ويكيبيديا

    "nasıl olduğunu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كيف يبدو
        
    • كيف هي
        
    • كيف يكون
        
    • كيف حصل
        
    • كيف كان
        
    • كيف تسير الأمور
        
    • كيف حدث ذلك
        
    • كيف حاله
        
    • كيف حدث هذا
        
    • كيف تكون
        
    • كيف هو الأمر
        
    • كيف هو الحال
        
    • كيف الأمور
        
    • كيف تبدو
        
    • كيف هم
        
    Ölümden sonraki yaşamın nasıl olduğunu, sana anlatacağıma söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدت أن أخبرك كيف يبدو الأمر بعد الموت ؟
    Sana buranın nasıl olduğunu sorardım, ama sende pek yerlisine benzemiyorsun. Open Subtitles كنت سأسألك كيف هي الحياة هنا لكنك لاتبدو من السكان المحليين
    Onun gibi bir babaya sahip olmanın nasıl olduğunu bilemezsin. Open Subtitles لا تعلم كيف يكون الأمر حينما يكون لديكَ أب مثله.
    Her kim olursa olsun, bunun nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أيّن كان هذا, أريد أن اعرف بحق الجحيم كيف حصل.
    Bu benim bir parçam. Evde durum nasıl olduğunu biliyorsun. Open Subtitles انها جزء منى أنتِ تعرفين كيف كان الحال فى منزلى
    nasıl olduğunu bilirsiniz. Hepimizin yapacak işleri var. Open Subtitles تعلم كيف تسير الأمور كلنا لدينا عمل لنؤديه
    Sonra bir balina gelip beni yedi. nasıl olduğunu sorma. Open Subtitles ثم أنا أكلت بواسطة حوت لا تسأل كيف حدث ذلك
    Hayır, nasıl olduğunu bilmek istiyorum. Kötü durumda olmasından korkuyorum. Open Subtitles كلا, أريد أن أعرف كيف حاله أخشى أن حالته سيئة للغايه
    Bak, nasıl olduğunu boş ver. Bizi bundan kurtarabilir misin? Open Subtitles إسمع, إنسى كيف حدث هذا هلاّ أخرجتنا من هنا فحسب
    Bunu diğer taraftan çal nasıl olduğunu anlarız o zaman. Open Subtitles شغلها من الجهة الإخرى من الورشة سنرى كيف يبدو الصوت
    nasıl olduğunu bilemezsin... uzun zaman birini sevip, onun da aşkına cevap verip, vermeyeceği hakkında hiç bir fikrinin olmamasını. Open Subtitles لا تعرف كيف يبدو أن تكون واقعاً بحب أحدهم لسنين وهم ليس لديهم أدنى فكره على أنهم سوف يبادلونك الحب
    Güzel diyemem ama nasıl olduğunu bilirsin, uzak yerden gelince. Open Subtitles لكن تعرفين كيف هي قادمة من مكان بعيد اذهب إلى النوم الآن
    - Ne? Servisinin nasıl olduğunu görene dek sana bahşiş vermem. Open Subtitles انا لن اعطيك البقشيش حتى اعلم كيف هي الخدمة
    Aileyi bir arada tutmaya çalışmanın nasıl olduğunu bilirim. Zordur. Open Subtitles أعرف كيف يكون الحال بكونك الشخص الذي يُبقي العائلة معاً.
    Ah, nasıl olduğunu görüyorum. Bana karşı ekip mi oluyorsunuz? Open Subtitles انا ارى كيف يكون الامر سوف تكونوا فريقاً على ؟
    Ama nur içinde yatsın, nasıl olduğunu hep anlatabiliyordu. Safford açıkça dengesiz. Open Subtitles أوه ,رحم الله قلبها كانت دائما تستطيع أن تخبرك كيف حصل الأمر لها
    Felç olasılığını eledik ama hastanelerin yarısı kazaların nasıl olduğunu bile bildiremiyor. Open Subtitles لقد استثنينا السكتة ونصف المستشفيات لا تقول كيف حصل الحادث
    Son bir kaç ayın benim için nasıl olduğunu düşün biraz da. Open Subtitles أيمكنك أن تفكر لدقيقة كيف كان الوضع لي طوال تلك الأشهر الماضية؟
    nasıl olduğunu bilirsin, hayatının çoğunu gizlilik içinde geçirdin. Open Subtitles أنت تعلمين كيف تسير الأمور لقد قضيت غالبية حياتك فى سرية تامة
    nasıl olduğunu bilmiyorum ama ne olduğunu biliyorum ve sigorta bunu karşılamıyor. Open Subtitles لستُ أعلمُ كيف حدث ذلك لكنّني أعلم ما حدث، والتأمين لا يغطيه
    nasıl olduğunu bilmem gerekiyordu. - Ben bizden bahsediyorum. Open Subtitles ـ لقد أردت أن أعرف كيف حاله ـ أنا أتحدث عنا
    Büyüyünce sigorta satacağımı düşündüklerini sanmıyorum. (Gülüşmeler) Şimdi size bunun nasıl olduğunu anlatayım. TED لا أعتقد أنهم كانوا يظنوا أن أكبر لأبيع وثائق تأمين دعوني أخبركم كيف حدث هذا
    Kan şekeri düştüğünde nasıl olduğunu bilmek istemezsin. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف تكون عند انخفاض سكر الدم لديها.
    Bunun nasıl olduğunu bildiğini sanıyorum ebeveyn sevgisinden yoksun halde büyümeyi yani. Open Subtitles أظن أن تعلمين كيف هو الأمر أن تنضجي محرومة من حب الوالدين
    18 yaşındaydım. 18 yaşında nasıl olduğunu hatırlamıyor musun? Open Subtitles لم بلغ من العمر سوى 18 عاما بالطبع تتذكرين كيف هو الحال عندما يكون لديك 18 عاما
    Şey, nasıl olduğunu bilirsiniz, efendim, nereye gönderirlerse oraya gidersiniz. Open Subtitles حسناً تعرف كيف الأمور , المرء يذهب حيث يرسلونه
    Gerçekte ise bir sürü fırın-robot var ve kaç nesil olduğunu ya da soy ağaçlarının nasıl olduğunu bilmiyorsun. TED في الحقيقة، هنالك العديد من الأفران الآلية، وأنت لا تعلم كم جيل هنالك أو كيف تبدو شجرة العائلة.
    Satın almak için teklif ettim... fakat yaşlı insanların nasıl olduğunu biliyorsunuzdur. Open Subtitles عرضت عليهم شراءه لكنك لا تعرف كيف هم العجزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد