- söylemem gerek, Liz, şu an çok büyük hayal kırıklığına uğradım | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أني خائب الأمل الآن أنا آسفة جدا ,لوشيوس |
Gerçi söylemem gerek flüt çalmanın da bazı avantajları var. | Open Subtitles | مع إن ، يجب أن أقول العزف على الناي أحياناً |
Sana söylemem gerek. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخبرك. أنا حقا خائب الأمل فيك. |
Sana bir şey söylemem gerek ve bunu yanlış anlamanı istemiyorum. | Open Subtitles | علي أن أقول لك شيئاً وأريدك أن لا تفهميني بشكل خاطىء |
söylemem gerek ki Avukat, onca yıldan sonra bu ilk kez başıma geliyor. | Open Subtitles | يجب ان اقول , ايها المحامي خلال كل سنواتي هذة أول مرة |
Uh, ama ilişkimizi dünyaya duyurmadan önce çocuklarıma söylemem gerek. | Open Subtitles | لكن قبل أن نعلن علاقتنا للجميع، يجب أن أخبر أبنائي أولاً. |
söylemem gerek, güzel bir kadınla bir yere girmeye bayılırım. | Open Subtitles | يجب علي القول بأني أحب الدخول لغرفة وبرفقتي أمرأه جميلة |
söylemem gerek, seni görmek güzel ayı bokunun canı cehenneme keşiş gibi yaşadığına göre hala benim kralım sensin. | Open Subtitles | عليّ القول سررتُ برؤيتك و اللعنة على الدببة لأنك مازلت ملكي، و حتى و أن كنت تبدو مثل الراهب. |
söylemem gerek, bu ülkede güzel uyunuyor. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن المرء ينام هنيئاً في هذا البلد. |
Dinle patron. bir şey söylemem gerek tamam mı? | Open Subtitles | إسمع يا رئيس ، يجب أن أقول لك شيئاً ، حسناً ؟ |
Albay size söylemem gerek, geliş biçiminiz beni şaşırttı. | Open Subtitles | يجب أن أقول عقيد لقد انبهرت بوسيلتك للوصول |
söylemem gerek, Jimmy, Beni biraz kaygılandırdın | Open Subtitles | . انا يجب أن أخبرك , انك جعلتنى اقلق الى حد ما |
-Sana bir şey söylemeliyim Kalbin kırılacak ama söylemem gerek | Open Subtitles | على أن أخبرك بشيئ أعلم أن هذا سيجرحك لكن يجب أن أخبرك |
Ekmeğimi ısıtılmış istiyorum diye daha ne kadar söylemem gerek? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول بأني أريد خبزي محمص ؟ |
Frizbi! Hayal kırıklığına uğradığımı söylemem gerek. Özür dilerim. | Open Subtitles | الطبق الطائر يجب ان اقول ، اشعر بخيبة امل |
Kızkardeşlerime senin hayatta olduğunu söylemem gerek. | Open Subtitles | يجب أن أخبر أخواتي بأنك على قيد الحياة |
Ama, söylemem gerek bu onuru gerçekten hak eden kişi, Dawn Stiles. | Open Subtitles | مع أنه علي القول إن الفتاة التي تستحق هذا الشرف بالفعل هي داون ستايلز |
Yine de benim yakışıklılığımdan daha güzel değilsiniz, bunun size yakıştığını da söylemem gerek. | Open Subtitles | رغم أنك لست بأكثر جمالًا من كوني وسيمًـا، عليّ القول إن هذا يلائمك. |
Biliyorum, şu an benden nefret ediyorsun, ama söylemem gerek. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تكرهيني الآن ولكن كان عليّ أن أقول هذا |
Daphne, senin ve ailen hakkında bir şey söylemem gerek. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئا عنك وعن عائلتك |
söylemem gerek, oraya gerçekten çok isim yazmışsın. | Open Subtitles | ومع ذلك يجب أن أعترف بأنك كتبت كثير من الأسماء |
O çantayı nereye koyacağını sana kaç kez söylemem gerek? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك بالمكان الذى تضع به حقيبتك؟ |
Sana daha kaç kere beyazlatıcıların hepsinin aynı olduğunu söylemem gerek. | Open Subtitles | كم مرة عليّ أن أخبرك أنّ المنظفات كلها متشابهة |
Charmese, sana bir şey söylemem gerek ve hiç de kolay değil. | Open Subtitles | حسناً شارميز علي اخبارك شيء ولكن يكون سهل |
Kusura bakma, biliyorum geç oldu ama sana bir şey söylemem gerek, ve bunu sırf sana güvendiğim için söylüyorum. | Open Subtitles | انظري، أنا آسف، أعلم أنه في وقت متأخر جداً، لكن أريد أن أخبرك شيئاً، وأنا أخبرك فقط لأنني أثق بك. |
Ama söylemem gerek, bu günlerde dolaplarımız pek de dolu değil. | Open Subtitles | لكن يجب ان اخبرك ، لا يوجد لدينا ملابس تكفيكم كلكم |