niyetlerini bildiğimiz için bütün kuvvetlerimiz pusuda bekliyor, değil mi? | Open Subtitles | لأننا نعرف نواياهم لذلك قد جهزنا كل جيشنا وهو مستعد في كمائن موجودة في جميع الاتجاهات |
İşgalciler, Irak'ı işgal etme ve bölme niyetlerini ve planları açığa çıkardı. | Open Subtitles | المحتلين قد كشفوا عن نواياهم لإحتلال وتقسيم العراق |
İntihar edecek insanlar genellikle arkalarında niyetlerini belli eden işaretler bırakırlar. | Open Subtitles | عادة الناس الذين يَنتحرونَ يتركون بعض علامات على نواياهم. |
Şimdi faaliyetlere başlamadan önce bu heyetteki her bir üyenin, tövbe niyetlerini gözden geçireceğiz. | Open Subtitles | الآن قبل أن نباشر الإجراءات نود معرفة نوايا كل فرد منكم للتكفير |
Ben hiçbir şeyi yanlış anlamadım. niyetlerini tam anlamıyla açığa vurdu. | Open Subtitles | انا لم أسئ فهم أي شيء لقد اوضح نواياه تماما |
Evet, intihar edecek insanlar genellikle niyetlerini belli eder. | Open Subtitles | نعم، الناس الذين ينتحرون في كثير من الأحيان يشيرون إلى نواياهم. |
İnsanların gözlerine bakarak o kişini niyetlerini okuyabilirim. | Open Subtitles | بالنظر لـ أعينٌ الناس أستطيع قراءة نواياهم |
İnsanlarla beraber olduğum zamanlarda hep onların hislerini, düşüncelerini, niyetlerini ve güdülerini yansıtan bir nevi ayaklı 'sosyal etkileşim laboratuvarı' olmak istemişimdir. | TED | لطالما أردت أن أكون معمل متحرك من التشابك الاجتماعي, لأستشعر الصدى الذي تحدثه مشاعر الآخرين, أفكارهم, نواياهم, دوافعهم, خلال وجودي معهم. |
Argümanın iki yönü vardı: İlki, incelediğimiz sanatçılar artık yaşamıyordu, niyetlerini kaydetmemişlerdi veya kısacası çalışmaları hakkında cevap vermeye uygun değillerdi. | TED | كانت حجتهم مزدوجة: أولًا، الفنانون الذين ندرسهم لم يعودوا على قيد الحياة، لم يسجلوا نواياهم أبدًا، أو ببساطة غير موجودين للإجابة عن الأسئلة حول عملهم. |
Gerçek niyetlerini gizliyorlar. | Open Subtitles | إنهم يخفون نواياهم الحقيقية، وهو ما يشكل نهاية للديمقراطية... |
Onların niyetlerini asla öğrenemedik. | Open Subtitles | لم نعرف أبدًا ماذا كانت نواياهم |
Onların niyetlerini asla öğrenemedik. | Open Subtitles | نحن أبدا لم تجد ما كانت نواياهم. |
Onların niyetlerini asla öğrenemedik. | Open Subtitles | لم نعرف أبدًا ماذا كانت نواياهم |
niyetlerini bilmiyoruz. | TED | ولا نعرفُ ما هي نواياهم. |
Şeytani niyetlerini uzak tutacak. | Open Subtitles | يتخلص من نواياهم الشريرة. |
- Gerçek niyetlerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | -نحن لا نعرف نواياهم الحقيقية |
Greer'in niyetlerini bilmiyor. | Open Subtitles | إنه متداخل في المؤامرة بشكل ضئيل للغاية، كما أنه لا يعرف شيئا عن نوايا (جرير) |
Efendimin niyetlerini yorumlamak benim haddime düşmez. | Open Subtitles | لا يعود لي تفسير نوايا مليكي |
(Kahkaha) Ufak ufak, sosyal beynimizin temellerini kurarız böylece üç, dört yaşına geldiğinde, çoğu çocuk, hepsi değil, empatinin bir başka ön koşulu olan diğer insanların niyetlerini anlama yeteneğini kazanır. | TED | (ضحك) لكن شيئاً فشيئاً نقوم ببناء أساسات الدماغ الاجتماعي بحيث أنه عند وصولهم إلى عمر 3 أو 4 سنوات يكون معظم الأطفال، وليس جميعهم قد اكتسبوا القدرة على فهم نوايا الأخرين وهو شرط أساسي لتطوير مهارة التعاطف |
Çünkü sokağın niyetlerini sahici ve onu dost olarak görmesi onun için önemli. | Open Subtitles | لأن هذا مهم له، وللشارع يجب أن يفهم أن نواياه حقيقية وأنه ينوي أن يكون صديق .. |
niyetlerini önceden haber vermesinin altını çizeceğim. | Open Subtitles | سأجعل من محاور الحديث التكهن حول نواياه |