ويكيبيديا

    "ne sen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليس أنت
        
    • لا أنت
        
    • أنت ولا
        
    • ولا أنت
        
    • أنت لن تنتقلى
        
    • ولا لك
        
    Ne sen ne de başka birisi beni görevimi yapmaktan alıkoyamaz. Open Subtitles ليس أنت ولا أي شخص أخر سيمنعني من أداء واجبي
    Bak, hiç kimsenin görmediği bir filmden bir sahnenin çıkarıImış olmasının, bir anlam kaybına yol açıp açmayacağını Ne sen, ne de bir başkası bilemez. Open Subtitles ليس أنت ولا أي شخص آخر يعرف ماذا يعني هذا المشهد. أخذَ من سياق فلم لم يراه أحد مسبقاً.
    "...Ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." Open Subtitles لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك
    "...Ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." Open Subtitles لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك
    Ne sen ne de ben ona itirafta bulunmak için... gerekli cesareti bulamadık. Open Subtitles وبما أنه لا أنا ولا أنت نملك الشجاعة لإخباره بالحقيقة
    Ne sen burada ko-pilotum olursun, ne de ben New York'ta senin kabul memurun. Open Subtitles أنت لن تنتقلى إلى هنا وتصبح مساعدتى فى الطيران وأنا لن أذهب إلى نيويورك وأكون موظف إستقبالك ، لذا
    Gerçekten hüzünlendiğimde ama öyle değiliz Ne sen ne ben çünkü biz... insanların iyiliği için dükkanı kapatmalıyız. Open Subtitles وأنا فعلا حصلت على البلوز ولكن لا نستطيع ولا لي ولا لك لأننا
    Ne sen, ne ben, ne BaşsavcıIık, hiçbirimiz 2008 krizine sebep olan büyük bir şirketi alaşağı edemedik. Open Subtitles لا أحد منا، ليس المدعية العامة ليس أنت وليس أنا لا أحد منا قضى على شركة ضخمة بعد أزمة 2008
    Beni ilgilendiren tek şey bu, Ne sen ne de kitabın! Open Subtitles هذا فقط ما يهمني ، ليس أنت و لا كتابك
    Ne sen, ne başkası,.. ...hatta kahrolası Tanrı. Open Subtitles ليس أنت, ليس أي أحد ولا حتى آلهتك
    Ne sen, ne de Lea ! Hiç kimse ! Open Subtitles ليس أنت ولا ليا أو غيرها
    - Ne? Sen değil, evlat. Open Subtitles ليس أنت بني, هيا أزد السرعة
    Ne? Sen değil, oyundaki polis. Open Subtitles ليس أنت بل الشرطي بهذه اللعبة
    Kimse güvende değil, Ne sen ne de biz. Kaçmamız lazım...hemen! Open Subtitles لا أحد آمن لا أنت ولا نحن يجب أن نهرب الان
    Zalime git ve ona söyle, Ne sen ne de Kazım bu sırrı benden asla alamayacaksınız. Open Subtitles عودي إلى جزارك وقولي له انه لا أنت ولا قاسم يمكنهم أن يعرفوا شيئا مني
    Onu bulacağım. Ne sen ne polis ne de bir başkası o herifi bulmamı engelleyemez. Open Subtitles سأجده، لا أنت ولا الشرطي ولا أي شخص آخر سيمنعني منه
    Ne sen, ne de o oğlum değilsiniz. Oğullarım şerefimi lekelememeli. Open Subtitles ،لا أنت ولا هو من أبنائي فأبنائي لا يجلبون لي العار
    Artık bunu Ne sen ne de Allah değiştirebilir. Open Subtitles مستقبلكَ مَع راز الآن ولا أنت يُمْكِنُ أَنْ تغيّري هذا، ولا الله
    Artık bunu Ne sen ne de Allah değiştirebilir. Open Subtitles الآن ولا أنت يُمْكِنُ أَنْ تغيّري هذا، سوى الله
    Ne sen burada ko-pilotum olursun, ne de ben New York'ta... senin kabul memurun. Open Subtitles أنت لن تنتقلى إلى هنا وتصبح مساعدتى فى الطيران وأنا لن أذهب إلى نيويورك وأكون موظف إستقبالك ، لذا
    Ne ben, Ne sen, ne de başkası! Open Subtitles ليس لي , ولا لك, ولا لأي احد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد