ويكيبيديا

    "söylediklerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قلته
        
    • قلتها
        
    • ماقلته
        
    • تقولينه
        
    • ما تقوله
        
    • ما قلتيه
        
    • كلامك
        
    • قلتهُ
        
    • قلتِه
        
    • ماتقوله
        
    • كلماتك
        
    • تقوليه
        
    • ماتقولينه
        
    • قلتَه
        
    • أخبرتني به
        
    Bana o gün, o köprüde söylediklerin, hiç aklımdan çıkmıyor. Open Subtitles كلّ يوم أفكّر فيما قلته لى ذلك اليوم على الجسر
    Demek Tanrı'nın, beni iyileştirmek için seni gönderdiği hakkında söylediklerin yalandı. Open Subtitles أنت لم تؤمن بما قلته بخصوص قولك أنك مرسل إلي لتعالجني
    Ya Kevin'a söylediklerin? Seni bundan daha iyi yetiştirdiğimi sanıyordum. Open Subtitles وما قلته لكيفن بمنزله, اظنني ربيتك على افضل من ذلك
    O gece söylediklerin için seni affediyorum. Open Subtitles لقد سامحتك فى نفس اللحظة التى قلتها فيها
    Biraz önce söylediklerin gerçekten hoştu, kaptan. Open Subtitles لقد كان هذا جيداً فعلاً يا كابتن ماقلته للتو
    Pekâlâ Sarah, eğer söylediklerin doğru olsaydı ortada bir kanıt olurdu. Open Subtitles و الآن ,إن كان ما تقولينه هو الحقيقة بالتأكيد ستكون هناك بعض الأدلة
    Şu anda bana söylediklerin konusunda çok dikkatli olmak istiyorsun. Open Subtitles تود أن تكون حريصاً للغاية بشأن ما تقوله لي الآن
    Vazgeçip parayla gitme konusunda söylediklerin... Open Subtitles ما قلتيه بشأن طلب المزيد من المال والتخلى عن المهمة
    O gece söylediklerin hakkında çok düşündüm ve o büyük bir hataydı. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا حيال ما قلته في تلك اليلة وهو قرار كبير
    Anlayayım veya anlamayayım, söylediklerin beni yalanlamıyor. Open Subtitles سواء فهمت أم لا لا شئ مما قلته يبطل كلامى
    Yine de söylediklerin hoşuma gitmedi desem yalan olur. Samimiyetine de inandım. Open Subtitles أعجبني الكلام الذي قلته أعتقد انك مخلص وتعني ماقلت
    Garsona söylediklerin yznden barmen dışarı fırlatmıştır. Open Subtitles على الأرجح إنه عامل البار أراد الإنتقام منك لما قلته للنادلة
    Muhtemelen barmendir. Garson kıza söylediklerin için seni ezmek istiyordu. Open Subtitles على الأرجح إنه عامل البار أراد الإنتقام منك لما قلته للنادلة
    Düşünüyordum da... söylediklerin doğruysa... işimi geri alacaksam... o zaman sen kovulursun. Open Subtitles كنت أفكر في لو ان كل شيء قلته صحيح واذا عدت الى العمل بالفعل
    Az önce söylediklerin için ve daha önce ettiğin tüm âdice laflar için. Open Subtitles على ما قلته له للتو وعلى كلامك الوضيع عنه
    Hastanede söylediklerin beni tavlamak için miydi? Open Subtitles هل كل ما قلته عند المستشفي محاولة لتصل الي؟
    Dinle. Bilmek istiyorum, bana geçen gün söylediklerin... Open Subtitles أردت أن أقابلك لأقول لك بأن الاشياء التي قلتها في ذلك اليوم
    Hiç de değil. söylediklerin çok anlam ifade ediyor. Open Subtitles لا على الإطلاق ماقلته أنت يصنع الكثير من المعاني
    Bence senin söylediklerin hakkında en ufak bir fikrin bile yok. Open Subtitles من الواضح أن ليس لديك ادنى فكرة عما تقولينه
    David için söylediklerin umrumda değil. O iyi bir hoca. Open Subtitles لا يهمني ما تقوله عن دافيد إنه أستاذ ممتاز
    Pekâlâ, söylediklerin hakkında epeyce düşündüm. Open Subtitles حسنٌ , لقد كنت أفكر حيال ما قلتيه مؤخراً
    Veliaht Prens'in yıldızı ile ilgili söylediklerin doğru mu bari? Open Subtitles ...ما قلتهُ بشأن نجم وليّ العهد هل ذلك صحيح حتى؟
    Seni umursamadığım ve sadece bir ödül olduğun hakkında söylediklerin doğru değil. Open Subtitles وبخصوص ما قلتِه عن كوني لا أهتمّ لأمركِ وأنّكِ مجرّد حائزة، ذلك ليس صحيحاً في الواقع
    Plaka numarası tutuyorsa... söylediklerin doğruysa... Open Subtitles اذا كانت السبب المباريات000 اذا كان ماتقوله صحيحا000
    Bak yüzünde içten bir ifade var ama söylediklerin tamamen yanlış. Open Subtitles حسنا، الآن، انظر، أنت تبدو صادقة، لكن كلماتك ليست صحيحة تماما.
    Eğer, söylediklerin doğruysa, Amerikalılar ve İngilizler seni koruyacaklardır. Open Subtitles إذا كان ما تقوليه صحيح، البريطانيون والأمريكان، سيحمونكِ.
    Wickham hakkında söylediklerin doğru olsa da Lydia'nın bunu yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles حتى لو كان ماتقولينه عن ويكهام صحيحا، لا استطيع التفكير بليديا على هذا النحو.
    söylediklerin doğruydu. Yerin altındaki kılıç. Open Subtitles كل ما قلتَه صحيح، السيف الذي تحت الأرضيّة
    Bana söylediklerin içinde doğru olan bir şeyler var mıydı? Open Subtitles هل هنالك أي شيء أخبرتني به يمت للصدق بصلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد