Ne sen ne de başka birisi beni görevimi yapmaktan alıkoyamaz. | Open Subtitles | ليس أنت ولا أي شخص أخر سيمنعني من أداء واجبي |
Bak, hiç kimsenin görmediği bir filmden bir sahnenin çıkarıImış olmasının, bir anlam kaybına yol açıp açmayacağını Ne sen, ne de bir başkası bilemez. | Open Subtitles | ليس أنت ولا أي شخص آخر يعرف ماذا يعني هذا المشهد. أخذَ من سياق فلم لم يراه أحد مسبقاً. |
"...Ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." | Open Subtitles | لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك |
"...Ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." | Open Subtitles | لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك |
Ne sen ne de ben ona itirafta bulunmak için... gerekli cesareti bulamadık. | Open Subtitles | وبما أنه لا أنا ولا أنت نملك الشجاعة لإخباره بالحقيقة |
Ne sen burada ko-pilotum olursun, ne de ben New York'ta senin kabul memurun. | Open Subtitles | أنت لن تنتقلى إلى هنا وتصبح مساعدتى فى الطيران وأنا لن أذهب إلى نيويورك وأكون موظف إستقبالك ، لذا |
Gerçekten hüzünlendiğimde ama öyle değiliz Ne sen ne ben çünkü biz... insanların iyiliği için dükkanı kapatmalıyız. | Open Subtitles | وأنا فعلا حصلت على البلوز ولكن لا نستطيع ولا لي ولا لك لأننا |
Ne sen, ne ben, ne BaşsavcıIık, hiçbirimiz 2008 krizine sebep olan büyük bir şirketi alaşağı edemedik. | Open Subtitles | لا أحد منا، ليس المدعية العامة ليس أنت وليس أنا لا أحد منا قضى على شركة ضخمة بعد أزمة 2008 |
Beni ilgilendiren tek şey bu, Ne sen ne de kitabın! | Open Subtitles | هذا فقط ما يهمني ، ليس أنت و لا كتابك |
Ne sen, ne başkası,.. ...hatta kahrolası Tanrı. | Open Subtitles | ليس أنت, ليس أي أحد ولا حتى آلهتك |
Ne sen, ne de Lea ! Hiç kimse ! | Open Subtitles | ليس أنت ولا ليا أو غيرها |
- Ne? Sen değil, evlat. | Open Subtitles | ليس أنت بني, هيا أزد السرعة |
Ne? Sen değil, oyundaki polis. | Open Subtitles | ليس أنت بل الشرطي بهذه اللعبة |
Kimse güvende değil, Ne sen ne de biz. Kaçmamız lazım...hemen! | Open Subtitles | لا أحد آمن لا أنت ولا نحن يجب أن نهرب الان |
Zalime git ve ona söyle, Ne sen ne de Kazım bu sırrı benden asla alamayacaksınız. | Open Subtitles | عودي إلى جزارك وقولي له انه لا أنت ولا قاسم يمكنهم أن يعرفوا شيئا مني |
Onu bulacağım. Ne sen ne polis ne de bir başkası o herifi bulmamı engelleyemez. | Open Subtitles | سأجده، لا أنت ولا الشرطي ولا أي شخص آخر سيمنعني منه |
Ne sen, ne de o oğlum değilsiniz. Oğullarım şerefimi lekelememeli. | Open Subtitles | ،لا أنت ولا هو من أبنائي فأبنائي لا يجلبون لي العار |
Artık bunu Ne sen ne de Allah değiştirebilir. | Open Subtitles | مستقبلكَ مَع راز الآن ولا أنت يُمْكِنُ أَنْ تغيّري هذا، ولا الله |
Artık bunu Ne sen ne de Allah değiştirebilir. | Open Subtitles | الآن ولا أنت يُمْكِنُ أَنْ تغيّري هذا، سوى الله |
Ne sen burada ko-pilotum olursun, ne de ben New York'ta... senin kabul memurun. | Open Subtitles | أنت لن تنتقلى إلى هنا وتصبح مساعدتى فى الطيران وأنا لن أذهب إلى نيويورك وأكون موظف إستقبالك ، لذا |
Ne ben, Ne sen, ne de başkası! | Open Subtitles | ليس لي , ولا لك, ولا لأي احد |