar değerinde helikopter ve tank kullanıyordum. | Open Subtitles | فى الماضى بإمكانى أن أطير بسفينة طائرة, يمكننى قيادة دبابة, كنت مسئول عن معدات بمليون دولار |
Fidye işine girdiler ve milyonlar kazandılar. | Open Subtitles | لذا دَخلوا في مجال الإختِطاف الذي جَلب لهم ملايينَ |