Tüm güzel elbiseler silip süpürülmeden, alisveris için Port Angeles'a gitmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد علينا التسوّق في بورت إينجيل قبل أن تنفذ الملابس الجيدة |
Geminin adı Seahound. Port Bay' de, rıhtım 3. | Open Subtitles | السفينة تدعى سيهاوند انها فى خليج بورت رصيف ثلاثة |
Port Bay Treni kalkıyor... -Port Bay için ikinci sınıf! | Open Subtitles | سيغادر قطار ميناء الخليج درجة ثانية لخليج بورت |
Sonra sanırım Port Chester'ın dışına 20 dakikalık otobüs yolculuğum daha var. | Open Subtitles | ثم سيكون لدى 20 دقيقة بالحافلة حتى تجتاز ميناء شيستر |
Blaisdell'ın, Port James'dan geldiğini biliyordun, değil mi? | Open Subtitles | عَرفتَ َ بليسديل في ميناء جيمس، أليس كذلك؟ |
Planlarda değişiklik, Port devre dışı, yeni değişim alanı, Royal. | Open Subtitles | تغيير في الخطة بخارج الميناء اسم مكان موعد التسليم رويال |
Sizi Port Royal'de asmalarından önce... tarihi bir anlaşmaya şahit olacaksınız. | Open Subtitles | "قَبْلَ أَنْ نَشْنقُك في "بورت رويال عِنْدَك وقتُ للشَهادَة تحالف تاريخي |
Bu bölümde hızla "Tiki Port"a inip, akşam yemeğimizi kapıyorum ve birlikte dosyalarımın üzerinden geçip, görüşlerini söylüyorsun. | Open Subtitles | أن الجز التالى هو أن أذهب إلى تيكى بورت وأحضر عشائنا ومن ثم أنظر فى ملفاتى وتعطينى منظورك على القضية |
Port Jefferson Köprüsü onaylandıktan sonra. | Open Subtitles | صحيح، بعد الموافقة على جسر بورت جيفرسون. |
Para da tam Port Jefferson Köprüsü onaylandıktan sonra kesildi. | Open Subtitles | المال توقف مباشرة بعد الموافقة على جسر بورت جيفرسون. |
Portsmouth'daki Port Authority'de suda bir ceset bulunmuş. | Open Subtitles | هيئه الموانئ فى بورت سموث عثرت على جثه فى المياه. |
Port Mary dışındaki yerde, Honeysuckle'da. | Open Subtitles | هذا المكان في خارج بورت ماري، في هانيساكل. |
Port Royal'de konaklayıp onun dönüşünü beklemenizi istiyor. | Open Subtitles | اذهب الى بورت رويال واصبر اسبوعين لحين وصولها |
Morgan'ı, yıllar önce Port James'tan tanıyorum. | Open Subtitles | قبل فترة طويلة من ميناء جيمس. عَرفتُ مورغان. |
Ve Port Lawrence'ın en iyi gece kulüplerinde vaktimi geçirmek ne kadar hoşuma gitse de- | Open Subtitles | وبالرغم من سروري أن نادي أوركيد خف السيدة من أفضل النوادي الليلية قد شهدها ميناء لورانس |
Bu Port Jago Yaz Gündönümü Yürüyüşü. Tahta at var. | Open Subtitles | هذا هو الانقلاب موكب ميناء ياغو الصيف . هناك الحصان هواية. |
Bu arada, Singapur'a giden gemi Port Bay'den ayrıldı mı? | Open Subtitles | بالمناسبة هل المركب لسنغافورة غادرت الميناء ؟ |
Port Cergy için hidrolik model geldi mi? | Open Subtitles | هل لديك نموذج الميناء سيرجي؟ لا أستطيع العثور عليه. |
Birçoğu da eski. Port Moresby'deki bunun gibi dökülüyorlar. Birçoğu da asıl gereken yer olan dağlık arazilerde değiller. | TED | العديد منها قديم، مثل هذا في منفذ موريزباي، والعديد لا يعمل وأيضا العديد ليست حيث يفترض أن تكون. |
Rue Port de Neuve 20 adresinde küçük bir evde yaşıyoruz. | Open Subtitles | وعشنا فى بيت صغير على مرفأ ريو دى نوفى بجنيف. |
Arabasını Port Huron sınırındaki devriye kulübesine... sürüp 10 kişiyi öldürdüğünü söyledi. | Open Subtitles | لقد اقتحم بسيارته نقطة الحرس عند معبر هيورون و من ثم اعترف بقتل 10 أشخاص |
Bir kaç bardak Port içse onun için daha iyi olur. | Open Subtitles | كوبين من" النبيذ الأحمر" سيجعلاه فى أحسن حال.. |
Burayı da aynen, Port James gibi yapmışlar. | Open Subtitles | بليسديل في منتصف الطريقَ إلى ميناءِ جيمس الآن. |
## Port out, starboard home, posh with a capital P-O-S-H | Open Subtitles | اجلس على اليمين فى الجانب الظليل الترف بتاء كبيرة |
Güvenlik duvarında açık Port 618, hemen sana katıIıyorum. | Open Subtitles | حسناً, أفتحي المنفذ 618 في جدارهم الناري و سوف أدخل عليكِ |