ويكيبيديا

    "paranız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقودك
        
    • مال
        
    • أموالك
        
    • مالك
        
    • أموالكم
        
    • نقود
        
    • نقودكم
        
    • مالكم
        
    • اموالك
        
    • مالكِ
        
    • مالُ
        
    • تملك المال
        
    • المال الذي
        
    • لديك
        
    • يمكنك أن تعطيني
        
    Evet, oldukça yüklü bir paranız olacak. Open Subtitles حسناً، هذه نقودك تضعها كما تحب كوديعة أو كما ترى
    Ama hala bir öğrenciyken ve hiç paranız yokken bunu nasıl yaparsınız? TED لكن كيف تفعل ذلك وأنت لازلت طالب ولاتملك مال
    Ama ne kadar paranız olursa olsun buraya gelip birlikte çalıştığım insanların önünde beni küçük görmeye hakkınız yok. Open Subtitles ولكن كل أموالك لا تعطيك الحق في أن تأتي إلى هنا و وتشوهي سمعتي أمام الأشخاص الذين أعمل معهم
    Uyandığınızda, paranız hâlâ orada olmakla birlikte bir de bahşiş bırakmıştır. Open Subtitles وتستيقظ لتجد مالك مازال موجودا ومن الممكن ان تترك لك بقشيش
    Size bir teklifim var beyler; paranız ya da canınız. Open Subtitles أأخذ إقتراحاً منكم سادتي أموالكم أو حياتكم
    Ah, kocaman bir Mercedes'iniz var, ama hiç paranız yok? Open Subtitles انت تقود سيارة مرسيدس فخمة, وليس معك اي نقود?
    Sakin olun.Tek istediğim şey paranız. Open Subtitles اهدأ؛ لا أريد سوى نقودك لاتصوّب هذا نحوي محفظتك0000
    Sizin paranız güvenli. Ben kalpazanlarınkini arıyorum. Open Subtitles نقودك آمنة ، أنا أبحث في أمر تزوير السندات
    Bayan Pratt, istediğiniz gibi paranız transfer edildi. Open Subtitles لقد تم جمع نقودك كما اردت يا سيدة برات
    Daha fazla paranız var, tahtanın etrafında daha fazla dolanma fırsatınız ve kaynaklara daha fazla erişiminiz var. TED على مال أكثر وفرص أكبر للتتنقل في أنحاء الرقعة، ووصول أكثر للموارد.
    Affedersiniz, Bay Burt, Hollanda paranız var mı? Open Subtitles أعذرْني، السّيد بورت، حَصلتَ على أيّ مال هولندي؟
    Bu kadar fazla paranız varsa sizden daha çok almalıyım. Open Subtitles إذا أنت لديكم مال كثيراً ، سيكون علي أخذ المزيد منكم
    Beni aşağılamayın, sizin paranız burada geçmez, lütfen kaldırın onu. Bebek nerede? Open Subtitles أموالك بلا فائدة هنا , إبعدها أين الطفل ؟
    Bunları yemek salonlarında kullanabilirsiniz. paranız burada geçmez. Open Subtitles يمكن أن تستخدمهم فى صالة الطعام أموالك القاروقوزية لا تصلح هنا
    Çalıştığınız şirket neden sadece zamanınız için değerli olsun, aynı zamanda paranız için de değerli olmasın. TED إذن، لم لا تستحق الشركة التي تعمل بها ليس فقط وقتك بل وحتى مالك أيضا؟
    paranız, bar faturanızdan azar azar düşülerek ödenecek. Open Subtitles سيتم سداد مالك شيئاً، فشيئاً على شكل حساب البار
    paranız profesyonellerin elindeyken kendinizi daha rahat hissedeceksiniz. Open Subtitles ستطمئنون بمعرفة أن أموالكم في أيادي المتخصصين
    Elbette sayın müfettişler, paranız bende. Open Subtitles نعم بالطبع يا مفتشي المدارس عندي جميع أموالكم
    Belki de hâli hazırda lisede okurken ve ne paranız ne de geleceğiniz varken evlenmenin ne kadar zekice olduğunu anlar Open Subtitles أو ربما ، سترى مدى الذكاء في أن تتزوج وأنت مازلت في الثانوية ، ومن دون نقود أو مستقبل
    Bir dakika bekleyin. Hayır, hayır. paranız bende değil. Open Subtitles لحظة من فضلكم ، لا ، نقودكم ليست معي هنا
    -O artık sizin paranız. Yani Maliye'nin. -Sağ ol. Open Subtitles إنه مالكم الأن,أقصد وزارة الخزانة المالية
    Ne yazık ki paranız Panama hükümeti tarafından tahsil edildi. Open Subtitles انا اسف ان اخبرك ان اموالك تم تأميمها بواسطة الحكومة البنمية
    ..ve size yemin ediyorum bu gece paranız hazır olacak. Open Subtitles و اقسم بالله اننا سوف نجلب مالكِ الليله نفداً ..
    Islak bir katırı tutuşturacak kadar çok paranız olmalı. Open Subtitles Whooee. أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ بما فيه الكفاية مالُ لإحتِراق - بلّلَ بغلاً , huh؟
    paranız ve iştahınız olmadığı zaman her şeye olumsuz bir bakış açısından yaklaşıyorsunuz. Open Subtitles عندما لا تملك المال و لا الشهية فإنك تنظر إلى كل شيء بسوداوية
    Bu durumda, size çaldığınız paranın Bill Houston'ın aynı gün esrarengiz bir şekilde kaybolan birikimlerinin aslında sizin paranız olduğunu söylediğinizde de inanmamız gerekiyor. Open Subtitles في هذه الحالة علينا أن نصدق كلامك عندما تدعين أن المال الذي سرقيته كان لك برغم حقيقة أن مدخرات بيل هوستون
    Nakit paranız varsa ve oyunu kuralına göre oynarsanız bütün hayallerinizi gerçekleştirirler. Open Subtitles إن كان لديك المال ولعبت حسب القوانين ، فإنهم سيحققون كل أحلامك
    Affedersiniz, bozuk paranız var mı? Open Subtitles معذرةً، هل يمكنك أن تعطيني بعض القروش؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد