ويكيبيديا

    "ne kadar zamandır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منذ متى وأنت
        
    • منذ متى و
        
    • منذ متى وانت
        
    • منذ متى وأنتِ
        
    • منذ متى وهو
        
    • كم مضى
        
    • منذ متى وأنا
        
    • منذ متي
        
    • منذ متى ونحن
        
    • منذ متى أنت
        
    • منذ متى وهي
        
    • إلى متى
        
    • مُنذ متى
        
    • منذ متى وأنتم
        
    • ومنذ متى
        
    Ne kadar zamandır hırsızlık yapıyorsun, saklandığın yerler, suç ortakların, vs., hadi Open Subtitles منذ متى وأنت تسرق، الغرف،الملجأ، وتكون شريك في الجرائم،الخ تعال هنا
    Ne kadar zamandır eski karımı sikiyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت تم سخيف بلدي الزوجة السابقة؟
    Bize söyleyene kadar, Ne kadar zamandır silah dolu çantadan haberin vardı? Open Subtitles منذ متى و أنت معك حقيبة الأسلحة قبل أن تقرر إعلامنا بأمرها؟
    Anlaşılıyor. Ne kadar zamandır orada çalışıyorsun? Open Subtitles يمكننى ان ارى هذا منذ متى وانت تعمل هناك ؟
    Ne kadar zamandır Acil doktorusun? Open Subtitles منذ متى وأنتِ في قسم الطوارىء يا دكتورة؟
    Ne kadar zamandır biliyormuş sorsana. Open Subtitles اسألوه منذ متى وهو يعرف بالامر.
    Çünkü Ne kadar zamandır hamileyim bilmiyorum ve senden mi onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لأنّني لا أعلم كم مضى على حملي ولا أعلم حتّى إن كان ابنك
    - Buna cevap vermeyeceğim. - Ne kadar zamandır onunlasın? Open Subtitles أنا لن أجيب على ذلك - منذ متى وأنت تعاشرها؟
    Ne kadar zamandır erkeklere ilgi duyduğunun farkındasın? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف ذلك أنك منجذب نحو الشباب؟
    Ne kadar zamandır bu seviyede endişeler yaşıyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت تعانين من هذا القدر من القلق؟
    Yeşil Kart Piyangosuna Ne kadar zamandır başvuruyordunuz? Open Subtitles منذ متى وأنت تقدم للحصول على يانصيب البطاقة الخضراء؟
    O cümleyi Ne kadar zamandır düşünüyorsun? İlk olarak ne yapmak istiyoruz? Open Subtitles منذ متى وأنت تُخطّط لقول هذه الجملة؟ إذن، ماذا نريد أن نفعل أوّلًا؟ الينابيع الساخنة أم تقشير الجسم؟
    Astsubay Graves, Ne kadar zamandır Binbaşı Haber'ın emrinde çalışıyorsunuz? Open Subtitles للغايه اه,الضابط جريفيز منذ متى و انت تعمل مع الآمر
    Bundan önce Ne kadar zamandır işsizdin, Alicia? Open Subtitles منذ متى و أنتى تخرجين قبل إنتهاء العمل , يا إليشيا ؟
    O tahriş Ne kadar zamandır yüzünüzde? Open Subtitles منذ متى وانت تحظى بذلك التهيج على بشرتك؟
    Burada seninle birlikte olduğunu Ne kadar zamandır biliyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعرفين بأنه موجود هنا معكم ؟
    O Ne kadar zamandır tenis oynuyor biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين منذ متى وهو يلعب التنس؟
    Sıkılmadım. Ne kadar zamandır eğlendiğimize bakıyordum. Open Subtitles لست ضجرًا، أنا أتسائل ببساطة كم مضى علينا من الوقت ونحن مستمتعون هنا
    Biliyorsun ama işine gelmiyor. Ne kadar zamandır tersanedeyim? Open Subtitles .أنت تعرف، لكنك لن تعترف به منذ متى وأنا أعمل بالحوض؟
    Ne kadar zamandır kendimde değilim? Open Subtitles عمومً, الأمهات ليسوا متنزنين منذ متي وأنا فاقد الوعي ؟
    Lânet olsun, Ne kadar zamandır soluyoruz bu şeyi? Open Subtitles اعني , اللعنة , منذ متى ونحن نتنفس هذه الاشياء ؟
    Ne kadar zamandır bu şehirdesin, Opie? Open Subtitles منذ متى أنت في هذه المدينة يا بدائي؟
    Bu mesele Ne kadar zamandır FBI'ın gündeminde? Open Subtitles منذ متى وهي موضوعة في قائمة الطلبات بالمكتب
    Ne kadar zamandır baygın? Open Subtitles لذا إلى متى تَعتقدُي بأنّه سَيَكُونُ فاقد الوعي؟
    Kesinlikle sıtmaya yakalanmış. Ne kadar zamandır... - ...orada bilmiyoruz. Open Subtitles إنّه بالقطع مصابٌ بالملاريا، مُنذ متى تراه كان هناك.
    - Ne kadar zamandır şarkı yazıyorsunuz demek istedim. Open Subtitles حسنا، أنا قصدت منذ متى وأنتم تكتبون مع بعض ؟
    Ne kadar zamandır amcanızla birlikte? Open Subtitles أه ، ومنذ متى وهي ـ ـ ـ برفقته ـ ـ ـ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد