ويكيبيديا

    "ne pahasına" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الثمن
        
    • بأي ثمن
        
    • ما يتطلبه
        
    • التكلفة
        
    • مهما كلف
        
    • بأي وسيلة
        
    • بأيّ ثمن
        
    • ما يتطلب
        
    • بكل الوسائل
        
    • باي ثمن
        
    • مهما تطلب
        
    • أجل مايهم
        
    • بأى ثمن
        
    • بما يتكلفه الأمر
        
    • تطلّب الأمر
        
    Mike, ne pahasına olursa olsun o parmağı geri almalısın. Open Subtitles مايك ، لابد أن تحصل على إبهامه مهما كان الثمن
    Yapman gerekeni yapıyorsun. ne pahasına olursa olsun hayatta kalıyoruz. Open Subtitles إفعلي ما عليكِ فعله مهما كلف الثمن يجب أن ننجو
    ne pahasına olursa olsun, yıldızlarımızı gülünç duruma düşmekten korumalıyız. Open Subtitles يجب ان نحافظ على ممثلينا لكيلا يبدو سخيفين بأي ثمن.
    İçeriden elinden geleni yap. ne pahasına olursa olsun huzuru koru. Open Subtitles أفعل ما بوسعك من الداخل , وحافظ على الأمان بأي ثمن
    ne pahasına olursa olsun, ne kadar sürerse sürsün, yapacağım. Open Subtitles سأقوم بكل ما يتطلبه الأمر, بقدر ما يتطلبه من وقت.
    Ada'mızı savunacağız, ne pahasına olursa olsun, kıyılarda savaşacağız, indirme alanlarında savaşacağız, tarlalarda savaşacağız ve sokaklarda, tepelerde savaşacağız, asla teslim olmayacağız. Open Subtitles سوف ندافع عن جزيرتنا. أيا كان قد تكون التكلفة. ونحن نحارب على الشواطئ.
    Her ne pahasına olursa olsun gerçek duygularını gizleyen çetin itfaiyeciler topluluğu. Open Subtitles مجموعة من الإطفائيين المطبقين للقواعد والأنظمة يتجنبون المشاعر الحقيقية مهما كلّف الثمن
    Başka bir şansım yoktu. ne pahasına olursa olsun, ailemizi koruyacağız. Open Subtitles ما كان لديّ خيار، فإنّنا نحمي هذه الأسرة مهما بلغ الثمن.
    Hayır, bendeki romantiklik inanılmaz bir şey karşı bu yüzdende ne pahasına olursa olsun bunu halktan saklamalıyım. Open Subtitles لكنني أكن مشاعر لشيء غير طبيعي لدرجة عليّ إخفاء الأمر مهما كلف الثمن
    Tepeden gelen emirler ne pahasına olursa olsun onları avlamamızı söylüyor! Open Subtitles الامر من السلطة العليا الآن ان تقضين عليهم جميعهم مهما كان الثمن
    ne pahasına olursa olsun, bu tepeyi tutmalıyız. Open Subtitles يجب أن نسيطر على هذه التل مهما كان الثمن
    70'lerde, ulusal parklara yatırım yaptık. Bu da bizi özellikle gelişmekte olan ülkelerde gördüğümüz ve hatalı olduğunu düşündüğüm "her ne pahasına olursa olsun büyüme" fikrinden uzak tuttu. TED في سبعينيات القرن الماضي، استثمرنا في الحدائق الوطنية، مما أبقانا بعيدًا عن المنطق الخاطئ للنمو والنمو والنمو بأي ثمن الذي نرى أن الآخرين يسعون لتبنيه خصوصاً في العالم النامي.
    ne pahasına olursa olsun söylememeye kararlı olduğunu biliyorum ama işkenceye uğradıktan sonra çenen açılır. Open Subtitles إنني واثقة من أنكِ عزمتِ أمرك وصممتِ على عدم الكلام بأي ثمن.. لكنك ستتكلمين بعد أن يقوموا بتعذيبك.
    Roma'da ne pahasına olursa olsun görebileceklerinizden daha iyi... bir kılıç gösterisi düzenleyebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نمنحك عرضاً بالسيوف الذي هو أفضل من أي شيئ يمكنك رؤيته في روما بأي ثمن
    Bana verdiğiniz tek şey her ne pahasına olursa olsun bir tren yakalamanız gerektiğini anlamamdır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تخبرين به للفهم، هو أنكِ يجب عليك.. أن تركبين القطار بأي ثمن.
    ne pahasına olursa olsun bunu yapmaya niyetliyim. Open Subtitles أنا مستعد لأن أفعل أياً كان ما يتطلبه الأمر
    Halefimin, yozlaşmayı, limanı temizlemeyi içeren hedeflerini ne pahasına olursa olsun devam ettireceğim. Open Subtitles سوف اكمل مسيرة من سبقني في القضاء على الفساد وتنضيف الميناء مهما كانت التكلفة
    Emirlerim son derece açık: ne pahasına olursa olsun ülkeyi terkedecek Open Subtitles . . أوامري واضحة يجب أن يترك البلاد مهما كلف الأمر
    Göreviniz, bu adamları ne pahasına olursa olsun yakalayıp tutuklamak. Open Subtitles لديك الاوامر لألقاء القبض على تلك المواضيع بأي وسيلة ضرورية
    Her ne pahasına olursa olsun onunla ayrılmamalıydık. Open Subtitles كان يجدر بنا البقاء سوّية بأيّ ثمن لصالحها
    ne pahasına olursa olsun. Tek yol bu. Open Subtitles بكل ما يتطلب إنها الطريقة الوحيدة
    Bu tehdidi ne pahasına olursa olsun yok etmek için emir aldık. Open Subtitles لدينا اوامر باحتواء الخطر بكل الوسائل الممكنة
    Yarın o binayı ele geçireceğim... ne pahasına olursa olsun. Open Subtitles غدا. سانال من تلك البناية باي ثمن
    Yarın öğleyin, ne pahasına olursa olsun güney tepelerindeki eski madeni güvenli hale getireceğiz. Open Subtitles بحلول ظهر الغد مهما تطلب الأمر علينا السيطرة على المنجم القديم المطل على الضفة الجنوبية
    ne pahasına olursa olsun o sandığı satın almak istiyorum. Open Subtitles والآن أريد أن أشترى هذا الصندوق تقريبا بأى ثمن تريدنه
    ne pahasına olursa olsun iyileştirin. Open Subtitles لا أبالى بما يتكلفه الأمر أو بما تحتاجه اعتني بها جيدا
    Seni o evden çıkaracağım Marcellus. ne pahasına olursa olsun. Open Subtitles لسوف أخرجك من ذلك البيت يا (مارسلاس)، مهما تطلّب الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد