ويكيبيديا

    "rüyaları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأحلام
        
    • أحلام
        
    • الاحلام
        
    • أحلامه
        
    • احلام
        
    • يحلم
        
    • أحلامها
        
    • أحلامهم
        
    • الأحلامِ
        
    • والأحلام
        
    10 yıldır yinelenen kayıp ve acı rüyaları aynı kişiyi öne çıkarır. Open Subtitles الأحلام المتكررة من الخسارة والألم لمدة عشر سنوات ويتشارك فيها نفس الشخص
    Hayır. Ne zaman gözlerimi kapatsam bu muhteşem rüyaları görüyorum... Open Subtitles لا , أنا فقط تراودني هذه الأحلام الرائعة .بإستمراركلماأغمضتعيني و.
    Şu ana kadar, hiç bir hükümetin bu rüyaları gerçekleştirecek gücü olmadı. Open Subtitles لأنه إلى الآن، أي حكومة تملك السلطة تستطيع جعل هذه الأحلام حقيقة
    Bana inancın tam olmalı, ağabeyinin rüyaları ne kadar çılgınca gelse de. Open Subtitles عليك أن تؤمن بي، لا يهم كم تبدو أحلام أخيك الأكبر جنونية
    Ben aksiyon kahramanı rüyaları görüyorum, süper kahraman gibi uçup duvarların içinden geçiyorum. Open Subtitles يأتيني أحلام لأعمال الأبطال الخارقين وكأنني أطير بالأنحاء مثل الأبطال الخارقين, وأخترق الجدران
    Eğer bu çeşit rüyaları görmeye devam edersen, Rosalee'yi ara. Open Subtitles انظر لو ما زالت هذه الاحلام تطاردك تاكد باتصالك لروزالي
    Çikolatalı süt rüyaları kaçırılma temasıyla kesildi. Open Subtitles لقد حرمه المختطفون الأشرار من أحلامه السعيدة
    Pekâlâ, artık bunu bildiğime göre bu çılgın rüyaları görmeyeceğim. Open Subtitles حسنا, لأني أعرف بشانه الان لن أمر بتلك الأحلام المجنونة
    Özellikle de bu rüyaları kardeşinin yanında yatarken gördüğünü düşünürsek. Open Subtitles خاصّة وأنّ تلك الأحلام تراودك وأنت تشاركين أخيه فراش الحبّ.
    O rüyaları hepimizin gördüğümüzü biliyorum dünyada olmayan çocuklarımızı görüyormuş gibi hissettiğimizi. Open Subtitles اعلم بأننا نملك تلك الأحلام ونشعر بأن أطفالنا في عالمنا لم يموتوا
    rüyaları kullanmayı öğrenmek için daha fazla zamanımız olmasını isterdim ama Joey orada. Open Subtitles كنت أتمنى بأننا يكون عندنا وقت أكثر لنتعلم إستعمال الأحلام
    Dün gece yine o korkunç rüyaları görüyordun. Open Subtitles أنت كنت سيكون عندك أولئك السيئ الأحلام ثانية ليلة أمس.
    Hadi bakalım ufaklık. Kötü rüyaları bilirim. Open Subtitles هيا صغيرتي أنا أعرف كل شيء عن الأحلام السيئة
    Bu rüyaları görmezden gelemezsin. Sonuçta son rüyan gerçek oldu. Open Subtitles لا يمكنكم تجاهل هذه الأحلام لقد تحقق حلمه الأخير
    Bana rüyaları sen verdin. Bana bu yeteneği bağışladın! Open Subtitles أنت من أعطيتني هذه الأحلام لقد و هبتني هذه الهبة
    Siz ikiniz beni çıldırmış bir kadının rüyaları için suçlayabilirsiniz. Open Subtitles أنتما الإثنان تلومانني على أحلام إمرأة مجنونة
    Çocuğum biliyor musun, sabah rüyaları daima gerçek olur! Open Subtitles هل تعلمين شيئا يا عزيزتي ؟ أحلام الصباح هذه تتحقق دائما
    Gündüz görülen rüyalar. Karanlığın aydınlık rüyaları. Open Subtitles أحلام الليل في النهار.نور الأحلام في الظلام
    Silkele saçlarından rüyaları, güzel çocuğum, tatlım. Open Subtitles انفضي الاحلام من شَعْرِك طفلتي الجميلة, الوحيدة الحلوة
    ...hobileri, en sevdiği yemek, ümitleri, rüyaları, her şey. Open Subtitles هواياته، طعامه المفضل آماله، أحلامه ، كل شيء
    Bu şeyler Gordon'un rüyaları veya halisülasyonları olabilir mi? Open Subtitles هذه الأشياء، لدي جوردن، هل احلام أم هلوسة؟
    Başına gelenlerden sonra hala rüyaları olması ne kadar iyi. Open Subtitles من الجيد معرفة أنه بإمكانه أن يحلم بعدما مرّ به..
    rüyaları benimkilerden o kadar da farklı değildi. Open Subtitles لم تكن أحلامها مختلفة كثيرا عن أحلامي
    Şehirleri de yakılıp yıkılmış, fetih rüyaları sona ermiş. Open Subtitles مدنهم أصبحت خرائب ينعق فيها البوم أحلامهم التوسعية تبددت تماماً
    Bir fırtına, rüyalarımı parçaladı benim için en değerli olan o rüyaları. Open Subtitles عاصفة بعثرتْ أحلامَي " كُلّ تلك الأحلامِ التي كَانت عزيزةِ لي
    Kafanızdan anıları, rüyaları silen ilacı test ettiklerini biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرفون أنهم يختبرون بأدوية إلغاء أشياء من عقلك ...كالذاكرة والأحلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد