Burda ne işin var sana şovu izleme dedim Özellikle de canlı canlı | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا ؟ لقد أخبرتك ألا تشاهد البرنامج و خاصة على الهواء |
Eğer bu işi çözmek istiyorsan burada ne işin var? | Open Subtitles | حسناً، أنظر يارجل ان كنت تريد حلها ماذا تفعل هنا؟ |
Öyleyse onun yaptığını biliyoruz. Ama kanıtlayamıyoruz. Senin burada ne işin var Nick? | Open Subtitles | حسنا الان نعلم انه فعلها ولكن لايمكننا اثبات ذلك ماذا تفعل هنا نيك؟ |
Birazcık keşif falan. Asıl senin ne işin var burada? | Open Subtitles | القليل من الاستطلاع ما الذي تفعله انت هنا بحق الجحيم؟ |
Geçen yıl bir senaryo sattın, be. Burada ne işin var? | Open Subtitles | بعت نصاً سينمائياً العام الماضي يا رجل، ما الذي تفعله هنا؟ |
Benim gibi bunak bir sersemle ne işin var? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه مع شخص أحمق و ملعون مثلي؟ |
O derginin kapağında ne işin var? Vakit mi öldürüyorsun? | Open Subtitles | مالذي تفعله في غلاف تلك المجلة أيّها البائس ؟ |
Bunlardan bir tane alamadım. Burada ne işin var? | Open Subtitles | لم أتمكن من أستخدام هذه ابداً ماذا تفعل هنا ؟ |
Yoluma çıkıyorsun evlat. ne işin var burada? | Open Subtitles | أنت تقف في الطريق أيها الفتي ماذا تفعل هنا؟ |
- Burada ne işin var, Taylor? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا يا تايلور ؟ هذا ليس تايلور .. |
Polis kulübünde ne işin var, Jimmy? | Open Subtitles | و ماذا تفعل فى ناد خاص برجال الشرطة , جيمى؟ |
Burada senin ne işin var burda ambulans mı kovalıyordun. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا بأى حال.. مطاردة سيارة الاسعاف؟ |
Evet, burada ne işin var? | Open Subtitles | أنتما الاثنين تعرفون بعض. نعم. ماذا تفعل أنت هنا؟ |
Ackwell Folee! Ackwell Folee, seni çılgın. Burada ne işin var? | Open Subtitles | "أكويل فولى" , "أكويل فولى" أيها المجنون , ماذا تفعل هنا؟ |
Burada ne işin var, bunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | هذا الشخص يبدو كادحاً إنه يعمل عملك القذر ما الذي تفعله هنا؟ |
Burada mı yaşıyorsunuz? - Burada ne işin var? | Open Subtitles | ـ إذاً، هُنا حيث تسكنين ـ ماذا الذي تفعله هُنا؟ |
Senin gecenin bu saatinde ne işin var? | Open Subtitles | ما الذي تفعله في هذا القوت المتأخر من الليل؟ |
Burada ne işin var anne? | Open Subtitles | أمّاه, ما الذي تفعلينه هنا؟ إلى أين أنت ذاهبة؟ |
Willy senin orada ne işin var? | Open Subtitles | ويللي ، مالذي تفعله للاولاد في الخلف هناك ؟ |
Ona karşı hâlâ bir şeyler hissediyorsan, bu evde ne işin var? | Open Subtitles | إذا كنت لا زلت تكن مشاعراً لها لماذا أنت في هذا المنزل؟ |
İngilizceni geliştir. Burada ne işin var? | Open Subtitles | تدربي على لغتكِ الإنجليزية مالذي تفعلينه هنا؟ |
Ne yaptığını zannediyorsun, odamda ne işin var? | Open Subtitles | ما الذى تفعله بالمجئ الى سريرى بشكل عادى هكذا ؟ |
Sende kimsin lanet olasıca ve odamda ne işin var? | Open Subtitles | من أنت أيها اللعين ؟ وماذا تفعل فى حجرتى ؟ |
Burada ne işin var? | Open Subtitles | ماذا تفعلُ هُنا؟ |
Demek istediğim, Pazar sabahı saat 5'te acilde ne işin var? | Open Subtitles | لا, أقصد ... لمَ أنت ... في قسم طوارئ في الساعة الخامسة من صباح يوم أحد ؟ |
Bunu sen mi söylüyorsun? Esas senin ne işin var burada? | Open Subtitles | أنا أعلم بذلك قبلك ماذا تفعلون هنا بحق السماء؟ |
Demek istediğim, küvette ne işin var? | Open Subtitles | ما أعنيه، ماذا تفعلي في ذلك البانيو؟ |
Bu kadar sululuk yeter ukala şey. Burada ne işin var? | Open Subtitles | يكفي سخرية ايتها الذكية ما الذي تفعليه هنا ؟ |
Burada ne işin var? | Open Subtitles | مالذي تفعلينهُ هنا ؟ بل مالذي تفعلهُ أنتَ هنا ؟ |
Benim barımda ne işin var? | Open Subtitles | مالّذي تفعله بحق الجحيم خلف البار ؟ |