ويكيبيديا

    "söylersem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أخبرتك
        
    • أخبرت
        
    • قلتُ
        
    • اخبرتك
        
    • أخبرتكِ
        
    • أخبرتها
        
    • أخبرته
        
    • أخبرتكَ
        
    • إذا قلت
        
    • أخبرتكم
        
    • قلتها
        
    • أخبرتُ
        
    • آمرك
        
    • اخبرتها
        
    • أخبرتهم
        
    Ya sana Amerikalılar'ın çok ilgileneceği bir şey bildiğimi söylersem? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه لدي معلومات ستكون مثيرة جداً للأمريكان
    Söz ver bana, eğer sana söylersem köyü rahat bırakacak mısın? Open Subtitles إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟
    Ve eğer bir kişiye söylersem, beni öldüreceğine yemin etti. Open Subtitles . وهى أقسمت إذا أخبرت أى شخص ، هى ستقتلنى
    Bir başka adamı sevdiğimi söylersem, Bu beni eşcinsel yapmaz mı? Open Subtitles إن قلتُ بأني أحب رجل آخر ألا يجعلني هذا شاذاً ؟
    Söyle, çünkü eğer ben önce söylersem bunu oyun zannetmenden korkuyorum. Open Subtitles اخبرني لاني ول اخبرتك انا اولا اخشى ان تعتقد انها لعبة
    Eğer arabayı nereden kaptığımızı söylersem bu konuşmayı hiç olmamış gibi sayabilir miyiz? Open Subtitles إن أخبرتكِ أين حصلنا على تلك السيارة، هل يمكن نسيان إجرائنا لهذا الحديث؟
    Ona söylersem, incinir ve onu incitmek istemiyorum. Open Subtitles وإذا أخبرتها فهذا سيجرح مشاعرها وأنا لا أريد جرح مشاعرها
    Haçların yerini söylersem kalabilir demişti. Open Subtitles لقد قـال بأنّهـا ستبقى هنـا إذا أخبرته بمكـان الصلبـان
    Orayı çok seviyorsun. Sana söylersem bu durumu mahvetmiş olurum. Open Subtitles انت تحب هذا المكان ، إذا أخبرتك فسوف أخرب هذا
    Eğer nerede olduğunu söylersem.. ..beni bırakacağına söz veriyormusun ? Open Subtitles هل أحظى بوعدك إذا أخبرتك عن مكانه بإنّك ستتركني أرحل؟
    Eğer söylersem, bu bilginin tadını çıkaracağına söz vermen gerek. Open Subtitles إذا أخبرتك فعليك أن تعديني أنك ستحاولين ابتلاع بيض البط
    Ben de yanıldığını söylersem ırkçılık yapmış olurum diye düşündüm. Open Subtitles و أنا ظننت أني سأكون عنصرياً إذا أخبرتك أنك مخطئ.
    Tazı'ya seni ikiye bölmesini söylersem ikinci kez düşünmeden yapar. Open Subtitles لو أخبرت الهاوند أن يقطعك قسمين فسوف يفعله بلا تردد
    Red'e söylersem, seni kovup, beni de seninle göndermeyeceği için ikiyüzlü duruma düşecektir. Open Subtitles هذا الأمر قد ينجح إن أخبرت ريد سوف يكون منافق بطرده لك وهو لن يطردني معه
    Kelso'nun bir salak olduğunu. Ve eğer Jackie'e bir şey söylersem, acı çekeceğini. Open Subtitles بأن كيلسو احمق , وإن قلتُ ايشئلجاكي,سأجرحها.
    Ichiou'nun Konsey'e karşı olanları yok etme dileğini yerine getirmek için bu fırsatı kullandığımı söylersem ne olur? Open Subtitles ماذا لو قلتُ لك أنّ أعضاء المجلس .. يرغبون بـ قتل الفصيل كامل ؟
    Nick, eğer sana birşey söylersem kimseye söylemeyeceğine söz verir misin? Open Subtitles نك , لو اخبرتك شيئاً هل تعد بأنك لن تخبر أحداً
    Neden yaptığımı söylersem, üzerime gelmemeye söz veriyor musun? Open Subtitles أحسنا أذا أخبرتكِ لماذا قمت بذلك على تعديني بأنكِ لن تزعجيني بعدها؟
    Eğer beni sizin davet ettiğinizi söylersem... bana inanırmış gibi geliyor. Open Subtitles إذا أخبرتها أنا أنني هنابدعوةمنكِ... . أشعر أنها سوف تصدقني ...
    İşin kötüsü, birine söylersem neler olacağı konusunda bana hiç yalan söylememişlerdi. Open Subtitles السخريه هى أنهم كذبوا حول ما يحدث لشخص اذا أخبرته عنى
    Bak, sana neden meme sattığımı söylersem Open Subtitles انظُر، لو أخبرتكَ لماذا كنتُ أبيع المخدرات
    Unutulmaz, aptalca, komik bir şey söylersem, alıntı yapmaktan çekinmeyin. TED لا تترددوا في اقتباسي إذا قلت شيئاً بارزاً، أو مُضحكاً، أو أياً كان.
    söylersem gelmeyeceğinizi düşündüm ve yalan söyledim. Open Subtitles لم أعتقد أن إي منكما سيحضر إذا أخبرتكم بذالك مقدماً لذا كذبت
    Eğer söylersem o kazanır, ve o kazanırsa onun için sıradan bir kızdan farkım kalmaz. Open Subtitles لو قلتها سيربح , ولو ربح سأكون كأي فتاة اخرى بالنسبة له
    Eğer babama hamile olduğumu söylersem, beni öldürür. Open Subtitles لكنّني لو أخبرتُ والدي أنّني حامل، فسيقتلني
    Ben ne dersem payın o olacak. Ne söylersem yapacaksın. Open Subtitles يُدفع لك ما أقرّره أنا، و ستفعل ما آمرك به
    Sizce Vanessa, ona gerçek isminizin Philip Wilson olduğunu, Arlington, Texas'ta emlakçı numarası yapıp yaşlı çiftleri emeklilik birikimlerinden vazgeçirdiğini, orada ve de Florida'da yerine getirilmemiş bir tutuklama emrin olduğunu söylersem, bunu ilginç bulur mu? Open Subtitles الا تظن ذلك انه فانسيا تجد ذلك مثير للاهتمام لو اخبرتها ذلك ؟
    Eğer onlara bunu yapmamalarını söylersem hayır. Kimse seni dışarı atmayacak. Open Subtitles ليس إذا أخبرتهم ألا يفعلوا لا أحد سيقبض عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد