Bazıları orduda kaldı ve psikolojik anlamda az çok iyi durumdalardı. | TED | والبعض الآخر بقي في الجيش وكانوا إلى حد ما بخير، نفسيًا. |
Biliyor musunuz, orduda genç biri olarak görev yaparken, cinayetler | Open Subtitles | ترى عندما كنت شابا في الجيش كنت دائما أهتم بـ |
orduda öğrendiğim ilk şey, bir subayın adamlarını gözetmesi gerektiğiydi. | Open Subtitles | اول شيء تعلمته في الجيش هو ان الضابط يرعى رجاله |
Bacağımı kaybetmiş olsam da orduda hizmet verdiğim için pişman değilim. | Open Subtitles | فأنا لست نادمًا على إلتحاقي بالجيش رغمًا أن رجلي قد بترت |
orduda olmak demek gerçeği ortaya çıkarmaktır ve gerçek üstümüze geliyor. | Open Subtitles | تقود مع الجيش كان لأجل كشف الحقيقة ويوم الحقيقة أتي لنا |
Hayır jet pilotu gibi bir şey. Belki de orduda jet kullanıyordum. | Open Subtitles | كلا ، أعني مثل قيادة طائرة ، لربما قدت طائرات في الجيش |
orduda, bir liderin ancak etrafındakilerin olduğu ölçüde başarılı olabileceğini öğrendim. | Open Subtitles | تعلمت في الجيش أن القائد يكون جيدا بجودة الأشخاص المحيطين به. |
orduda bu iş M224 aydınlatma havanıyla yapılır, ama havan topunuz yoksa yanan bir şişe viski de işinizi görür. | Open Subtitles | هو تبديد الظلام و بلغة الجيش هذا يعني قنابل مضيئة من نوع أم224 و إذا كان هناك نقص في الأسلحة |
orduda iki yıl gelişmiş tıbbi araştırma departmanında görev yapmış. | Open Subtitles | خدمت لعقدين من الزمن في الجيش قسم الأبحاث الطبية المُتقدمة |
orduda kaç cinsel taciz vakası olduğu artık analiz ediliyor. | TED | في الجيش يقومون بتحليل كم أعتداء جنسي حدث. |
Eğer ki orduda ve çok sayıda savaşta yer almışsanız, kendinizi öldürmeye meyliniz katılmamış hâlinizden fazla değil. | TED | إن كنت في الجيش وذهبت للعديد من المعارك فلن تزيد فرصة إنتحارك عن حالة أن لم تشارك في أية معارك. |
orduda olmadığına şaşırmıştım. Evet. | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل لماذا أنت ما كنت في الجيش. |
Düzenli orduda Fasulye ve samanla günde 40 mil... | Open Subtitles | أربعين ميلا في اليوم على الفول و القش في الجيش النظامي، يا |
Düzenli orduda Fasulye ve samanla günde 40 mil... | Open Subtitles | أربعين ميلا في اليوم على الفول و القش في الجيش النظامي، يا |
Yalnız, orduda farklıydı. Orada herkes korkuyor. | Open Subtitles | الأمر مختلف في الجيش هناك ، الجميع كانوا خائفين |
Şunu bilmelisin ki orduda bireyin önemi yoktur. | Open Subtitles | يجب ان تعرف انه في الجيش ليست الفردية هي ما يعتد بها |
orduda boks yapmak zorunludur diye bir kural mı var? | Open Subtitles | هل تعرف أي شيء في انظمة الجيش يقول بانني يجب ان ألاكم؟ |
orduda herşeyden yoksun bırakılmış insanlarla birlikteydim ama içlerinde hâlâ birşey taşıyorlardı. | Open Subtitles | و أنا بالجيش كنتم مع رجال مجردين من أيةَ ممتلكات فيما عدا ما كانوا يحملونه |
Gerçek bir orduda, asker de izci de esastır. | TED | وفي جيش حقيقي، كل من الجندي والكشاف ضروريان. |
orduda da kalleş adamlar vardır... ve Vic Bedford onlardan biriydi. | Open Subtitles | ان للجيش نصيبة من الجبناء و فيك بيدفورد احدهم |
40'lı yaşlarının başında, orduda görev yapmış beyaz bir erkek arıyoruz. | Open Subtitles | تذكروا,نحن نبحث عن ذكر ابيض في أوائل الاربعينيات عسكري سابق |
Bu orduda bunu yapabilecek bir kişi varsa o da sensin. | Open Subtitles | بول، إذا هناك رجل واحد في هذا الجيشِ يَسْتَطيع أن يقوم بهذا فهو أنت |
orduda değil ama babası ordudaymış ve darp yüzünden Chino da yatmış. | Open Subtitles | لم يكنْ في المسارِ العسكري ولكنَّ والدهُ كان, وقد أدى فترةَ عقوبةٍ |
- Evet. orduda işleri bilirsin, sana ne verirlerse onu alırsın. | Open Subtitles | لها طلبات عسكرية وعلى المرء قبول ما يعطونه له .. |
O sert biriydi. 37 yıl orduda çalışmak sizi kuralcı yapar. | Open Subtitles | لقد كان صارماً، 37 عاماً في العسكريّة تجعلك شديد التمسّك بالقواعد. |
- orduda mıydın dedim. | Open Subtitles | ـ قلت إنني لم أقابلك في الفيلق. |
Hem babası hem de ağabeyi orduda görev almış. | Open Subtitles | والده وشقيقه كلاهما خدما للجيّش |
orduda eşcinseller var. İnanılmaz. | Open Subtitles | شاذون في العسكرية لا يمكن تصديقه |
Görüntülere baktığımda orduda biraz zaman geçirdiğini söyleyebilirim. | Open Subtitles | أخمن أنّك، قضيت بعض الوقت في الخدمة العسكرية |
Çocukluğumdan beri kolejde, orduda insanlar kıskanıp durmuştur beni. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلاً صغيراً وخلال الجامعة والجيش الآخرون دائماً ماكانوا غيورين مني |
orduda Ani Müdahale Mangasındaydım. | Open Subtitles | لقد كنت في الاستخبارات العسكرية مع وحدة الاستجابة السريعة |