Neden hep kadın pop modeller arasından seçim yapmak zorundayız? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا دائما الاختيار بين نماذج البوب النسائيه ؟ |
Buradaki verileri çok kesin ve detaylı üç boyutlu modeller geliştirmek için kullanabiliriz. | TED | وبالطبع يمكن أن تُستعمل البيانات لتطوير نماذج ثلاثية الأبعاد دقيقة ومفصلة للغاية. |
Bunlar oracıkta duran paylaşım modelleri. Bu modeller duyurulmalı, kullanılmalı ve yaygınlaştırılmalı. | TED | فهذه هي نماذج المشاركة الموجودة التي يمكن نشرها واستخدامها وتوسيع نطاقها. |
Bu reklamların çoğunda, modeller sizinle sikişmek istiyor gibi bakacaklardır. | Open Subtitles | وفي معظمها، ستري العارضات ينظرون إليك وكأنهم يريدن أن يضاجعوك |
Kıvrımlı modeller büyük beden terimini ortadan kaldırma konusunda daha ön plana çıkıyordu. | TED | أصبحت العارضات الممتلئات موجودات على الساحة أكثر فأكثر للتخلص من مصطلح ذات المقاس الكبير. |
Bu ölçekli modeller tüm yerli mimaride evrensel değil midir? | TED | أليست هذه النماذج المتكررة تشمل جميع الهندسات المعمارية للسكان الأصليين؟ |
Sıfır beden modeller hala podyumlara egemen. | TED | عارضات الآزياء النحيلات جدا يتصدرن المنصات |
Oyuncularımızın geliştirdiği modeller gibi bu teknikle inşa edilecek modellere ihtiyacımız var. | TED | سنحتاج إلى نماذج لمباني استعملت تلك التقنيات، نماذج مثل تلك المطورة من قبل مستخدمي لعبتنا. |
Sahiplikle kazanılan kontrolü hesaplamamıza imkan veren farklı modeller var. | TED | وهناك نماذج مختلفة تسمح لك بتقدير السيطرة التي تحصل عليها من الملكية. |
Ve böylece bunlar moleküler kendiliğinden montajın insan ölçeğinde nasıl çalıştığını anlamak için sezgisel modeller oldular. | TED | إذن فتلك أصبحت نماذج بديهيّة لفهم كيفيّة عمل التجميع الذاتيّ الخلويّ في جسم الإنسان. |
Dilin duygusal etkisini anlayabilecek makine öğrenimli modeller yapabileceğimizi görmek istedik. | TED | رغبنا في رؤية إن استطعنا إنشاء نماذج تعليمية آلية يمكنها فهم الأثر العاطفي للغة. |
Bizimkilere benzer modeller aracılığı ile bu fırsatlara sahip olmak için, yıllık 150 milyar dolarlık finansmana ihtiyaçları var. | TED | لتقديم هذه الفرص عبر نماذج مشابهة لما فعلنا، سيتطلب ذلك 150 بليون دولار سنويًا في التمويل. |
Bir bilgisayar bilimcisi olarak bu benim, siz paylaştığınızın farkına bile varmadan sizin her türlü saklı özelliğinizi tahmin eden modeller tasarlamam anlamına gelmektedir. | TED | وكعالمة حاسوب، ما يعنيه هذا هو أنني استطعت بناء نماذج يمكنها التنبؤ بمختلف السمات الخفية لجميعكم، مما لا تعرفون حتى أنكم تشاركون معلومات بخصوصه. |
modeller, onlar üzerindeyken oturamıyorlardı ve hatta kollarının altında plastik kesikleri vardı. | TED | لم يكن بمقدور العارضات الجلوس، كما تسببا بخدوش تحت الساعدين. |
modeller 3 kuruşluk fahişelere benziyor. | Open Subtitles | العارضات تبدين كما لو كنّ عاهرات فئة الـ 3 دولار |
İlk olarak, kefillerle bir toplantı, sonra fotoğrafçılarla Sonra modeller, ve yeniden fotoğrafçılarla Modellerle tanışmak ve görüşmek Ve sonra kefillerle fotoğrafçıların toplantısından konuşmak için! | Open Subtitles | أولاً مقابلات مع الرعاة ثم المصورين وبعدها العارضات ثم مقابلة المصورين مرة أخرى للحديث عن العارضات ثم مجددا مقابلة الرعاة للتحدث عن مقابلة المصورين والعارضات |
O modeller 20. yüzyıl trendlerine gelince yeteneklidir on yıllar boyunca. | TED | النماذج ماهرة عندما يتعلق الأمر بتوجهات القرن 20 على مدى عقود. |
Matematik, modeller yapay zekânın temel yapı taşları erişim olarak tanımladığımız ve bununla alakadar şeylerdir. | TED | الرياضيات، النماذج القواعد الاساسية للذكاء إلإصطناعي هو شيء نستطيع كلنا الوصول إليه و العمل به |
Uzun zamana yayılan yeni modeller de zorlayıcıdır. Global ısınma buna iyi bir örnektir. | TED | النماذج الجديدة التي تمتد لفترات طويلة هي صعبة. الاحترار العالمي مثال رائع. |
Siz hepiniz Victoria's Secret süper modeller değil misiniz? | Open Subtitles | أنتنّ جميعاً عارضات أزياء فيكتوريا السريون. |
Sahilde bikini giyen modeller. Kum, su, memeler. | Open Subtitles | عارضات على الشاطئ يضعن البكيني، رمال، مياه، صدور |
modeller geçmişte kaldı sanıyordum, öyle değil mi, Claudia? | Open Subtitles | كنت أظن أن الموديلات أصبحن من الماضي أليس ذلك صحيح كلوديا؟ |
- Genelde modeller ama çok gerzekler. | Open Subtitles | في الغالب ، عارضي الأزياء ولكنّهم صامتين جداً |
Anlamaya çalıştığımız en zor modeller arasında akışkanlar dinamiğindeki türbülanslı akış kavramı gelir. | TED | من أصعب الأنماط التي حاولنا فهمها هو مفهوم الجريان المضطرب في ديناميكا الموائع. |
modeller diyet yapmıyor mu sanıyorsun? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن العارضين لا يقوموا بتجويع أنفسهم؟ |
Evet, film yıldızları, TV yıldızları, modeller. | Open Subtitles | نعم، نجوم السينما، والتلفزيون، وعارضات الأزياء. |
Tanrım, bu kemerleri herhalde Fransız süper modeller için yapmışlar! | Open Subtitles | عجباً ، لمن صنعوا هذا الحزام؟ عارضي أزياء فرنسيين؟ |
Nöropsikoloji ve nöro-anatomiden bunu yapabilecek olası çeşitli modeller buldum. | Open Subtitles | ومع هذا كانت ذكرى في منتهى القوة جئت بنماذج عديدة اعتماداً على علميّ الفسيولوجيا العصبية والتشريح العصبي |