Amerika'nın güvenliği tehdit edildiğinde, ne kadar olursa olsun harcıyoruz. | TED | عندما يكون أمن أمريكا مهدّدا، سننفق أيّ مبلغ من المال. |
Beni sığınağın olarak kullandığında daha arkadaşça bir seviyede olsun isterim. | Open Subtitles | ،عندما تقومي بإستعمالي كـ ملاذكِ السّري أريدهُ أن يكون بطريقة وديّة |
Ancak her ne olursa olsun, bunun striyatumdaki sosyal bağlantıların işlenmesinde rol alan siniriletici sistemlerin tamamını etkinleştirmesi gerek. | TED | لكن مهما كانت، تحتاجُ إلى تنشيط كل أنظمة الناقلات العصبية في الجسم المخطط التي تشترك في إحداث الترابط الاجتماعي. |
Çünkü bir politikacıyla birlik halindeyseniz, valinin oğlunun vaftiz töreni veya düğünü olsun ya da başkanla arkadaş olmak isterseniz, onu nasıl eleştireceksiniz? | TED | ولكن إن كنت حليفاً مع السياسيين، إذا كنت تذهب إلى زواج ابن الحاكم أو كنت تريد أن تكون صديق الرئيس، كيف يمكنك انتقادهم؟ |
Yani böyle 70'ler 80'ler Türkçe pop. Çok bilinmeyen bir şey olsun... | Open Subtitles | شيئاً من أغانى البوب التركية فى السبعينات أو الثمانينات ..ليكن شيئاً نادراً |
Severek yer değiştiririm ama haberin olsun, yemeklerim bir boka benzemez. | Open Subtitles | أنا سعيد اني قمت بالتبادل معك لكن أنا لست بطباخ جيد |
Al Swearengen'la benim aracı olmamızı engelleyecekse, olsun varsın" dedim. | Open Subtitles | يخاطر بوضعي أنا وزميلي خارج الجدث كدروع وسطى فليكن ذلك |
Ne pahasına olursa olsun, ne kadar uzakta olursan ol seni bulacağım. | Open Subtitles | سأجدك لا يهم كم سيستغرق ذلك من الوقت لا تهم المسافة سأجدك |
Hayranı olduğun şeylerle olan ilişkilerimi seninle paylaşmam gerektiğinin farkında değildim, öyle olsun. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أني مضطر لمشاركتك علاقاتي بالأمور التي تعجبك، لكن لا بأس |
Senin için 60 dönüm toprak çalacak bir oğlun olsun diye. | Open Subtitles | لمجرد ان يكون لك ولدا ليسرق 60 فدان من القذارة لك |
Bir kerecik olsun para söz konusu değilken de tatlı olabilsen. | Open Subtitles | لو كنتِ لطيفة مرة واحدة فقط، دون أن يكون المال موجود |
Katı ahlak kuralların nedeniyle... davranışların da müziğin kadar mükemmel olsun istiyorsun. | Open Subtitles | بسبب معاييرك الاخلاقية الصارمة كنت تريد ان يكون سلوكك مثاليا كما موسيقاك |
Yahudilerse başlarına gelen ne olursa olsun mutlaka hak etmişlerdir. | TED | أمّا اليهود، مهما حدث لهم، استحقوا ذلك إلى حد ما. |
İkincisi; benlik kavramı, her ne kadar akıllı veya ileri teknoloji olursa olsun, robottaki bir yazılım programına indirgenemez veya yüklenemez. | TED | ثانياً: ما أكونه لا يمكن أن يُختزل أو يتم تحميله إلى برنامج يعمل على إنسان آلي، مهما كان ذكياً أو متطوراً. |
Ama kendi güvenliği için, ona, ne zaman olursa olsun,.. | Open Subtitles | ولكن حفاظاً على أمنه .. يجب أن تكون لديه تعليمات |
Ve Tanrı dedi ki:'Gökkubbede ışıklar olsun ve alametler için ve mevsimler için ve günler ve seneler için olsunlar.' | Open Subtitles | و قال الله لتكن انوار في جلد السماء لتفصل بين النهار و الليل و تكون لايات و اوقات وأيام وسنين |
Yol güzergahı sessiz ve sakin olsun diye Joe'ya para öder. | Open Subtitles | هو يدفع لجو ليكن متأكد بأن جميع المسالك على مايرام ومؤدية |
Doğum günün kutlu olsun sevgilim. Uyanınca bunu görmeni istedim. | Open Subtitles | ،عيد ميلاد سعيد يا حبيبي أردتكَِ أن تستيقظ لِتجد هذا |
Ama oğlum Şirin Pembe Midilliler'de oynamak isterse de öyle olsun. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا، إذا ابني يريد اللعب للالمهور الوردي جميلة، فليكن. |
Ne kadar sürerse sürsün. Ne kadar uzak olursa olsun. | Open Subtitles | لا يهم كم سيستغرق ذلك من الوقت لا تهم المسافة |
Cevabı ne olursa olsun benim için sorun değil ama... | Open Subtitles | أريدك ان تعرف انه لا بأس بأي من الاجابتين لكن |
Ve bir kereliğine olsun, birinin bunu anlaması harika olurdu | Open Subtitles | ولو لمرة واحدة مكان كبير أقابل به شخص يستطيع فهمي |
Lanet olsun sana, artık yalvarsan da bu otelde kalmam! | Open Subtitles | تباً لك، لن نبقى في هذا الفندق حتى لو إستجديتنا |
Ne olursa olsun, sizin şu Cani olduğunuzda ısrar eden bir muhbirimiz var. | Open Subtitles | كن بطبيعتك أياً كان الأمر . لدينا مرشد يُصر بأنك مرتكب جرائم الخنق |
Biraz dolambaçlı bir hale geliyor, çünkü daha kötü olsun... | Open Subtitles | لقد احطتها بشكل لأني لا أريد الحصول على ذلك بالارغام |