İnşallah, Allah, O güne kadar yaşamayı bana nasip eder. | Open Subtitles | أرجو من الله أن يمدّ في عمري حتى ذلك اليوم. |
Ama, ben inanıyorum ki O güne kadar, biz şu anki finansal faciayı geçirmiş olacağız. | TED | لكن، انا واثق انه حلول ذلك اليوم سنكون تخطينا كارثه الحاضر الماليه. |
Kötüdense daha fazla iyi şeyin alışverişini yapıyordum, O güne kadar. | TED | وكان المردود الجيد أكثر من السيء، حتى ذلك اليوم. |
Bize O güne kadar zaman vermelisin. | Open Subtitles | يجب عليك أن تمنحنا الوقت لنصل لذلك اليوم. |
14. doğum günümde, büyükbabam ve büyükannem, bana O güne kadarki en güzel hediyeyi verdi: Bir çizim masası, o zamandan beri üzerinde çalıştığım masa. | TED | في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين |
Bunu ona hemen söylemek istiyordum; ama O güne kadar beklemeliydim. | Open Subtitles | لكم وددت إخبارها بذلك لكني لا استطيع سوى الانتظار إلى حين ذاك اليوم |
O güne kadar okyanusu böyle görüyordum. | TED | قبل ذلك اليوم .. كنت هكذا انظر الى المحيط |
O güne kadar en çok gördüğüm hayvanlar bunlardı. | TED | قبل ذلك اليوم كانت هذه الحيوانات التي اصادف في حياتي |
Tanıştığınız günden bahsetti ve O güne lanet okudu. | Open Subtitles | تحدثت بشأن يوم التقيتما ولعنتْ ذلك اليوم. |
Paris otobüsteki O güne kadar cennetti. Cennetten bakış bahşedilmiş. | Open Subtitles | لقد كانت باريس هي الجنة حتى ذلك اليوم الذي ركبت به الباص |
....ama hafızamızdaki kişinin rengi, O güne bağlıdır. | Open Subtitles | لون الماء في ذاكرتك قد يعتمد على ما حدث في ذلك اليوم |
Mardar, O güne kadar hiç Moudan kadar mutlu bir kız görmemişti. | Open Subtitles | لم يسبق لماردار أن رأى فتاة سعيدة بدرجة سعادة ماودان في ذلك اليوم |
O güne ait uçuş trafik raporlarının ve iletişim kayıtlarının kopyalarının olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول أن لديه نسخ من تقارير المرور الجوي و شرائط مسجلة للمحادثات في ذلك اليوم |
O güne kadar kadınlar hariç hiçbir şey için yaşayabileceğimi düşünmezdim. | Open Subtitles | حتى ذلك اليوم انا لم اكن اتخيل انه يمكنني العيش من اجل اي شيئ غير النساء |
O güne kadar olan olaylar, polis gücü ile yasanın getirdiği direktifler arasında kilitlenmişti. | Open Subtitles | حتي ذلك اليوم, قوات الشرطة كانت مغلولة الأيدي بالقانون الاعراف |
O güne dek sadece sinema tutkunu biriydim. | Open Subtitles | عالمي قد تغيّر في ذلك اليوم حتى ذلك الحين، كنت مجرد هاوٍ |
Bethany, O güne geri dönebilseydin ve sörf yapmamış olsaydın, başarabilir miydin, bunu sormak istiyorum. | Open Subtitles | بيثاني، وددت أن أسألك إن كان يمكنك الرجوع لذلك اليوم ولن تتزلجي فيه، هل كنت لِتفعلي؟ |
Ve şimdi nereye gitsem O güne geri dönmüş gibi oluyorum, ani bir şekilde yine 11 yaşında oluyorum. | Open Subtitles | ،والآن، كل مكان أذهب إليه يبدو الأمر وكأنني عدت لذلك اليوم وكأني عدت فجأة لسن ال11 من جديد |
Personel hiçbir şey hatırlamıyor, ...ben de güvenlik kameralarına bakmayı denedim, ...ama O güne ait dijital kayıtlar da gitmişti. | Open Subtitles | والطاقم لا يتذكر شيئاً, ولذلك حاولت النظر إلى لقطات الأمن ولكن القرص الرقمي لذلك اليوم اختفى. |
O güne kadar neye isterse ona inansın. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين يمكنه أن يصدق مهما يكن مايريد تصديقه. |
Şöyle yapalım. Kimse O güne kadar kendisini öldürmesin. | Open Subtitles | حسنا ، إليكم هذا الاتفاق ، لا أحد يقتل نفسه حتى ذلك الحين |
Bunu ona hemen söylemek istiyordum... ama O güne kadar beklemeliydim. | Open Subtitles | لكم وددت إخبارها بذلك لكني لا استطيع سوى الانتظار إلى حين ذاك اليوم |
O güne dek Benim aşkıma güvenmelisin. | Open Subtitles | و لكن اليوم ثقى فى حبى |
Hercules, dünyanın O güne kadar görmediği bir güce sahipti. | Open Subtitles | إمتلك هرقل قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلاً لها |