ويكيبيديا

    "söyleyebileceğim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قوله
        
    • أقوله
        
    • إخبارك
        
    • اقوله
        
    • اخبارك
        
    • سأقوله
        
    • إخباركم
        
    • أقولها
        
    • أخبارك
        
    • قولة
        
    • لقوله
        
    • إخباركِ
        
    • أستطيع أن أقول
        
    • أَقُولَ
        
    • أُخبرَك
        
    söyleyebileceğim tek şey çok teşekkür ederim Sebastian, ben çok ama çok minnettarım. TED لذا فكلُّ ما بإمكاني قوله هو: شكراً جزيلاً سيباستيان إنّني حقّاً ممتنٌّ لك.
    söyleyebileceğim tek şey hepimizin en kötü senaryoya hazır olması gerektiği. TED ما أستطيع قوله هو أنه يتعين علينا الاستعداد لسيناريو أسوأ الحالات.
    Bu konuda tek söyleyebileceğim şu: Neden bununla mücadele ediyoruz? TED وكل ما أستطيع قوله عن هذا : لماذا نحاربه ؟
    Tek söyleyebileceğim şey şu: Bu yol ayrımları için şükürler olsun. TED وكل ما أستطيع أن أقوله: شكراً لله على مفترقات الطرق هذه.
    Hayır, pantolonlarını bit pazarından alıyor ve sana söyleyebileceğim kadarıyla çok az yıpratıyor. Open Subtitles كلا, هو يرتدي بنطال رخيص جداً ,على قدر ما أستطيع إخبارك لقد انتزعها
    Bende bu sivri dil varken mi? Tek söyleyebileceğim, cesur bir adamsın. Open Subtitles بقبلة منى ، كل ما يمكننى قوله لك هو أنك رجل شجاع
    Tek söyleyebileceğim şu ki; bu herif yiyor, içiyor, çalışıyor ve dövüşüyor. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله عنه هو انه يأكل, ينام, يتدرب .. ويقاتل
    Ve söyleyebileceğim tek şey durdurmak için her şeyi yapardım. Open Subtitles وكل ما أستطيع قوله أنني سأفعل أي شي لايقاف الأمر
    Tek söyleyebileceğim şey, bilirsiniz, buradaki bazı elemanlar sabıka kontrolünden nasıl geçiyorlar bilmiyorum. Open Subtitles هذا ما أستطيعُ قوله تعلمون بعض الناس هنا لا أعرف مدى نجاحهم سابقاً
    Tek söyleyebileceğim şey, yarın sabah seninle keyifsiz bir şekilde çalışacağız Arnold! Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أنه وفي الصباح سيكون العمل تحت إدارتك رائعاً
    Bu kalemle ilgili söyleyebileceğim tek şey ulusal güvenlik açısından hayati önem taşıdığıdır. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن محتويات هذا القلم تعتبر حيوية للأمن القومي
    söyleyebileceğim şey ise; ulusal güvenliğimize karşı oluşan bu tehdit onunla birlikte öldü. Open Subtitles ما أستطيع قوله لك، أن ذالك التهديد علي أمننا القومي قد مات معه
    Tek söyleyebileceğim, umarım çok sağlam bir hoş geldin partisi hazırlamışsındır. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله من الأفضل أن تخطط لحفلة أستقبال كبيرة
    söyleyebileceğim birşey yok... Üzgünüm bayım. Hayal kırıklığına uğradığını görebiliyorum. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنني أن أقوله أرى بأنك خائب الأمل
    Ama söyleyebileceğim şeylerden biri, ikon kırıcılığın ve hayranlığın bir karışımı. TED ولكن أمر واحد يمكن أن أقوله هو أنها مجموعة من محطمات المؤسسات التقليدية والتمجيد.
    Tüm söyleyebileceğim, geri verdiğim. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أقوله أني أعدتها مرة أخرى
    C Bölüğü geri dönmek için bir hafta kadar gecikti. Size söyleyebileceğim bu kadar. Open Subtitles . سلاح الفرسان تأخر أسبوعاً عن ميعاد عودته هذا كل ما أستطيع إخبارك به
    Size söyleyebileceğim tek şey, kızın Tracy Seavers olduğu. Open Subtitles كل ما استطيع أن اقوله لك أن هذا الفتاة هي تراسي سيفرز.
    Size söyleyebileceğim tek şey dosya adı. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي استطيع اخبارك اياه هو اسم الملف
    Annen hakkında söyleyebileceğim tek bir şey var birlikteyken çok gülerdik. Open Subtitles أعني, هناك شيء واحد سأقوله حول أمك كُنا نتعالى بالضحك عالياً
    söyleyebileceğim kadarıyla, "aç" düğmesi yok. Open Subtitles على قدر ما أستطيع إخباركم ليس هناك مفتاح تشغيل
    Benim söyleyebileceğim türden şeyler söyledi. Open Subtitles لقد قالت الأمور التي قد أقولها انا صراحة
    O dinsiz bir yaşam seçti. Tüm söyleyebileceğim bu. Open Subtitles أختارت حياه دنيويه هذا كل ما أستطيع أخبارك به
    Bu strateji için söyleyebileceğim, merkezinde sabır ve kararlılık var. Open Subtitles ما استطيع قولة ان هذة الاستراتيجية لها الصبر والتصميم ايضا
    Keşke size söyleyebileceğim başka şeyler olsaydı. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي شى أكثر لقوله يا رفاق.
    Tüm söyleyebileceğim, Judy, her şey değişir, söz veriyorum. Open Subtitles كل ما أستطيع إخباركِ به هو أن الأمور تتغير أعدكِ
    Seni 6 yıldır tanıyorum ve kesinlikle söyleyebileceğim şey bugüne kadar tanıştığım hiç kimse de olmayan kocaman bir kalbin olduğu." Open Subtitles عرفتك من ست سنوات بالتأكيد أستطيع أن أقول أن قلبك أكبر
    Yüzbaşı Hastings, size söyleyebileceğim şu: Open Subtitles بإِنَّني يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ إليه الشيء التالي:
    Şimdilik size söyleyebileceğim yeni bir takım araçların olaya müdahale etmesi ile sosyal yapının çalışma prensiplerinin kurallarını anlamak bir çok sıkıntı meydana getiriyor. Open Subtitles ما استطيع أَنْ أُخبرَك ان بناء الشبكةِ امر مهم إلى الكثير من المشاكلِ، وفهم قواعد بنية الشبكة الاجتماعية وعملها تمنحنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد