"ne işin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا تفعل
        
    • الذي تفعله
        
    • الذي تفعلينه
        
    • مالذي تفعله
        
    • لماذا أنت
        
    • مالذي تفعلينه
        
    • ما الذى تفعله
        
    • وماذا تفعل
        
    • ماذا تفعلُ
        
    • لمَ أنت
        
    • ماذا تفعلون
        
    • ماذا تفعلي
        
    • الذي تفعليه
        
    • مالذي تفعلهُ
        
    • مالّذي تفعله
        
    Burda ne işin var sana şovu izleme dedim Özellikle de canlı canlı Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟ لقد أخبرتك ألا تشاهد البرنامج و خاصة على الهواء
    Eğer bu işi çözmek istiyorsan burada ne işin var? Open Subtitles حسناً، أنظر يارجل ان كنت تريد حلها ماذا تفعل هنا؟
    Öyleyse onun yaptığını biliyoruz. Ama kanıtlayamıyoruz. Senin burada ne işin var Nick? Open Subtitles حسنا الان نعلم انه فعلها ولكن لايمكننا اثبات ذلك ماذا تفعل هنا نيك؟
    Birazcık keşif falan. Asıl senin ne işin var burada? Open Subtitles القليل من الاستطلاع ما الذي تفعله انت هنا بحق الجحيم؟
    Geçen yıl bir senaryo sattın, be. Burada ne işin var? Open Subtitles بعت نصاً سينمائياً العام الماضي يا رجل، ما الذي تفعله هنا؟
    Benim gibi bunak bir sersemle ne işin var? Open Subtitles ما الذي تفعلينه مع شخص أحمق و ملعون مثلي؟
    O derginin kapağında ne işin var? Vakit mi öldürüyorsun? Open Subtitles مالذي تفعله في غلاف تلك المجلة أيّها البائس ؟
    Bunlardan bir tane alamadım. Burada ne işin var? Open Subtitles لم أتمكن من أستخدام هذه ابداً ماذا تفعل هنا ؟
    Yoluma çıkıyorsun evlat. ne işin var burada? Open Subtitles أنت تقف في الطريق أيها الفتي ماذا تفعل هنا؟
    - Burada ne işin var, Taylor? Open Subtitles ماذا تفعل هنا يا تايلور ؟ هذا ليس تايلور ..
    Polis kulübünde ne işin var, Jimmy? Open Subtitles و ماذا تفعل فى ناد خاص برجال الشرطة , جيمى؟
    Burada senin ne işin var burda ambulans mı kovalıyordun. Open Subtitles ماذا تفعل هنا بأى حال.. مطاردة سيارة الاسعاف؟
    Evet, burada ne işin var? Open Subtitles أنتما الاثنين تعرفون بعض. نعم. ماذا تفعل أنت هنا؟
    Ackwell Folee! Ackwell Folee, seni çılgın. Burada ne işin var? Open Subtitles "أكويل فولى" , "أكويل فولى" أيها المجنون , ماذا تفعل هنا؟
    Burada ne işin var, bunu bilmek istiyorum. Open Subtitles هذا الشخص يبدو كادحاً إنه يعمل عملك القذر ما الذي تفعله هنا؟
    Burada mı yaşıyorsunuz? - Burada ne işin var? Open Subtitles ـ إذاً، هُنا حيث تسكنين ـ ماذا الذي تفعله هُنا؟
    Senin gecenin bu saatinde ne işin var? Open Subtitles ما الذي تفعله في هذا القوت المتأخر من الليل؟
    Burada ne işin var anne? Open Subtitles أمّاه, ما الذي تفعلينه هنا؟ إلى أين أنت ذاهبة؟
    Willy senin orada ne işin var? Open Subtitles ويللي ، مالذي تفعله للاولاد في الخلف هناك ؟
    Ona karşı hâlâ bir şeyler hissediyorsan, bu evde ne işin var? Open Subtitles إذا كنت لا زلت تكن مشاعراً لها لماذا أنت في هذا المنزل؟
    İngilizceni geliştir. Burada ne işin var? Open Subtitles تدربي على لغتكِ الإنجليزية مالذي تفعلينه هنا؟
    Ne yaptığını zannediyorsun, odamda ne işin var? Open Subtitles ما الذى تفعله بالمجئ الى سريرى بشكل عادى هكذا ؟
    Sende kimsin lanet olasıca ve odamda ne işin var? Open Subtitles من أنت أيها اللعين ؟ وماذا تفعل فى حجرتى ؟
    Burada ne işin var? Open Subtitles ماذا تفعلُ هُنا؟
    Demek istediğim, Pazar sabahı saat 5'te acilde ne işin var? Open Subtitles لا, أقصد ... لمَ أنت ... في قسم طوارئ في الساعة الخامسة من صباح يوم أحد ؟
    Bunu sen mi söylüyorsun? Esas senin ne işin var burada? Open Subtitles أنا أعلم بذلك قبلك ماذا تفعلون هنا بحق السماء؟
    Demek istediğim, küvette ne işin var? Open Subtitles ما أعنيه، ماذا تفعلي في ذلك البانيو؟
    Bu kadar sululuk yeter ukala şey. Burada ne işin var? Open Subtitles يكفي سخرية ايتها الذكية ما الذي تفعليه هنا ؟
    Burada ne işin var? Open Subtitles مالذي تفعلينهُ هنا ؟ بل مالذي تفعلهُ أنتَ هنا ؟
    Benim barımda ne işin var? Open Subtitles مالّذي تفعله بحق الجحيم خلف البار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more