| nereye gidersen git herkesin ve her yerin içindeki güzelliği görüyorsun. | Open Subtitles | أنتِ ترين الجمال في كل شيء وفي كل شخص أينما تذهبين |
| Ve ne yaparsan yap, nereye gidersen git ondan kaçamazsın. | Open Subtitles | و لا يمكنك تخطيه مهما فعلت لا يهم أين ذهبت |
| Sen oyuncusun. nereye gidersen git, ne yaparsan yap, bunu arkanda nasıl bırakırsın? | Open Subtitles | أنت ممثل ، حيثما تذهب و مهما تفعل ، كيف ستترك الأمر؟ |
| "nereye gidersen oraya gelirim" demek fazla ileriye dönük mü olurdu? | Open Subtitles | هل سأكون متسرعاً لو قلت سأذهب حيثما تذهبين؟ |
| Ama onunla yüzleşene kadar, gölgesi nereye gidersen git seni takip edecek. | Open Subtitles | ، لكن حتى تُواجه مشاعرك نحوه فسيظل ظله يلحق بك أينما ذهبت |
| Her nereye gidersen seni bulabilirim. | Open Subtitles | هذا يعني انه الى اي مكان تذهبين يمكن ان اجدك |
| Yemin ederim, nereye gidersen git, çocuklarının ve torunlarının kapılarında hançer saplı notlar bulacaksın. | Open Subtitles | اينما تذهب اينما تكون سوف ارسل لك خناجر ممضى عليها جيمس هووك سوف تخربش على ابواب اطفال اطفال اطفالك |
| - nereye gidersen git öylesin! | Open Subtitles | .. اينما تذهبين انتِ هذا ليس - |
| nereye gidersen git, hep aynı şey. | Open Subtitles | بغض النظر عن المكان الذي تذهب اليه سوف تواجه ذلك |
| - nereye gidersen git ama nereye gidersen git Robin elinden geleni yapıp seni bulacaktır. | Open Subtitles | -لا! -حيثما تذهبين، حيثما تذهبين (روبن) سينتقل بين السماء والأرض، إنه سيجدك |
| nereye gidersen git seninle. | Open Subtitles | أنه أينما تذهبين لأنه لا يهم أين أنت تهربين |
| Peki Penny Priddy, unutma, nereye gidersen oradasın. | Open Subtitles | حسناً أيها الطابع البريدي تذكري أينما تذهبين فأنتي هناك |
| nereye gidersen git seninle. | Open Subtitles | أنه أينما تذهبين. لأنه لا يهم أين أنت تهربين ، |
| Camilla, sen nereye gidersen git, insanlar gözünü dikip sana bakacaktır. | Open Subtitles | كاميلا، لا يهم أين ستذهبين الناس دائماً سوف يحدقون بكِ |
| nereye gidersen peder seni izleyeceğiz... Çünkü biz de hacı olmak istiyoruz. | Open Subtitles | سنتبعك حيثما تذهب أيها الأب - نريد أن نحج مثلك - |
| nereye gidersen git, çember bağlı kalacak. | Open Subtitles | حيثما تذهب الدائرة ستظل مربوطةً |
| Sen nereye gidersen, ben de giderim..." vesaire. | Open Subtitles | سأذهب حيثما تذهبين، إلخ.. إلخ.." |
| Sen nereye gidersen, ben de giderim... " vesaire. | Open Subtitles | سأذهب حيثما تذهبين، إلخ.. إلخ.." |
| Ve şunu bilmelisin ki ne olursa olsun, nereye gidersen git yalnız olmayacaksın. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعلمي مهما حدث، أينما ذهبت أنت لن تفعلي ذلك لوحدك |
| Ve şu ağaç kabuğundaki nereye gidersen git seni takip eden... tuhaf suratı görmekten usandım. | Open Subtitles | ورؤية ذلك الوجه الغريب في لحاء الشجر الذي يتبعك أينما ذهبت |
| Görünüşe göre, nereye gidersen git, başının çaresine bakıyorsun. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تستطيعين العيش في أي مكان تذهبين |
| "Ve Ruth dedi ki; sen nereye gidersen ben de seninle geleceğim; | Open Subtitles | "وروث قالت اينما تذهب هي,انا اذهب |
| nereye gidersen seni takip eder. | Open Subtitles | فهو يلحق بك اينما تذهبين |
| nereye gidersen git, hiçbir liman senin için güvenli olmayacak. | Open Subtitles | بغض النظر عن المكان الذي تذهب "لن يكون هناك ملاذ آمن |
| nereye gidersen git Salvatore kardeşler seni takip ediyor gibi. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف حيثما تذهبين الأخوة (سيلفاتور) يتبعوكِ. |