ويكيبيديا

    "olayım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اكون
        
    • أن أكون
        
    • وأكون
        
    • أغضب
        
    • أَكُونُ
        
    • اسمحوا
        
    • من روعي
        
    • اجعلني
        
    • ان أكون
        
    • لأكن
        
    • صفاتي
        
    • سَأكُونُ هو
        
    • أَنْ أكُونَ
        
    • وسوف أكون
        
    • هل أكون
        
    Kathryn'e benzemek istiyorsan, hiç olmazsa ben de Sebastian'ın olayım. Open Subtitles اذا اردتى ان تكونى كاثرين فعلى الأقل دعينى اكون سبستيان
    Bir daha bir şeyin alınmasına izin verirsem ne olayım. Open Subtitles وسوف اكون ملعون اذا سمحت لأى شئ ان يأخذ منى
    Anla işte, üzerinde çalışan ilk kişi ben olayım istedim. Open Subtitles أتدري شيئاً؟ لقد أردت فحسب أن أكون أول شخص يدرسها،
    Böylece beni okula yolladılar, orada bir yerde, sırf meşgul olayım diye. TED وقد أرسلوني إلى المدرسة، لمجرد أن أكون منشغلاً في مكان ما.
    O zaman onu arabanın altına atan neden ben olayım? Open Subtitles اذا لماذا يجب ان اكون انا من القيه تحت الحافلة؟
    Dürüst olayım mı? Gelmeden önce yukarıda bir avuç Vicodin aldım. Open Subtitles أريد أن اكون صادقاً معك قبل ان اخرج من بيتي
    Bu yüzden geri dön ve doktor ol. Bırak avcı ben olayım. Open Subtitles ارجع ،كن انت الطبيب ،ودعني اكون انا الصياد
    Onların o küçük öğrenci derneği kampanyalarının arkasındaki fikir babası sen olduğuna göre flaş haberi veren ilk ben olayım. Open Subtitles بما انك المدبر وراء كل هذا هذه الحملة الرائعة لمجلس الطلبة دعينى اكون الاولى فى سرد الاخبار
    Ben herkesi yönetiyorum, o zaman yönetmen olayım. - Burada. Open Subtitles بما اننى اوجه الجميع , دعونى اكون انا المدير
    Kızgın mı? Hayır. Neden olayım ki? Open Subtitles لا، ولماذا اكون كذلك فلم اعرفه ابدا، انه حقيقة في حياتي
    -Seni zavallı, budala, masum şey. -Senin gibi olacağıma masum olayım. Open Subtitles ـ أنت بريء غبي و مسكين ـ أنا أفضل أن أكون بريء من مثلك
    Ben sizin dostunuz olayım, siz benim dostum olmaya zahmet etmeyin. Open Subtitles أريد أن أكون صديقاً لكِ ولايهم ما إذا ستبادلينى الصداقة.
    Doğum gününü kutlayan ilk ben olayım istedim. Open Subtitles أريد أن أكون أول من يتمنى لك عيد ميلاد سعيد.
    Sonra baktım ki delilik boşta, başkası olacağına, ben olayım dedim. Open Subtitles عندما يبحثون عن معتوه، اعتقدت بأنه يمكنني أن أكون مجنون نيابة عنهم.
    Müjdeci bizzat ben olayım da gelişinizi haber edip karımı sevindireyim. Open Subtitles سأسعد وأكون بنفسي الرسول الذي يحمل الرسالة السعيدة بقدومك الى زوجتي
    Bölgemdeki her polise doğru şeyi yaptıkları için kızgın olmam yeteri kadar kötü değilmiş gibi, şimdi sana da mı kızgın olayım? Open Subtitles لو لم يكن سيئاً بما يكفي بأن أغضب كل شرطي في منطقتي لقيامي بأعمال شريفه والآن أنا أغضبك أنت أيضاً؟
    O halde ilk kutlayan ben olayım. Open Subtitles دعْني أَكُونُ أول من يقَول .تهاني إليك إذا
    Şu konuda açık olayım: Kendi gerçeklerimi konuşabilmemde ayrıcalığımın etkisinin farkındayım. TED اسمحوا لي بالتوضيح: أعترف بالميزة التي أمتلكها بالقدرة على القيام بذلك، لأصرح عن حقيقتي.
    Tanrım lütfen ben olayım, lütfen ben olayım, lütfen ben olayım. Open Subtitles اجعلني منهم ياالهي من فضلك اجعلني منهم من فضلك اجعلني منهم
    Ancak sağlığını koruyamayacağından ne kadar zaman alacağını bana söyle ki ben de en kötü senaryomuz için hazırlıklı olayım. Open Subtitles ولكن بينما هو غير قادر او لن يكون بمقدوره أخبرني كم من الوقت تحتاج لتتعلم؟ علي ان أكون جاهزاً في أسوأ الأحوال
    İzin verin ben de pragmatik olayım. Open Subtitles حسناً، إذن، دعوني لأكن براغماتياً معتدلاً
    Tamam, suç benim ama öldürmek asla benim olayım olmadı. Open Subtitles حسناً، سأقبل الملامة، ولكن في دفاعي، القتل لمْ يكن من صفاتي.
    Jennifer, eğer buysam, böyle olayım. Open Subtitles حَسناً، جينيفر , إذا تلك الذي سَثمّ أنا سَأكُونُ هو.
    Ayağındaki halhallar olayım. Open Subtitles كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ خلخالاً سانس الرنين
    Hayatıma anlam kat ve senin uysal kölen olayım. Open Subtitles أعطني معنى لحياتي وسوف أكون عبداً مطيعاً لك
    Yine mi zavallı olayım? Open Subtitles هل أكون فاشلا مجددا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد