Kocan ve sen bize yardım etmemiş olsaydın ne yapardık bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف ما كنا لنفعل.. لو لم تساعدونا أنتِ و زوجك |
Bacaklarımı da takmış olsaydın böyle gülünç bir duruma düşmezdik. | Open Subtitles | لو أنك ركبت ساقى لما كنت فى هذا الموقف السخيف |
Arkadaşım olmaman çok kötü. Eğer olsaydın, bana yardım edebilirdin. | Open Subtitles | مؤسف أنك لست صديقي لو كنت صديقي لكان بإمكانك مساعدتي |
Gerçekten deli olsaydın, o başka olurdu. Ama bu çoklu şeyle olmaz. | Open Subtitles | إذا كنت مجنونة حقاً لإختلف الأمر و لكن ليس لهذه الأشياء المتعددة |
- Eğer erkek olsaydın, seni var ya.. - Yeter! Anne! | Open Subtitles | لو كنتي رجلا ، لكنت ضربتك يكفي يا أمي , فريد |
Abin kadar çok yaşamış olsaydın, senin de bir şeylerin olurdu. | Open Subtitles | لو أنك عشت مثل أخيك الأكبر ستحصل علي الكثير من الأشياء |
Eğer bir asi bıyığı uzatacak yaşta olsaydın seninle hemen çıkardım. Vay canına. | Open Subtitles | أتعلم ، لو كنت بعمر يسمح لك بتربية شارب كنت سأخرج معك حالاً |
Carlo! Hey, çocuk, yukarıda babanla beraber olsaydın bunlar olmazdı. | Open Subtitles | هذا لم يكن ليحدث لك لو كنت مع أبيك الأبيض |
Yani sancağını taşımıyor olsaydın, daha çok adam mı öldürürdün? | Open Subtitles | هل تقولين انكى لو لم تحملى رايتك ستقتلين اناس اكثر |
Ayrıca, ya dövüşmem gereken adam sen olsaydın? Bu olabilir de. | Open Subtitles | و إلي جانب هذا، ماذا لو أنك الرجل الذي علي قتاله؟ |
Eğer sen kardeşin olsaydın, bana hanginizin büyülü olduğunu söylerdin? | Open Subtitles | لو كنت مكان أخاك، أي واحدة تقول أنها الدودة السحرية؟ |
Eğer Lex Şirketini yönetmeye hazır olsaydın asla elinden alamazdım. | Open Subtitles | لو كنت مستعداً لإدارة شركة ليكس لما أمكنني أخذها منك |
Eğer sen olsaydın, endişelenmen gerekirdi, Hala aptal olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | لو تعلق الأمر بك، لقلقت عليك ومازلت أعتقد بأنك غبي |
Ya sen ölmek üzere olan bir "Büyük Üstat" olsaydın? | Open Subtitles | ماذا لو أنك أنت نفسك مت وكنت أنت المعلم الأكبر؟ |
Kendine, sen benim yerimde olsaydın ne yapardın diye sorsan daha iyi. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تسأل نفسك ماذا كنت لتفعل لو أنك مكاني |
Şimdi, eğer benim ekibimde olsaydın, bu şekilde sorun yaşamazdık, değil mi? | Open Subtitles | الآن، إذا كنت فى فريقي لما كنت أكلمك بهذه الطريقة أليس كذلك؟ |
Onun gerçekten en iyi dostu olsaydın, gitmesine izin verirdin. | Open Subtitles | إذا كنت حقا صديقتها المفضلة من المحتمل أن تدعيها تذهب |
Eğer herhangi bir şey kazanmış olsaydın, ne demek istediğimizi anlardın. | Open Subtitles | إذا كنت ربحت أي شيء مطلقا لكنت ستعرف عن ماذا نتحدث |
Evet, burada olsaydın, her şey çok daha kolay olurdu. | Open Subtitles | نعم، هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أسهلَ إذا كُنْتَ هنا. |
eğer görmüş olsaydın, son aylarda neden... sadece bir tek isteğimin olduğunu anlayabilirdin: | Open Subtitles | إذا كنتِ رأيت ذلك كنتِ ستفهمينَّ لماذا في الشهور الماضية كانت لدي رغبة واحدة |
Ama bana söylediklerinin yarısında bile ciddi olsaydın bu sorun olmazdı. | Open Subtitles | حتى هذا لم يكن ليهم اذا كنت عنيت ما قلته لى |
Daha yardımcı olsaydın... | Open Subtitles | هل حدث لك أبداً أنك كنت مسانده لأحد ربما كُنتِ ـ ـ ـ |
Eğer altıncı sınıfta olsaydın sen ve diğer salaklar hala benim ilk dönem İngilizce sınıfımda olurdunuz. | Open Subtitles | لو كنت في الصف السادس لكنتَ مازلت مع باقي الطائشين في حصة الإنجليزية لديّ |
Biraz olsun yanımda olsaydın görürdün. | Open Subtitles | لوكنت أبداً في الجوار، لرأيتِ ذالك. |
Beni dinlemiş olsaydın, şu anda çoktan trafiğe saplanmış olacaktık sen de fazladan beş papel daha kazanmış olacaktın. | Open Subtitles | لو انك استمعت الي لكنا الآن وسط الزحمه وكنت كسبت 5 دولارات زياده |
Ne yapmam gerektiği konusunda ne düşünüyorsun eğer yapmamı sağlayabilecek olsaydın? | Open Subtitles | فقط مالذي تظن انك تود مني ان افعله ان كنت قادرا على جعلي أفعله ؟ |
Eğer ofisinde olsaydın, bu konuşmayı yüz yüze yapıyor olurduk. | Open Subtitles | لو كنت فى مكتبك الآن لكانت هذه المحادثة وجها لوجه |
Eğer bir katil olsaydın, Takma ismin ne olurdu? | Open Subtitles | إن كنتَ قاتلاً فأيّ كنية ستطلق على نفسك؟ |
Kıçıma yapışmış olsaydın bile odamda uyumana izin vermezdim. | Open Subtitles | أنالن أَتْركَك تَنَامُ في غرفتِي حتي ولو كنت تنمو علي مؤخرتي |