ويكيبيديا

    "seçeneğim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خيار
        
    • الخيار
        
    • خياراً
        
    • الخيارات
        
    • إختيار
        
    • اختيار
        
    • خياري
        
    • خيارا
        
    • خيارًا
        
    • خَيار
        
    • الاختيار
        
    • بديل
        
    • خياران
        
    • خيّار
        
    • خيارٍ
        
    Bu koşullar altında size maksimum cezayı vermekten başka seçeneğim yok. Open Subtitles وبالاخذ فى الاعتبار والظروف المحيطه بالقضيه لا يوخد خيار لكن لفرض
    Olan bu! Başka seçeneğim var mıydı? Adam bizi kazıklayacaktı. Open Subtitles لم يكن لدى خيار آخر السافل كان ذاهب الى ويلش
    Şimdi daha zor, ama başka seçeneğim yok. Onları durdurmalıyım. Open Subtitles سأصبح اقوى الآن لكن ليس لدي خيار يجب ان اوقفهم
    Başka seçeneğim kalmadığı sürece kendimi oraya kapatmayacağım. Open Subtitles لن أحبس نفسي بالأسفل إلا إذا كان هذا هو الخيار الوحيد
    Üzgünüm Randy. Bak, başka seçeneğim yok. Listeye sadık kalmalıyım. Open Subtitles آسف راندي، لا أملك خياراً عليّ الالتزام بالقائمة، تحلّ بالايمان
    Başka seçeneğim yoktu. Sen bütün hafta sonumuzu sabote etmeye çalıştıysan da. Open Subtitles ليس لدى خيار , بالرغم من أنك حاولت تخريب العطله الاسبوعيه بالكامل
    Başka seçeneğim yok. Ya onu kabul edeceğim yada seni bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles لم يكن لدي خيار ، إما أن أرحب به أو أجازف بفقدها ثانية
    Doğru, onun için çok üzgünüm ama başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles أجل، آسفة للغاية حيال ذلك لم يكن أمامي خيار آخر
    - Başka seçeneğim yok. - Bu konuda dikkatli olmalısın. Open Subtitles ليس لدي خيار آخر ـ لكن كن حذرا بهذا الشأن
    Sıcak bölge tamamiyle tahliye edildikten sonra bombayı atmak dışında bir seçeneğim yok. Open Subtitles ليس لدي أي خيار ساسقط القنبلة في أي لحظة منطقة العمليات أُجْلِيَت تماماً
    Madam, sizi zinadan dolayı suçlu bulmaktan başka seçeneğim yok. Open Subtitles سيدتي , ليس أمامي خيار سوى توجيه تهمة الزنى لكِ
    Başka seçeneğim yok! Burada kalırsam tekrar genç olabileceğime inanıyorum. Open Subtitles لا خيار لديّ، فلأبقى هنا عليّ الإيمان أنّي فتيّ مجدّداً
    Tüm yaşananlar için özür dilerim ama başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles أعتذر بخصوص كل شئ حدث. ولكن لم يكن لدي خيار.
    Başka seçeneğim yoktu. Sonra açıklarım her şeyi. Sen sadece uzak dur. Open Subtitles لم يكن عندي خيار, سأشرح لك في وقت آخر أبقي خارج الموضوع
    Eğer kimse sorumluluk almıyorsa istifa etmekten başka seçeneğim kalmıyor. Open Subtitles لو لم تتمّ مجازاة أحدٍ، فلا خيار أمامي سوى الاستقالة.
    Daha iyi iyilik için onu sonlandırmaktan başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم أمتلك أي خيار سوي أن أتخلص منه للصالح العام
    Tek seçeneğim bana dediklerini yapmak. Open Subtitles الخيار الوحيد امامى هو أن افعل ما أمرنى بة
    Peşimden ayrılmıyordun, başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles عندما لم تترك لي مجال, لم تترك لي خياراً آخر
    Yani inanılmaz derecede fazla seçeneğim var. TED لذا فإن لدي مجموعة كبيرة من الخيارات لعمل ذلك.
    Her neyse, seçeneğim yok. işte... Yarın, tam 11'de. Open Subtitles على أية حال فأنا ليس لي إختيار هنا غدا في الـ 11
    Kabul ettim. Başka seçeneğim yoktu. Hakkımda çok şey biliyordu. Open Subtitles وقد وافقت, لم يكن لدىّ اختيار فقد عرف عنى الكثير
    İnsanlara başka seçeneğim olmadığını anlatmalısın Open Subtitles يجب عليك أن تجعلي الناس يدركون بأن ذلك لم يكن خياري
    Başka seçeneğim yok. İkinci Aşamaya geçmeniz için onay veriyorum. Open Subtitles ليس لدى خيارا اخر , سأضطر للتأكيد بالأنتقال للمرحلة الثانية
    Dünya çapında alternatif bir felaket yaşıyorken başka seçeneğim var mı? Open Subtitles ما دام دمار العالم هو البديل الحتميّ فهل أملك خيارًا آخر؟
    2 kulede de polis olduğu için tek bir seçeneğim vardı. Open Subtitles والآن بوجود الشرطة على السطحين، لم يبق لديّ خَيار.
    Keşke seçeneğim olsaydı, adamların arasında olmayı özledim. Open Subtitles لو كان لدي الاختيار فانا اريد ان اكون بين الجنود
    Ama resmî sıfatım gereği suçlamasını dinlemekten başka seçeneğim yok. Open Subtitles لكنه واجبى المهنى ليس هناك بديل غير متابعة إتهامه
    İki seçeneğim vardı. Seni öldürmek ya da terk etmek. Open Subtitles لقد كان لدي خياران فقط، إما أن أقتلك أو أتركك
    Oh, Chester, başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles اوه تشيستر،لا اعتقد بانه لدي خيّار
    Hayır. Ama başka seçeneğim yok. Senin de öyle. Open Subtitles لا، فليس لي من خيارٍ في هذا الأمر، وأنتِ كذلك لستِ مُخيّرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد