ويكيبيديا

    "olanlardan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما حدث
        
    • ماحدث
        
    • ما حصل
        
    • الذي حدث
        
    • عما حدث
        
    • ما جرى
        
    • ماحصل
        
    • مما حدث
        
    • بما حدث
        
    • لما حدث
        
    • حدث مع
        
    • بما يجري
        
    • بما يحدث
        
    • عما يحدث
        
    • الذي حَدثَ
        
    Frank, olanlardan dolayı kendimi kötü hissediyorum. Bir şeye ihtiyacın olursa. Open Subtitles أن ما حدث يسوؤنا جدا هل هناك ما يمكن أن نفعله
    Felicia ile olanlardan sonra bir daha bir kızla böyle şeyler hissedemeyeceğimi düşünüyordum. Open Subtitles بعد ما حدث مع فيليشيا أعتقدت أننى لن أتعرف على أمرأة مرة ثانية
    Gelip bana yalancı diyebilirsin, ama o kıza olanlardan beni sorumlu tutayım deme. Open Subtitles ويمكن أن تستمرّ وتنعتني بالكاذب، لكن لا تحملني مسئولية ما حدث لتلك الفتاة.
    Mongi'den bıktım. Özellikle son olanlardan sonra kuzeye gitmek istiyorum. Open Subtitles لقد سئمت من مونجي خصوصاً الآن , بعد كل ماحدث
    Bu sabah olanlardan sonra, gidecek bir yeri kalmamıştı. - Kalmadı mı? Open Subtitles بعد ما حصل هذا الصباح , ليس لديها مكان آخر تذهب إليه
    Tanınmama sebep olan şu olaya dönersek aslında olanlardan dolayı ünlüyüm ve elimde de o an kamera vardı. Open Subtitles حسناً، لنعود إلى هذا الشيء الذي به أصبحت معروفاً بشكل رئيسي بسبب الذي حدث وأنا أحصل على آلة التصوير
    Belki dün gece olanlardan sonra inanması o kadar da zor değildir. Open Subtitles ربمّا بسبب ما حدث الليلة الماضية ليس من الصعب جدا ً التصديق
    Ba Sing Se'de olanlardan sonra seni güvenli bir yere götürmemiz gerekti. Open Subtitles بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن
    Çocuk ve annesi ikisi de babasına olanlardan sonra mahrum edildiler. Open Subtitles كل من الأم والابن حرموا من حقوقهم بعد ما حدث للوالد
    Özellikle dün gece olanlardan sonra kendine bu kadar güvenmemelisin. Open Subtitles أنت لا توحي بثقة كبيرة، خصوصاً بعد ما حدث البارحة.
    Bu gece olanlardan sonra aklımı toparlamak için etrafta dolaşıyordum. Open Subtitles كنت أتمشى بالجوار محاولاً تصفية ذهني بعد ما حدث الليلة
    Luther, olanlardan sonra onu böyle daha iyi görebileceğimizi düşündü. Open Subtitles لوثر اعتقد بأنها طريقة جيدة للانتباه لها بعد ما حدث
    10k'da olanlardan sonra, aileme anlattım, ve beraber okul idaresine gittik. Open Subtitles و بعد ما حدث أخبرت والداي و ذهبنا الي أدارة المدرسه
    Şerif'e olanlardan sonra bir arada kalmamız daha güvenli olur. Open Subtitles بعد ما حدث للشريف من الأأمن لو بقينا معاً جميعا
    Mongi'den bıktım. Özellikle son olanlardan sonra kuzeye gitmek istiyorum. Open Subtitles لقد سئمت من مونجي خصوصاً الآن , بعد كل ماحدث
    Ama kabul etmeliyiz ki tüm olanlardan sonra, onu tekrar yakalamamız mümkün değil. Open Subtitles ولكن علينا أن نواجه الواقع لم نستطع تكرار التجربة هنا بسبب كل ماحدث
    Bunu yaparak çok şeyi riske atıyorsun. Özellikle bu sabah olanlardan sonra. Open Subtitles إنك تخاطر بالكثير للقيام بهذا وخصوصاً بعد ما حصل في هذا الصباح
    Bu önemli değil çünkü dün gece olanlardan sonra her şey netlik kazandı. Open Subtitles .. هذا لا يهم لأنه بعد ما حصل الليلة الماضية .. مررتُ بـ
    - Geçen gece olanlardan sonra hâlâ bir sevgilim olduğu için şanslıyım diyelim. Open Subtitles لنقل فقط انني محظوظة بإنه مازال لدي صديق بعد الذي حدث ليلة امس
    Bazı nedenlerden dolayı bu kasabadaki insanlar, olanlardan bahsetmemi istemiyor. Open Subtitles لأسباب لا أعرفها، الناس هنا لايريدونني أن أتحدث عما حدث
    olanlardan sonra bunu kabul etmenin mümkün olmadığını söylemedin mi? Open Subtitles أخبريهم أنه لا يمكنكِ القبول ليس بعد كل ما جرى
    Eğer siz benden isterseniz bütün bu olanlardan sonra... Open Subtitles أجل،حسناً،إذا أردتم مني يا رجال،تعرفون بعد كل ماحصل
    İzin verin olanlardan bazı sonuçlarlar çıkartayım. TED دعوني فقط أحاول أن أخرج بإستنتاجات مما حدث.
    İşler ne La Catedral'de olanlardan etkilendi, ne senin yaptıklarından. Open Subtitles لم يتأثر العمل بما حدث في الكاتدرائية ولا بما فعلته
    - Kayıta geçsin... Geçen akşam olanlardan dolayı gerçekten üzgünüm. Open Subtitles انا آسف حقاً لما حدث في الليلة الماضية وانا ايضاً
    Bak, eleştirmenler ne derse desin... olanlardan keyif al. Open Subtitles اسمعي لا يهم ما يقوله النقّاد لعلهم يستمتعون بما يجري
    Tuvalete gittiğim zaman, olanlardan gurur duyuyorum. Open Subtitles عندما أذهب للحمام أنا أحب أن أكون فخوراً بما يحدث
    Her neyse sadece gelip seni olanlardan haberdar etmek istedim. Open Subtitles حسنا، على أي حال ظننت فقط، أن أخبرك عما يحدث
    Dün olanlardan sonra bir daha suya gireceğini sanmam. Open Subtitles أنا لا أعتقد انة سَيَدْخلُ الماءَ ثانيةً، بعد الذي حَدثَ أمس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد