onurun adına bu oyunu oynamalısın. Onur adına mı? | Open Subtitles | لا تأخذ الأمور على هذا النحو أنت مقيد بواجبات الشرف و أنت تؤدى دور الملك |
Bana bahşedilen bu onurun, elektrik enerjisinin kablosuz iletimi ile ilgili olduğu sonucuna vardım. | Open Subtitles | لقد فهمت ان ذلك الشرف منح لي نتيجه عملي علي بث الطاقه بدون اسلاك |
1907'de Dmitri bir Nobel ödülü alamadan öldü, fakat çok daha özel bir onurun sahibi oldu. | TED | لقد توفي ديميتري بدون حصوله على جائزة نوبل في عام 1907 ، ولكنه حصل على تقدير و شرف مميز أكثر بكثير من الآخرين |
Bu Japonya'da barışın, onurun ve sadakatin simgesidir. | Open Subtitles | ,فى اليابان,انة رمز للسلام .شرف و الولاء |
Kral'a karşı ettiğin yemini yerine getir aksi halde onurun falan kalmaz. | Open Subtitles | أوفِ بقسمك لملكُك أو أنّ شرفك لا يسوى شيئاً |
Senin onurun, Cumhuriyet'in onurundan daha mı önemli? | Open Subtitles | هل شرفك يساوي اكثر من الجمهورية؟ |
sanırım burada tek kaybedilecek şey senin onurun olacak. | Open Subtitles | أظن الشئ الوحيد الذي سيتم خسارته بالمباراة هو كرامتك حقاً؟ |
Güvenin ve onurun Amerikan politikasına iade edilmesinde ısrar ederken çamura bulaşmayacağım. | Open Subtitles | لن أقلل من مستواي كي أتأكد من أن الايمان و الشرف عادا للسياسة الأمريكية |
Bu rozet saygınlığın, onurun ve 1970'lerin etnik gündüz vakti Kaliforniya otoban motor devriyesinin adaletinin dramatize edilmesinin bir sembolüydü. | Open Subtitles | هذه الشارة رمز للكرامة، الشرف وللتخيّلات العرقية على شرطة الدراجات في كليفورنيا إبّان السبعينات |
onurun yanında, bir kadının sevgisi nedir ki? | Open Subtitles | ماذا يساوي الشرف مقارنة بالفوز بقلب امرأة؟ |
Şampiyonluk kemeri onurun, saygının sıkı çalışmanın ithafını, | Open Subtitles | الذى يقدمه حزام البطوله الشرف والاحترام. والعمل الجاد, والحسم. |
Aldığım ödül için teşekkürlerimi sunarken organ nakli çalışmamdaki asıl onurun insanlara ikinci bir yaşama şansı sunmak olduğunu söylemek isterim. | Open Subtitles | وأختار كرجل هذه السنة وبينما اقدر كثيرا الجائزة الشرف الأكبر لي هو أن اعرف |
Biz, hepimiz, onurun tekrar siyasi menfaatlerin üstüne konulduğunu görmeye açız. | Open Subtitles | وأننا جميعاً متعطشين مجدداً لرؤية الشرف يعلو الانتهازية السياسية |
Son Kore İmparatorunun onurun üvey babası yüzünden kirlendiği gerçeği Prenses'i çok derinden üzdü. | Open Subtitles | ..الأميرة حزنت للخبر إن شرف آخر امبراطور لكوريا ساء بسبب والدها بالتبني |
Tek farkımız, senin onurun yokken benim seçme şansım yok. | Open Subtitles | الفارق هنا أنكِ لا تملكين أي شرف وأنا لم أملك خيارًا |
Böyle aptallar arasında onurun önemi yok. | Open Subtitles | لا وجود لأي شرف مع حمقى كهؤلاء |
Bunun için yeterince onurun olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعلم ان هناك شرف بك يكفي لذلك |
Yeter bu numaralar! onurun nerede senin? | Open Subtitles | تكفى الحيل الى هذا الحد اين شرفك ؟ |
İşleri bitince ne dağların, ne sarayın, ne de onurun kalacak! | Open Subtitles | وعندما ينتهون ... فلن يتبقّى شيئاً لا جِبالُك ولا قصرك ! ولا كرامتك أو شرفك |
- Ebu Süfyan! Senin onurun nerede? | Open Subtitles | اين شرفك يا أبو سفيان؟ |
onurun için ödenecek küçük bir bedel. | Open Subtitles | ثمن قليل تدفعه، لتصون شرفك |