Bir cümlede bundan 4000 yıl önce, bir adam ve ailesi Orta Doğu'ya gelmişler, ve O zamandan beri dünya bir daha aynı olmamış. | TED | بالمختصر هي قصة من 4000 عام مضت .. عن رجل وعائلته عبر جُل منطقة الشرق الاوسط ومنذ ذلك الحين تغير العالم على نحو تام |
O gün modanın gücünü keşfettim, O zamandan beri ona aşığım. | TED | في ذلك اليوم، اكتشفت قوة الموضة، وقد أحببتها منذ ذلك الحين. |
Bu, 18 yıl önceydi ve O zamandan beri bunu yapıyorum. | TED | كان ذلك قبل 18 عامًا، وأنا أفعل ذلك منذ ذلك الحين. |
Annem O zamandan beri onunla konuşmuyor ve şimdi ceketi geri istiyor. | Open Subtitles | لم تتحدث معه منذ ذلك الوقت والآن يقول إنه يريد إستعادة السترة |
Onun bu gemide doğduğunu ve O zamandan beri asla ayrılmadığını sanıyorlar. | Open Subtitles | من المفروض أنه ولد على هذه السفينة ولم يغادرها منذ ذلك الوقت |
Halka açık yerlerde kayboldular ve O zamandan beri görülmediler. | Open Subtitles | كلهن اختفين من اماكن عامة لم يرهن احد من حينها |
Ama onu affettim. O zamandan beri her şey yolunda. | Open Subtitles | لكني غفرت له وأصبحت الأمور على مايرام منذ ذلك الحين |
O zamandan beri, bu papaz evinde sessiz ve mutlu bir hayat yaşadık. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين و عشنا في هدوء و حياة سعيدة في بيت القس |
O zamandan beri insanoğlu bir çok felakete dayandı, fakat hiçbiri, bugün ki karşılaştığı durum kadar vahim değildi. | Open Subtitles | و بدأت البشريه منذ ذلك الحين تتحمل العديد من الكوارث و النكبات لكن ليس بخطورة هذا الذى نواجهه اليوم |
O zamandan beri insanların değişeceğine dair bir belirti yok. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين لم توجد علامات على أن البشر سيتغيرون |
Sonra kendimden geçtim ve O zamandan beri ayağa kalkamadım. | Open Subtitles | ثم أغمي علي و لم أستطع الوقوف منذ ذلك الحين |
O zamandan beri, peşindeyim Chicago'dan, Denver'a, Salt Lake City'ye Phoenix'e kadar ve hep bu kravatı takıyorum çünkü motivasyonumu koruyor. | Open Subtitles | من شكاغو الى دنفر الى مدينة البحيرة المالحة الى فونكس ، ومنذ ذلك الحين وانا ارتدى هذه الجرافت لأنها تبقيني متحفزا |
O zamandan beri bir yedek gövde bulmaya çalışıyor edilir. | Open Subtitles | لقد بقي يحاول أن يجد جسد بديل منذ ذلك الحين |
Şükürler olsun ki, O zamandan bu yana, uzun yollar aldık. | Open Subtitles | و لحسن الحظ ، لقد عبرنا طريقاً طويلاً مند ذلك الحين |
Yaptığım en iyi şey. O zamandan beri belaya bulaşmadım. | Open Subtitles | أفضل شيءِ عملته ابدا لم تحصل مشاكل منذ ذلك الوقت |
Ama yine de O zamandan beri hayatım oldukça iyi. | Open Subtitles | لكن بعد كل هذا ومنذ ذلك الوقت أصبحت حياتي سعيدة |
O zamandan beri, incinmekten o kadar korktun ki, tüm ilişkilerini baltalamanı izledim. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت تخافين أن تجرحي ثانية حتى أنك تخربين أي علاقة لك |
O zamandan beri, eminim çok alıştırma yapma şansın olmuştur. | Open Subtitles | إذا أشك أنك كنت تملك الفرصة للتدريب من ذلك الوقت |
Evden çıkıp gitmiş ve O zamandan beri kimse haber almamış. | Open Subtitles | إختفى من المنزل، و لا أحد سمعَ منه منذ ذلك الوقت |
O zamandan beri istediğim tek şey biraz para biriktirmekti. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله حينها كان وضع بعض المال معاً |
Gece kölelerini bile almadan kaçtı ve O zamandan beri görülmedi. | Open Subtitles | لقد تسللت في الليل بدون العبيد ولم ترى منذ ذاك الحين |
Ya bunlar yalansa veya O zamandan bu yana tarih değiştirilmiş se... | Open Subtitles | إما أن كل شئ كان خدعة أو حطام مسطح ينبغى أن يكون منذ ذاك الوقت |
O zamandan beri de hiçbir kadına, o gözle bakmamış. | Open Subtitles | و لم ينطر إلى امرأة أخرى منذ ذلك اللحين ليس كما ينظر رجل إلى امرأة |
O zamandan beri hep aynı şekilde söylemeye çalıştım bunu. | Open Subtitles | دائماً أحاول أن أقولها بنفس اسلوبة منذ يومها |
Ve O zamandan beri, arabalar bize nerede yaşayacağımızı, nerede çalışacağımızı, nerede eğleneceğimizi, seçme özgürlüğü sağladı. Ve açıkçası dışarı çıkıp, dolaşmak istediğimiz zaman, | TED | ومنذ تلك اللحظة مكنتنا المركبات من التحرر لنختار اين نعيش واين نعمل, واين نلعب وبأمانة عندما نخرج ونريد ان نتجول |
Delice geldiğinin farkındayım ama O zamandan beri onun ağladığını duyuyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّه يبدو أمراً جنونياً. ولكن منذ آنذاك وأنا أسمع بكائها. |
O zamandan beri hiçbir şey için geç kalmadı. | Open Subtitles | منذ تلك الحادثة وهو محافظ على مواعيده تمامًا |
O zamandan beri taksi SoförlüGü, inSaat iSçiliGi ve bagaj taSIyIcIlIGI yapIyorum. | Open Subtitles | عملتُ سائق تاكسي، عامل مقاولات و مسؤول عن الأمتعة في المطار منذُ ذلكَ الحين |
Fırtınayla ve o tekneyle geldi, O zamandan beri de bizimle. | Open Subtitles | جائت مع العاصفه و القارب ومازالت معنا منذ ذالك الحين |
O zamandan beri S. Bakanlığının tespitine göre | Open Subtitles | منذ دلك الحين ووزارة الدفاع .. تنسب إليهم سرقات متعددة |
Dün gece yol kenarındaki barda bir iki kadeh demleniyorduk, O zamandan beri ortalıklarda yok. | Open Subtitles | كنا نمرح في حانة بالقرب من الطريق السريع و لم أره منذ هذا الحين |