ويكيبيديا

    "osmanlı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العثمانية
        
    • العثماني
        
    • العثمانيين
        
    • العثمانيون
        
    • العُثماني
        
    • عثمان
        
    • عثماني
        
    • عثمانيّ
        
    • العُثمانيّة
        
    • العثمانيّة ‬
        
    Almanya'nın diğer büyük müttefiği Osmanlı Türkiyesi ile de sorun patlamak üzereydi. Open Subtitles وكانت هناك مشكلة تختمّر مع حليف ألمانيا الرئيسي الآخر ، تركيا العثمانية
    Ama 600 yıl sonra Osmanlı İmparatorluğu parçalanıyordu ve İngiltere'nin ağzının suları akıyordu. Open Subtitles لكن بعد 600 سنة كانت الإمبراطورية العثمانية تنهار والإمبراطورية البريطانية كانت تلعق شفاهها
    Osmanlı İmparatorluğu zamanında salon kiraya verildi ve daha sonra Yahudi Acentesi oldu. Open Subtitles تحت الإمبراطورية العثمانية القاعة إستأجرت إلى ما أطلق عليها الوكالة اليهودية فيما بعد
    Yetmedi, onlar da beni Osmanlı Sarayı'na sattılar. Open Subtitles ‫ولم يكتفوا بهذا بل باعوني لقصر السلطان العثماني‬
    Osmanlı'nın gücünü, adaletini dünyaya göstermeyi nasip etsin. Open Subtitles ‫ويقدّر لنا أن نري العالم قوة العثمانيين وعدالتهم‬
    Yıllar boyu Osmanlı Türkleri ülkemizi işgal ettiler, Open Subtitles احتل العثمانيون الاتراك بلادي لسنوات طوال
    Ama General Shaw, Osmanlı'nın büyük bir tehdit olduğunu düşünüyor. Open Subtitles لكن الجنرال شو يؤمن بأن الامبراطورية العثمانية تمثل تهديد حقيقي
    Görünüşe göre sadece Osmanlı İmparatorluğu'na değil Grayson Enerji'ye de savaş açıyorlar. Open Subtitles يبدو أنهم لم يعلنوا الحرب على الامبراطورية العثمانية لكن على طاقة جريسون
    Bu dizide, Osmanlı İmparatorluğu'nun, Avrupa tarihi algımızdan neden yok olmuş göründüğünü, Open Subtitles في هذه السلسلة، أستكشف لم اختفت الإمبراطورية العثمانية ،من فهمنا لتاريخ أوروبا
    sultan ve halife rollerinin lağvolmasıyla ve Osmanlı topraklarının paylaşılmasıyla oluşan boşluğun; Open Subtitles وخلقت خواءً في العالم الإسلامي بإنهاء حكم السلاطين والخليفة واقتطاع الأراضي العثمانية
    20. yüzyıl başlarında, Osmanlı İmparatorluğu'nun yıkılmasıyla birlikte, tüm Ortadoğu sömürgeleştirildi. TED ففي بداية القرن العشرين .. عندما انهارت الامبرطورية العثمانية تم إستعمار كل الشرق الاوسط
    Türkiye asla sömürgeleştirilmedi. Osmanlı İmparatorluğu'nun yıkılmasından sonra bağımsız bir ulus olarak kaldı. Bunu akılda tutmamız gerekir. TED لان تركيا لم تُستعمر لذا بقيت دولة مستقلة بعد اندثار الامبرطورية العثمانية ولهذا
    Birinci Dünya Savaşı'nın başlaması beş asır boyunca Ortadoğu'ya hükmeden Osmanlı İmparatorluğu'nun çöküşünü hızlandırmıştı. Open Subtitles بداية الحرب العالمية الاولى اسرعت من نهاية الامبراطورية العثمانية والتى حكمت الشرق الاوسط 500 عام
    Osmanlı İmparatorluğu'nun sonunda yıkıldığını farz edersek Rusya kendilerine en yakın kısım olarak Çanakkale Boğazı'nı alacak ve İtalyanlar da adaları alacaklar. Open Subtitles على افتراض ان الامبراطورية العثمانية انتهت بالكامل روسيا سوف تحصل على الدرنديل وهى الاقرب لها جغرافيا والايطاليون سيحصلوا على جزر البر الرئيسى
    Osmanlı Sultanı, doğuda çıkan isyanlarla meşgul olacak, uzunca bir zaman. Open Subtitles ‫إن السلطان العثماني‬ ‫سينشغل لوقت طويل بأعمال التمرد في الشرق‬
    Majestemiz, Osmanlı elçisi huzurunuza kabul için bekliyorlar. Open Subtitles ‫جلالتك‬ ‫ينتظر السفير العثماني مقابلتك‬
    Osmanlı Elçisi'nin kellesinin yollanmasını tasvip etmemişler. Open Subtitles ‫لم يوافقوا‬ ‫على قطع رأس الرسول العثماني‬ ‫وإرساله إليهم. ‬
    Osmanlı değil... Tatarlar yapmış. Open Subtitles لا تقصد العثمانيين‬ ‫فالتتر هم من فعل ذلك‬
    Dedikleriniz doğruysa Bay Grayson'ın enerji planları Osmanlı'yı en güçlü silahından edecek. Open Subtitles لو ما تقوله صحيح إذاً مخطط طاقة السيد جريسون سيلعو كلياً فوق أعظم سلاح لدى العثمانيين
    1520'de, inşa edildikten 70 yıl sonra, tüm bunlar Osmanlı sultanlarının en ünlüsüne miras kaldı, Open Subtitles ،في 1520، بعد بنائه بسبعين عامًا ورث كل ذلك أشهر السلاطين العثمانيين على الإطلاق
    Osmanlı Türkleri, Aral Denizi'nin ötesinden bozkırlardan gelmişlerdi. Open Subtitles بدأ العثمانيون الأتراك كأناس مختصين بالعطارة فيما وراء بحر الأورال
    Güvertede Osmanlı şehzadesinin yanında duran kadın senin annen. Open Subtitles الامرأة الواقفة على سطح السفينة بجوار الأمير العُثماني هذه هي أمّك
    Osman'dan başlayarak her Osmanlı yöneticisi bu şehri ele geçirmek istedi ama o devamlı sağlam bir şekilde Hristiyanların elindeydi. Open Subtitles كل حاكم عثمانى منذ أيام عثمان كان يحلم بدخول المدينة فاتحا ولكنها بقت عاصية عن الفتح باقية فى أيد مسيحية
    Hastanenin üzerinde ki Amerikan Bayrağı, Osmanlı değil. Open Subtitles العلم المعلّق على هذه البعثة أمريكي وليس عثماني
    Bu Osmanlı ünvanıdır. Open Subtitles هذا لقب عثمانيّ.
    Osmanlı birliklerini buraya çekmemiz lazım. Open Subtitles ..علينا أن نستدرج القوات العُثمانيّة إلى هُنا
    Bu iki şehrin kaybedilmesi Ortadoğu'daki Osmanlı otoritesine ciddi bir darbe indirmişti. Open Subtitles خسارة المدينتين كانت ضربة حادّة للسلطة العثمانيّة في الشرق الأوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد