Profesyoneller, yaptıkları şeyde nasıl daha iyi oluyorlar? | TED | هو كيف يصبح المحترفون أفضل فيما يقومون به؟ |
Onu satın alacağız! Profesyoneller daima satılıktır. | Open Subtitles | سنشتريه المحترفون يمكن أن يُشتروا دائماً |
Bende sadece Profesyoneller ile, ...ailesinin garajında iş çeviren çocuklarla değil. | Open Subtitles | واتعامل فقط معَ المحترفين وليسَ الأطفال الذين يعملونَ في مرآب أهاليهم |
Her zaman merak etmişimdir, acaba Profesyoneller, profesyonel olarak helyum ile uğraşan kimseler bu nedenle biraz utanmışlar mıdır acaba? | TED | تعجبت دوماً هل احرج المحترفين الكبار .. اقصد مختصي الهيليوم الكبار من جراء تلك المعادلة البسيطة |
Bazı şeylerin Profesyoneller tarafından icabına bakılması gerekir, öyle değil mi? | Open Subtitles | فبعض الأمور يجب أن يضطلع بها محترفون ، أليس كذلك ؟ |
Bu insanlar, sitenin buyuk kismini olusturanlar, ve onlar, bir bakima, yaptiklari iste yari Profesyoneller, | TED | هؤلاء الناس هم من يقومون بالجزء الأكبر من الموقع، وهم، نوعاً ما، شبه محترفين في ما يفعلونه، |
Pekala baba, çok dikkatli izle. Profesyoneller böyle yapıyor. | Open Subtitles | حسنا يا والدى لتركز هكذا يفعلها المحترفون |
Plan ters giderse Profesyoneller çok gergin olur. - Ters bir şey yok. | Open Subtitles | يصبح المحترفون متلهفون عندما تتجه الخطه الى مسار غير صحيح |
Bu malzemeler birleşince sadece Profesyoneller onlarla baş edebilir. | Open Subtitles | عند تجميع هذه المواد فقط المحترفون بأمكانهم التعامل معها |
- Teşekkürler, burada kalacağım. - Profesyoneller nasıl yapıyormuş görmek istiyorum. | Open Subtitles | شكرا لك , سابقي هنا اود ان اري كيف يقوم المحترفون بعملهم |
Ve bu kişinin işi ve diğer onun gibi Profesyoneller filosunun mesleklerinin tamamiyle başka bir şeye dönüştüğünü ya da artık yok olduğunu görecekler. | TED | فيصبح عمل هذا الشخص و كثيرين من امثاله من المحترفين سوف يجدون ان اعمالهم قد تغيرت كليا او انتهت تماما. |
Ben sadece olimpiyatlardaki Profesyoneller hakkındaki makalenizi ne kadar sevdiğimi söylemek istedim. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول كم أحببت مقالك عن المحترفين فى الأوليمبياد |
Sanırım Profesyoneller bu gece yanlış takımda. | Open Subtitles | اعتقد ان المحترفين هم حاليا مع الفريق الخطأ |
iyi egitimli Profesyoneller vardir. Finansal sahrada size rehberlik eder. | Open Subtitles | ندرب المحترفين لكي يقوموا بإرشادكم في البراري الاقتصادية |
iste bu yuzden biz Profesyoneller simdi diaspora dedikleri seyin bir parcasiyiz | TED | هذا يقودنا إلى السبب في الكثير منا الذين هم محترفون الان ، كما يقولون بأنهم في المهجر. |
Buradaki senin bildiğin bir kalabalık değil. Bunlar Profesyoneller. | Open Subtitles | الان لايوجد هنا جمع مناسب لحفلتك العاديه يوجد هنا محترفون |
İyi ki böyle sorunlarla baş etmek için eğitilmiş Profesyoneller var. | Open Subtitles | لحسن حظي , هنالك محترفون تدربوا للتعامل مع هذه المشاكل |
Daha bu son on sene içinde, tüketici kullanımına açık olan medyanın çoğu Profesyoneller tarafından üretiliyordu. | TED | معظم وسائل الإعلام الموفرة للإستخدام العام كانت تنتج من قبل محترفين هذه الأيام إنتهت |
Bu kişiler Profesyoneller, girişimciler, sanatçılar, öğrenci ve ebeveynlerdi. | TED | كانوا أشخاصًا محترفين ورجال أعمال وفنانين وطلاب وأهالي ملازمين لبيوتهم. |
Ama biz Profesyoneller o şekilde gösterebiliyoruz tabii. | Open Subtitles | نحن محترفين يمكننا أن نتظاهر بأشياء على غرار تلك |
Ama eminim ki sizin gibi Profesyoneller bu işi yürütür. | Open Subtitles | لكن أنا متأكد أن محترفان مثلكما سينجحان فى أتمام الأمر |
Bu şarkılar Profesyoneller tarafından yazıldılar ve denetimimden geçtiler. | Open Subtitles | هذه الأغاني كُتبت بواسطة كُتّاب مُحترفين وتمّ الإشراف عليهم بواسطتي. |
En iyisi pencereleri ve kapıları kitlemeli, derin bir nefes almalı ve eğitimli Profesyoneller gibi oturup düşünmeliyiz. | Open Subtitles | هذا سيكون وقتاً مناسباً لنا كي نغلق الأبواب والنوافذ,نأخذنفساً, و نتعامل مع هذا الامر كمحترفين متدربين و بتفكير منطقي |
40 yıl boyunca sadece en iyi Profesyoneller aynı tırmanışı denedi. | Open Subtitles | على مدى الأعوام الـ 40 التالية، حاول خبراء ومحترفو في التسليق أن يحققوا نفس الانجاز |
Çocuğa Profesyoneller gibi muamele ettim. Broşürleri gösterdim. | Open Subtitles | تعاملت مع هذا الفتي كالمحترفين واظهرت له كتيب التعليمات |
Şimdi, benim veri filantropisine -- veri bağışı, veri bilimcisi bağışı ve teknoloji bağışı-- ilgi duymamın sebebi bunun benim gibi şirketlerde çalışmayı seçen genç Profesyoneller için anlamlı olması. | TED | الآن، بالنسبة لي، ما أجده مثيراً حول العمل الخيري للبيانات - التبرع بالبيانات، التبرع بعلماء القرار والتبرع بالتكنولوجيا - إنه ما يعني للمهنيين الشباب مثلي الذين اختاروا العمل لحساب شركات. |