ويكيبيديا

    "ne yapmam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا أفعل
        
    • ماذا افعل
        
    • ما أفعل
        
    • أعمل إيه
        
    • سأفعل ما
        
    • ما الذي سأفعله
        
    • بما أفعل
        
    • بما أفعله
        
    • الذي أفعله
        
    • ما يجب أن أقوم به
        
    • فيم أفعل
        
    • عساي أفعل
        
    • أفعل في
        
    • بي فعله
        
    Tamam, itiraf ediyorum. İkisi de Katolik kilisesinde! Peder, ne yapmam lazım? Open Subtitles حسناً ، أنا اعترف ، كلاهما هناك ، ماذا أفعل أيها الكاهن؟
    Onları umursadığımı hissettirmek için ne yapmam gerektiğini biliyorum. TED أعرف ماذا أفعل حتى أُشعرهم بأني أهتم بهم.
    Şerif, şu ilanı okudum da geçerli mi? - Evet. - ne yapmam gerek? Open Subtitles يبدو أن اللافتة متضررة ماذا أفعل بشأنها؟
    öyle mutluyum ki, uçabilirim... elime geçenleri kaybetmek istemiyorum... gökyüzünü böyle masmavi tutmak için ne yapmam gerek? Open Subtitles انا سعيد و استطيع ان اطير لا اريد ان افقده ماذا افعل لاحتفظ بالسماء زرقاء هكذا؟
    Yani, çocuklarımı hayatta tutmak ve iyi yetiştirmek için ne yapmam gerektiğini bilmiyormuşum gibi görünüyor. TED تبدو مثل، لا أعرف ما أفعل لأربي أطفالي بشكل صحيح وأحافظُ عليهم أحياء.
    Buraya yiyecek getirmen için ne yapmam gerekiyor illa? Open Subtitles ماذا أفعل لكي أتناول الطعام هنا بحق الجحيم؟
    Bana ne yapmam gerektiğini söyleme. Open Subtitles لست بحاجة لك لتقول لي ماذا أفعل انهم أبنائي أيضا
    Hadi.ne yapmam gerektiği konusunda yardım etmelisin. Tamam? Open Subtitles عليك أن تساعديني لأعرف ماذا أفعل ،موافقة ؟
    Kendinden başka kimse umrunda değil. Francis, bunları söylemek hoşuma gitmiyor ama ne yapmam gerekiyor söylesene? Open Subtitles فرانسيس لا أحب قول هذا ولكن ماذا أفعل أعلي تركك
    Annemi öldüren şey mi bilmiyorum, ama... ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنالاأعرفإنكانهذاالشئالذيقتل أميأملا, .لكن. أن لا أعرف ماذا أفعل
    Efendim, ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles سيدي أريد أن أعرف قواعد الإشتباك ماذا أفعل سيدي؟
    Bu durumda tam olarak ne yapmam gerektiğini bilmiyorum ama teşekkür edebilirim, galiba. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل بهذا بالتحديد لكن شكراً على ما أعتقد
    ne yapmam gerektiğini bana söylemeni sana söylüyor muyum o yüzden yapmam gerekeni nasıl yapacağımı bana söyleme. Open Subtitles أنا لا أخبرك كيف تخبرني ماذا أفعل ذلك لذلك لا تخبرني كيف أفعل ما تخبرني أن أفعل
    Ama şu an, bana ne yapmam gerektiğini anlatmaya çalışan eski kafalının tekisin. Open Subtitles ..لكن الان انت فقط مجرد مزعج يحاول أن يخبرني ماذا أفعل
    O tavşan yuvasına düştüğüm andan beri herkes bana kim olmam ve ne yapmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles منذ لحظة سقوطي في حفرة الأرنب وأنا يقال لي ماذا أفعل وبمن سأكون
    Ben üç N.C.B.A. şampiyonası kazandım. Demek istediğim, ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles لقد ربحت ثلاث بطولات ان سى بى اى اعنى ، ماذا افعل
    Ve her günümün, milyon kere zeki olduğum bu insanlar tarafından, ne yapmam ve ne düşünmem gerektiğinin söylenmesiyle geçtiğini ama bunu ifade etmenin, nazik kaçmamasından dolayı, dinliyormuş gibi yapmak zorunda kaldığımı? Open Subtitles ويجب عليهم ان يخبروني ماذا افعل وكيف اتصرف مع اناس أنا أذكى منهم بكثير لهذا السبب كذبت عليك
    Bana bakmayın. ne yapmam gerektiği hakkında hiç fikrim yok. Open Subtitles حسنا , لانتظرو لي ليس لدي اي فكره عن ماذا افعل
    Güvenini kazanmak için daha ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles إن لم أكن كسبت ثقتك بعد فلا أعرف ما أفعل
    Sesimi duyurmak için ne yapmam gerekli? Open Subtitles أعمل إيه علشان تسمعوني؟
    Sonra seni o tahttan düşürmek için ne yapmam gerekiyorsa onu yapacağım. Open Subtitles وبعدها سأفعل ما يتحتم عليّ فعله لأحرص على إزاحتكَ من على عرشكَ
    Hatırlatıversene, bu Lordu atamam için, ne yapmam gerekiyordu? Open Subtitles ذكرني فقط, ما الذي سأفعله لأعين هذا اللورد؟
    Ama işin tadını aldım. Hiçbir kalın kafalı erkek ne yapmam gerektiğini söyleyemeyecekti. Open Subtitles لكنني أحببت الأمر ، ولم أكن لأدع أي رجل عنيد يخبرني بما أفعل
    Kriz anlarında, hep, ne yapmam gerektiğini bildiğimi söylersin ya? Open Subtitles تعرف ما تقوله دائماً حول معرفتي بما أفعله أثناء الأزمات؟
    Bunu sana kanıtlamak için ne yapmam lazım? Open Subtitles و الأن، ما الذي أفعله لأثبت ذلك لكِ؟
    Güzel, ocaktaki çocuklar Sevgililer Gününde sana ne yapmam konusunda tuhaf bir şekilde bazı görüşlerini bildirdiler. Open Subtitles مم، حسنا، والرجال في محجر زيارتها بعض آراء قوية بغرابة حول ما يجب أن أقوم به بالنسبة لك لعيد الحب.
    Ondan sonra ne yapmam gerekiyorsa bir caresine bakacagim. Open Subtitles بعد هذا، سأفكر فيم أفعل
    Ama Cumartesi gecesi birkaç viski soda içtikten sonra beni arayıp iç çamaşırı giyip giymediğimi sorarsanız ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles لكن ماذا عساي أفعل تحديدًا بليالي السّبت حينماتهاتفنيبعدكأسيننبيذ وجعة .. سائلًا لو أنّي أرتدي ملابسَ داخليّة؟
    - Sizin durumunuzda olmadan ne yapacağımı ya da ne yapmam gerektiğini söyleyemem. Open Subtitles - لا أستطيع القول ما قد أفعل - أو ما قد لا أفعل في مكانك
    ne yapmam gerekiyor ha? Göçmen Bürosunu mu arayayım? Open Subtitles مالذي يفترض بي فعله الاتصال بدائرة الهجرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد