ويكيبيديا

    "profesyoneller" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المحترفون
        
    • المحترفين
        
    • محترفون
        
    • محترفين
        
    • محترفان
        
    • مُحترفين
        
    • كمحترفين
        
    • ومحترفو
        
    • كالمحترفين
        
    • للمهنيين
        
    Profesyoneller, yaptıkları şeyde nasıl daha iyi oluyorlar? TED هو كيف يصبح المحترفون أفضل فيما يقومون به؟
    Onu satın alacağız! Profesyoneller daima satılıktır. Open Subtitles سنشتريه المحترفون يمكن أن يُشتروا دائماً
    Bende sadece Profesyoneller ile, ...ailesinin garajında iş çeviren çocuklarla değil. Open Subtitles واتعامل فقط معَ المحترفين وليسَ الأطفال الذين يعملونَ في مرآب أهاليهم
    Her zaman merak etmişimdir, acaba Profesyoneller, profesyonel olarak helyum ile uğraşan kimseler bu nedenle biraz utanmışlar mıdır acaba? TED تعجبت دوماً هل احرج المحترفين الكبار .. اقصد مختصي الهيليوم الكبار من جراء تلك المعادلة البسيطة
    Bazı şeylerin Profesyoneller tarafından icabına bakılması gerekir, öyle değil mi? Open Subtitles فبعض الأمور يجب أن يضطلع بها محترفون ، أليس كذلك ؟
    Bu insanlar, sitenin buyuk kismini olusturanlar, ve onlar, bir bakima, yaptiklari iste yari Profesyoneller, TED هؤلاء الناس هم من يقومون بالجزء الأكبر من الموقع، وهم، نوعاً ما، شبه محترفين في ما يفعلونه،
    Pekala baba, çok dikkatli izle. Profesyoneller böyle yapıyor. Open Subtitles حسنا يا والدى لتركز هكذا يفعلها المحترفون
    Plan ters giderse Profesyoneller çok gergin olur. - Ters bir şey yok. Open Subtitles يصبح المحترفون متلهفون عندما تتجه الخطه الى مسار غير صحيح
    Bu malzemeler birleşince sadece Profesyoneller onlarla baş edebilir. Open Subtitles عند تجميع هذه المواد فقط المحترفون بأمكانهم التعامل معها
    - Teşekkürler, burada kalacağım. - Profesyoneller nasıl yapıyormuş görmek istiyorum. Open Subtitles شكرا لك , سابقي هنا اود ان اري كيف يقوم المحترفون بعملهم
    Ve bu kişinin işi ve diğer onun gibi Profesyoneller filosunun mesleklerinin tamamiyle başka bir şeye dönüştüğünü ya da artık yok olduğunu görecekler. TED فيصبح عمل هذا الشخص و كثيرين من امثاله من المحترفين سوف يجدون ان اعمالهم قد تغيرت كليا او انتهت تماما.
    Ben sadece olimpiyatlardaki Profesyoneller hakkındaki makalenizi ne kadar sevdiğimi söylemek istedim. Open Subtitles أريد فقط أن أقول كم أحببت مقالك عن المحترفين فى الأوليمبياد
    Sanırım Profesyoneller bu gece yanlış takımda. Open Subtitles اعتقد ان المحترفين هم حاليا مع الفريق الخطأ
    iyi egitimli Profesyoneller vardir. Finansal sahrada size rehberlik eder. Open Subtitles ندرب المحترفين لكي يقوموا بإرشادكم في البراري الاقتصادية
    iste bu yuzden biz Profesyoneller simdi diaspora dedikleri seyin bir parcasiyiz TED هذا يقودنا إلى السبب في الكثير منا الذين هم محترفون الان ، كما يقولون بأنهم في المهجر.
    Buradaki senin bildiğin bir kalabalık değil. Bunlar Profesyoneller. Open Subtitles الان لايوجد هنا جمع مناسب لحفلتك العاديه يوجد هنا محترفون
    İyi ki böyle sorunlarla baş etmek için eğitilmiş Profesyoneller var. Open Subtitles لحسن حظي , هنالك محترفون تدربوا للتعامل مع هذه المشاكل
    Daha bu son on sene içinde, tüketici kullanımına açık olan medyanın çoğu Profesyoneller tarafından üretiliyordu. TED معظم وسائل الإعلام الموفرة للإستخدام العام كانت تنتج من قبل محترفين هذه الأيام إنتهت
    Bu kişiler Profesyoneller, girişimciler, sanatçılar, öğrenci ve ebeveynlerdi. TED كانوا أشخاصًا محترفين ورجال أعمال وفنانين وطلاب وأهالي ملازمين لبيوتهم.
    Ama biz Profesyoneller o şekilde gösterebiliyoruz tabii. Open Subtitles نحن محترفين يمكننا أن نتظاهر بأشياء على غرار تلك
    Ama eminim ki sizin gibi Profesyoneller bu işi yürütür. Open Subtitles لكن أنا متأكد أن محترفان مثلكما سينجحان فى أتمام الأمر
    Bu şarkılar Profesyoneller tarafından yazıldılar ve denetimimden geçtiler. Open Subtitles هذه الأغاني كُتبت بواسطة كُتّاب مُحترفين وتمّ الإشراف عليهم بواسطتي.
    En iyisi pencereleri ve kapıları kitlemeli, derin bir nefes almalı ve eğitimli Profesyoneller gibi oturup düşünmeliyiz. Open Subtitles هذا سيكون وقتاً مناسباً لنا كي نغلق الأبواب والنوافذ,نأخذنفساً, و نتعامل مع هذا الامر كمحترفين متدربين و بتفكير منطقي
    40 yıl boyunca sadece en iyi Profesyoneller aynı tırmanışı denedi. Open Subtitles على مدى الأعوام الـ 40 التالية، حاول خبراء ومحترفو في التسليق أن يحققوا نفس الانجاز
    Çocuğa Profesyoneller gibi muamele ettim. Broşürleri gösterdim. Open Subtitles تعاملت مع هذا الفتي كالمحترفين واظهرت له كتيب التعليمات
    Şimdi, benim veri filantropisine -- veri bağışı, veri bilimcisi bağışı ve teknoloji bağışı-- ilgi duymamın sebebi bunun benim gibi şirketlerde çalışmayı seçen genç Profesyoneller için anlamlı olması. TED الآن، بالنسبة لي، ما أجده مثيراً حول العمل الخيري للبيانات - التبرع بالبيانات، التبرع بعلماء القرار والتبرع بالتكنولوجيا - إنه ما يعني للمهنيين الشباب مثلي الذين اختاروا العمل لحساب شركات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد