ويكيبيديا

    "sahip olduğun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التي لديك
        
    • الذي لديك
        
    • الذي تملكه
        
    • ما لديك
        
    • التي تملكينها
        
    • مالديك
        
    • كان بين
        
    • كنت تملكها
        
    • ما تملك
        
    • ما لديكِ
        
    • ما تمتلكين
        
    • ما تملكينه
        
    • إنكِ تحظين
        
    • التي تمتلكها
        
    • التي كانت لديك
        
    - Yaptığın ve Sahip olduğun şeylerin görevime olan dikkatimi dağıtacağı bana öğretilmişti. Open Subtitles الأشياء التي لديك و التي تفعلينها لقد تعلمت أنها تصرف إنتباهي عن واجبي
    Sahip olduğun bu kadar borçla muhtemelen seneye de gidemezsin. Open Subtitles حسنًا، وبمقدار الديون التي لديك ربما لا العام القادم أيضًا
    Sanırım hepimiz farkındayız ki Sahip olduğun tek şans, kötü şans. Open Subtitles اعتقد اننا متأكدين ان الحظ الوحيد الذي لديك هو الحظ السئ
    Doktor, neredeyse bir şeyin kalmadığında, Sahip olduğun küçük şeylere sıkıca sarılırsın. Open Subtitles يا دكتور, عندما تكون بجانب لا شيئ فتتمسك بالشيئ الصغير الذي تملكه
    Teknen senin tüm dünyan ve ayrılırken yanına aldığıkların Sahip olduğun her şeydir. TED قاربك هو عالمك، وكل ما تأخده معك عندما تغادر هو كل ما لديك.
    Ama senin Sahip olduğun bu. Sahip olduğun tek hayat bu. Open Subtitles لكنها الوحيده التي تملكينها هذه الحياة هي الوحيده التي تملكينها
    Tek Sahip olduğun benim. Güven bana. Çıkar şunu. Open Subtitles انا كل مالديك , ثقي بي واخلعيه نعم بأكمله
    Ama Sahip olduğun şeyin kıymetini bilmiyorsun. Open Subtitles .ولكنك لم تقدر ما كان بين يديك
    Sahip olduğun özel ekipman bu kadarcık mı? Open Subtitles حسناً ، هذه هي المعدات الخاصة الوحيدة التي لديك ؟
    Korkuyorsun çünkü tüm Sahip olduğun avantajlar, Open Subtitles أنك خائف . و مع كل تلك الميزات التي لديك
    Bunu konuşmuştuk. Sahip olduğun anılar sana ait değil. Open Subtitles تحدثنا عن هذا ، الذكريات التي لديك ليست ذكرياتك
    Sahip olduğun bu sicille çoktan albay olman gerekirdi. Open Subtitles المفروض أن تكون عقيداً الآن طبقاً للسجل الذي لديك
    O, senin Sahip olduğun tek şey. Kıçını kurtarman ona bağlı. Open Subtitles إنها الشيء الوحيد الذي لديك أنت على المحك
    Şey, pek değil, ama şu anda Sahip olduğun tek seçenek benim. Open Subtitles ليس تماماً، لكن في هذا الوقت أنا الخيار الوحيد الذي تملكه
    Ve bu gerçekten de Sahip olduğun herşeydir. Yani benim durumumda, her neyse. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي تملكه أقصد, في حالتي, علي أي حال
    Çünkü su altında Sahip olduğun tek şey, yanındaki adamdır. Open Subtitles لان ما لديك تحت الماء الرجل الذى بجوارك و لهذا
    ...Sahip olduğun güç ve bu güçle neler başarabileceğin. Open Subtitles ولكن أيضاً القوة التي تملكينها وما يمكنك فعله بها
    Tüm Sahip olduğun bu mu büyücü? Open Subtitles هل هذا كل مالديك أيها الساحر ؟
    Senin bu hayatta Sahip olduğun her şeyi. Open Subtitles كل ما كان بين يديك طوال حياتك
    Veya hayatın boyunca Sahip olduğun yüzlerce bıçakla? Open Subtitles أو بالعديد من السكاكين التى كنت تملكها فى حياتك ؟
    Şimdi, Sahip olduğun her şeyden dolayı sana dava açmadan, kapıyı aç. Open Subtitles و الأن أفتح لباب قبل أن أقاضيك حتى تبيع كل ما تملك.
    Anlıyor musun? Sahip olduğun şeyi bana göstermelisin. Open Subtitles فيجب أن تحظين بصوت أصلي يجب عليكِ أن تريني ما لديكِ.
    Sanırım benim için söylemesi kolay çünkü Sahip olduğun şeylere sahip değilim. Open Subtitles أُخمنْ أنّه من السهل لي أن أقول ذلك . لأنني لا أمتلك ما تمتلكين
    Sahip olduğun her şeyi verip karşılığında bir şey beklememektir. Open Subtitles بأن تعطي كل ما تملكينه ولا تنتظري شيئاً بالمقابل
    Ona Sahip olduğun için çok mutlu olmalısın. Sen... iyi misin? Open Subtitles لابد إنكِ تحظين بمتعةٍ كبرى لكونها لديكِ هل أنتِ..
    Nefes aldığın hava, tek başına bu bile, Sahip olduğun şu düşünceler... Open Subtitles لكن الهواء الذي تتنفسه هذا وحده الأفكار التي تمتلكها
    Biz zamanlar Sahip olduğun erdem, şiddet ve trajediyle zehirlenmişti. Open Subtitles كل الحشمة التي كانت لديك افسدت بسبب المأساة والعنف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد