ويكيبيديا

    "rahatsız eden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يزعجك
        
    • يضايقني
        
    • يقلقك
        
    • يضايقك
        
    • مايزعجك
        
    • يزعجكِ
        
    • يقلقني
        
    • يزعجها
        
    • يضايقه
        
    • يزعج
        
    • يزعجهم
        
    • أزعجني
        
    • الذي يزعجني
        
    • الذي يضايق
        
    • يُزعجك
        
    Seni rahatsız eden şey, benim korkmamam, ama senin korkman. Open Subtitles ما الذى يزعجك هو أننى لست خائفة بينما أنت خائف
    Seni rahatsız eden bir şey olunca şakaların biraz sertleşiyor. Open Subtitles نكاتك تبتعد قليلاً عن الحافة عندما يكون هناك شيء يزعجك
    Ama sanırım beni rahatsız eden bir şeyi seninle konuşmamızın vakti geldi. Open Subtitles لكنني اعتقد انه الوقت الملائم لنجري حديثا بيننا عن شيء كان يضايقني
    - Sizi rahatsız eden bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شيىء يقلقك ؟
    Seni rahatsız eden o çocuk, son atışını yaptı. Open Subtitles الشاب الذي كان يضايقك باستمرار , أصبح خارج اللعبة
    Seni rahatsız eden şeyle ilgili bir şey yapmak yerine bodrumda surat asıyorsun. Open Subtitles عابس هنا في الدور السفلي بدلا من ان تقوم بشيء عن مايزعجك حقا
    Doğum gününün dışında seni rahatsız eden bir şey varmış hissine kapıldım. Open Subtitles لستُ أدري, فقط خالجني شعورٌ أنه ثمّة ما يزعجكِ. شيءٌ آخر غير عيد مولدكِ.
    Seni rahatsız eden ne, anlayamıyorum Beni her zaman sevdiğini düşünürdüm. Open Subtitles لا أعرف ما يزعجك ، مارثا لقد أعتقدت دائماً أنك تتوافقين معي
    Hayır, ama seni rahatsız eden şey seninle ilgiliyse kendinle uğraş. Open Subtitles لا لكن إن كان فيك شيء يزعجك لماذا لا تعمل على تحسين نفسك؟
    Ve ikincisi seni rahatsız eden bir şey var. Open Subtitles كان يمكن أن يأتي بـ فاوكس إليك؟ وثانيا أشعر أن هناك شيئا يزعجك
    "Keşke beni rahatsız eden şeyi oturup konuşacak kadar olgun olsaydım" de. Open Subtitles وقولي ليتك كنت بالنضج الكافي، لتتكلّمي معي بخصوص ما يزعجك
    Yardımcı olamam ama,sanırım hala seni rahatsız eden bir şey var. Open Subtitles لا استطيع المساعده ولكني اعتقد ان هناك شيئا اخر ما زال يزعجك
    Bütün bu olayda, beni en çok rahatsız eden şey ne biliyor musun? Open Subtitles وأتعرف ما أكثر شيء يضايقني في هذا الأمر؟
    Beni rahatsız eden şu Hristiyan olayları. Buralarda o kadar işe yaradığını görmüyorum. Open Subtitles أنة الشئ المسيحي الذي يضايقني أنا فقط لاأراة مستعمل كثيرا هنا
    Bana bak, Poirot. Buraya seni rahatsız eden şeyi öğrenmeye geldim. Open Subtitles "بوارو" ليس لدي فكرة عما يقلقك
    Bu aralar seni rahatsız eden bir şey mi var baba? Open Subtitles أبي ,استمع هل هنالك شئ ما يضايقك مؤخراً؟
    Seni rahatsız eden bu baba sesiyse... Open Subtitles اذا كان صوتي صوت الوالد هو مايزعجك..
    Tatlım, seni rahatsız eden bir şey varsa bil ki her zaman annene anlatabilirsin. Open Subtitles حبيبتي , عندما يزعجكِ أي شيء بإمكانك دائماً إخباري
    Bu eve geldiğimden beri beni rahatsız eden bir konu var. Open Subtitles شيء يقلقني منذ الدقيقة الاولى التي جئت بها الى هذه الشقة
    Bitişik vadide, gölün kıyısında, halkı rahatsız eden bir hayaletin evi var. Open Subtitles في الوادي المقابل، بحيرة يقابلها منزل، يزعجها شبح.
    bir katil olarak bilinen ve onları... sürekli rahatsız eden eski erkek arkadaşından başka kim olabilirdi? Open Subtitles مجرم معروف والذي تمت رؤيته يضايقه أمام العامة؟
    Ve bu insanları en rahatsız eden şey, gelişimin gerçekten gerçek olması, ama merak edip soruyoruz acaba bunun çevreye maliyeti nedir. TED وهو الأمر الذي يزعج معظم الناس، وهو أن التقدم هو واقع حقيقة، لكن نتعجب ونتساءل حول الكلفة التي تدفعها البيئة.
    Bu insanların onları rahatsız eden olmayınca, onları bölen olmayınca işleri hallettikleri anlar. TED هذا في الواقع ما يفعلونه عند قيامهم بآداء شيء عندما لا أحد يزعجهم , ولا يقاطعهم أحد.
    Ben o 10 dakikayı hikaye sırasında buluyorum, anlıyorsunuz, oğlum aniden " bugün oyun oynarken beni gerçekten rahatsız eden birşey oldu" diyecektir. TED أجد أن 10 دقائق لقصة، كما تعلمون ، ابني يقول فجأة : "أنت تعرف، حدث شيء في الملعب اليوم الذي أزعجني حقا. "
    Beni rahatsız eden şey birini vurmuş olmaktan rahatsız olmamam. Open Subtitles الذي يزعجني انني اطلقت النار على احدهم ولم يزعجني الامر
    Küçük kertenkeleler ise iguanaları rahatsız eden sineklerle beslenir. Open Subtitles في حين ان السحالي الصغيرة تفترس الذباب الذي يضايق المستعمرة.
    - İşte, aşk budur. Görüyor musun? Seni rahatsız eden başka bir şey var mı? Open Subtitles إنّه الحبّ، أهنالك ما يُزعجك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد