ويكيبيديا

    "onu ikna" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إقناعه
        
    • إقناعها
        
    • أقنعتها
        
    • أقنعه
        
    • أقنعها
        
    • أقنعته
        
    • اقناعه
        
    • اقناعها
        
    • اقنعها
        
    • تقنعها
        
    • بإقناعه
        
    • تقنعه
        
    • إجباره
        
    • إقنعوها
        
    • وأقنعتها
        
    onu ikna etmelisin. Open Subtitles أعلم بأنه عنيد, ويجب أن تحاولي إقناعه بإنها أفضل طريقة للقيام بذلك
    Üç gün, onu ikna edebilmemiz için yeterli değil. Open Subtitles ثلاثة أيام هو وقت قصير لتكون قادرا على إقناعه
    Seninle kalması için onu ikna etsen de sana yetmeyecek. Open Subtitles ‫حتى إن استطعت إقناعها ‫بالاحتفاظ بك، فلن تعود كافية أبداً
    Değişir diye onu ikna ettim. Open Subtitles لقد أقنعتها أن الأمور من الممكن أن تتغير
    Babam çok endişeleniyor. Lütfen filmden ayrılması için onu ikna et. Open Subtitles أبي قلق جدآ عليه لذا أرجوك أقنعه بأن يترك ذلك الفيلم
    Senin kuşhaneye onu ikna etmek için epey uğraştım. Open Subtitles كان ذلك صعباً على حتى أقنعها أن تسمح لك ببناء القفص
    Bir oyunun yapımcıIığı konusunda onu ikna etmeye çalışıyorum. Onu severim. Open Subtitles أحاول إقناعه لإنتاج مسرحية ، أعتقد أنه سيرضى
    onu ikna etmeye çalışmak, nefesinizi boşa harcamaktan öteye gitmez. Open Subtitles أنت تهدر أنفاسك في محاولة إقناعه بفعل شيء
    Eminim ki,bahçe işlerinden başka şeyler içinde onu ikna edebilirsin. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد من أنك قادر على إقناعه كي يقوم بأشياء أخرى إلى جانب امور البستنة.
    Gördün mü, o işi bitirmek istiyor, yani iş sadece onu ikna etmeye geldi. Open Subtitles أترى، يريد أن يحرز هدفا، لذا إنها مسألة إقناعه بأن
    Doktor enazından evine telefon etmesi için onu ikna etmeye çalışmış. Open Subtitles وخلال العشاء حاول الطبيب إقناعها بأن تتصل بمنزلها على الأقل .
    Pozisyonlar konusunda onu ikna etmeye çalışıyorum. Open Subtitles يحاولون إقناعها بالقيام بتغيرات في البيع
    Denerim. Ama istemediği şeye onu ikna edemem. Open Subtitles سأحاول، لكنّي لا أستطيع إقناعها بفعل شيء لا ترغب هى به.
    Ve tahmin et bakalım kimin D.J'lik yapması için onu ikna ettim? Open Subtitles وتخيل من منسق الموسيقى الذي أقنعتها أن تعينه؟
    Teşkilat'a dönmeyi düşünmesi için bile onu ikna edemiyordum. Open Subtitles أعني ، أنني من الممكن أن أقنعه بالعودة للوكالة
    Karım torpidoda iki yapay vajina buldu bunların Mercedeslerde standart donanım olduğuna onu ikna etmem gerekti. Open Subtitles زوجتي عثرت على مهبلين في علبة القفازات كان علي أن أقنعها أنهم أتيا مع المرسيدس
    Korkudan delirmek üzere. Sen onu ikna ettiğin için - kendi rahatını bozuyor. Open Subtitles إنّه خائف تماما ، إنّه يترك منطقة الراحة الخاصة به لأنك أقنعته بذلك
    Anne eğer babamla konuşabilirsen, belki de onu ikna etmeyi deneyebilirsin. Open Subtitles امي لو تستطيعي فقط ان تتحدثي مع ابي وان تحاولي اقناعه
    onu ikna edemezsiniz sayın başkan. Kontrolünü kaybetti. Open Subtitles لا يمكنكَ اقناعها بالمنطق يا حضرة العمدة، فإنّها فاقدة للسيطرة
    Hisselerini bölüp yarısını Daniel'a, yarısını da sana, yani doğmamış çocuğuna vermesi için onu ikna edebilirim. Open Subtitles سوف اقنعها بتقسيم جزئها توقيع النصف لدانيال.. ونصف لكِ
    Aradığı kişinin sen olduğuna onu ikna edebilirsin. Open Subtitles يمكن أن تقنعها بأنّك تستطيع أن تكون الرجل تريده هي.
    - Ben onu ikna edene kadar saklanmak dışında başka bir şey yapmana gerek yoktu. Open Subtitles ما كان عليك فعل شيء سوى الاختباء حتى أقوم بإقناعه
    Bunu yapmak zorundasın Gerardo. onu ikna etmelisin. Open Subtitles عليك أن تفعل هذا، يجب أن تقنعه.
    onu ikna edemeyeceğini sen de biliyorsun! Open Subtitles لن يمكنك إجباره على العودة و أنت تعرف هذا
    Hadi millet, onu ikna edelim. Open Subtitles تعالوا كلكم ، إقنعوها
    Bir Valkyrie içine onu döndü. Ve onu ikna o da biridir. Open Subtitles لقد حولتها الى فالكرى ، وأقنعتها أنها كذلك أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد