ويكيبيديا

    "nefreti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الكراهية
        
    • الكره
        
    • يكره
        
    • كره
        
    • يكرهك
        
    • كراهيته
        
    • الحقد
        
    • الكراهيه
        
    • الكُره
        
    • والكره
        
    • كرهه
        
    • حقده
        
    • كراهيتي
        
    • والكراهية
        
    nefreti reddedecek ve aramızdaki ayrımı iyileştirecek bir yöntem bulabilir miyiz? TED هل يمكننا إيجاد طريقة لرفض الكراهية وإيجاد حل للانفصال الموجود بيننا؟
    Söylesene nasıl oluyor da bazı insanlar İncil'de sadece nefreti buluyor? Open Subtitles قل لي كيف بعض الناس تجد الكراهية فقط في الكتاب المقدس؟
    nefreti çok geniş bir çapta tanımlıyorum çünkü büyük bir sorunumuz olduğunu düşünüyorum. TED أحدد الكراهية بالمعنى الواسع لأنني أعتقد أننا لدينا مشكلة كبيرة.
    Ancak internette başarılı olmanın diğer bir getirisi de internet nefreti. TED لكن الجانب الآخر للنجاح عبر الإنترنت هو الكره
    Bu zaman süresince nefreti veya aşkı dinmemiş biri olamaz mı? Open Subtitles ألا يستطيع المـرء أن يحـب او يكره في هـذه المــدة؟
    Yüksek sesle yaşarsak nefreti yenebilir ve herkesin hayatını geliştirebiliriz. TED إذا ما عشنا بصوت عالي فبإمكاننا هزم الكراهية و توسيع حياة كل فرد
    Fakat ortak sesimizi yükselttiğimizde, işte o zaman nefreti durduracağız. TED ولكن في اللحظة التي نرفع فيها أصواتنا مجتمعة سوف نوقف الكراهية.
    Bence, herhangi bir yerde herhangi bir konuda karikatüristin her zaman en azından nefreti körükleyecek karikatürleri çizmemek gibi bir tercih hakkı olmalı. TED حسناً، أنا اؤمن أنه في أي محيط، وفي أي مكان، لديه دوماً حرية الإختيار على الأقل بأن لا يرسم كاريكاتيراً قد يغذي الكراهية.
    Kendi bilinçaltındaki nefreti ve yok etme arzusu. Open Subtitles الكراهية وشهوة التدمير الكامنة في العقل الباطن لكل منهم
    "Niyetimiz korku ya da nefreti tutuşturmak değil. Open Subtitles لا نريد أن نثير مشاعر الكراهية أو الخوف لدى أي شخص
    Ama şüphesiz ki bu yaklaşımınız ırksal bir nefreti ve beyaz karşıtlığını tetikleyecektir. Open Subtitles لكن بالتأكيد هذا النهج يشعل فتيل الكراهية العنصرية ومكافحة البيض
    Okula gitseydin nefretin... Nefretin, nefreti beslediğini öğrenirdin! Open Subtitles لقد تعلمنا في المدرسة ان الكراهية لا تولد إلا الكراهية
    Anladım. Seni tüketen nefreti kesmek için seninle savaşacağım. Open Subtitles مفهوم , سأقاتلك حتي اتمكن من هزيمة الكراهية التي تدمرك
    bu iğrenç nefreti kendine yönelterek karına da mı kıyacaksın? Open Subtitles التى تعيش فى حياتك ؟ حتى تفعل هذا الكره الملعون على نفسك ؟
    Ondan nefret ederek başladı, ama sonra nefreti aşka dönüştü. Open Subtitles بدأت بكرهه فى البدايه ثم تحول هذا الكره لحب
    Çoğu insan böyle bir nefreti yaşamları boyunca hissedemezler. Open Subtitles هذا النوع من الكره أكثر الناس لا يواجهونه طيلة حياتهم
    Polislere olan nefreti yüzünden sanıyordum. Open Subtitles هذا هو السبب في مغادرته. فكرت ربما كان يكره فقط رجال الشرطة.
    Üçüncünün yanlarını hayata geçirmek çok zor çünkü genelde kendinden nefreti, inkar etmeyi ve dinsel politikayı doğurur. Open Subtitles انه من الصعب ان تحافظ على اسلوب حياة التوانك لأن هذا يقود الى كره النفس والإنكار خصوصاً بين الدينيين أو السياسيين
    Valinin sana olan nefreti paraya olan sevgisinden daha çok. Open Subtitles الحاكم يكرهك أكثر من حبه المال.
    Bir misafirimiz var, insanlara karşı sıradışı nefreti beni bir insan sempatizanı gibi gösteriyor. Open Subtitles يحلّ علينا اليوم ضيف، كراهيته العمياء للبشر تجعلني أبدو كمتعاطف مع البشر.
    Beni buraya koyan ve kapıyı kilitleyen nefreti düşündüm ve yaktığı ateşi. Open Subtitles عندما افكر في الحقد الذي جعلني اكون هنا وأغلقَ الباب واشعل النار
    Böylesi acımasızlıklar aradaki nefreti körükledi. Open Subtitles تلك الفظائع كانت تغذي الكراهيه أكثر فأكثر
    Ve bunca yıl bu nefreti içinde mi sakladın ? Open Subtitles وأنتِ إحتفظتِ بكل ذلك الكُره يجيشُ بداخلكِ طوال كل هذه السّنين؟
    Hazır bunu yapmışken, ayrımcılığı, savaşı, nefreti ve şiddeti de bitiririz olur biter. Open Subtitles يمكننا القضاء على التعصب ، والحرب ، والكره ،والعنف وجميع الامور من هذا القبيل
    Bapu, bunun nefreti azaltacağını ve saygıyı arttıracağını söylüyor. Open Subtitles بابو يقول اذا فعلنا ذلك فسيقلل من كرهه لنا ويزيد من احترامنا
    Babanın sana verdiği her şey korkaklığı dar kafalılığı, nefreti tüm bunlar kaybolacak. Open Subtitles كل ما وضعه والدك فيك جبنه ضيق بصيرته و حقده
    Sanırım bana olan nefreti geçti, ama hala kötü kişiyim. Open Subtitles أعتقد بأنه تخطى مسألة كراهيتي لاكنني لا أزال الشخص السيئ
    inanca dayalı otoriteyi reddedin; öfkeyi, nefreti ve şiddeti bırakın; acımasız, adaletsiz ve yararsız davranışlarda bulunmadan, yanlışları düzeltmeyi öğrenin. TED ارفضوا السلطة العقائدية؛ تخلوا عن الغضب والكراهية والعنف، تعلموا تصحيح الأخطاء دون اللجوء لتبرير سلوك بشع وظالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد