ويكيبيديا

    "sektöründe" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صناعة
        
    • قطاع
        
    • في مجال
        
    • بمجال
        
    • فى مجال
        
    • في القطاع
        
    • في مهنة
        
    • اعمل في
        
    Bayan ayakkabisi sektöründe Steve Madden'in en popüler kisi oldugunu Kuzey Amerika'daki magazalarda su an siparislerin etkisiyle fiyatlarin tavan yaptigini bildiginizi sanmiyorum. Open Subtitles لاأعتقد أنكم تدركون أن ستيف مادن هو أروع شخص في صناعة أحذية النساء و الطلبات تزداد في كل محل في شمال أمريكا حالياً
    Bu yaptıklarımı yapmak için, inşa sektöründe harcamaya neden olan şeyi anlamalısınız. TED من أجل القيام بما أقوم به، يجب ان تفهم ما الذى تسببه المخلفات فى صناعة البناء.
    Ev sektöründe çok mantıksız bir patlama meydana geldi. Open Subtitles كان هناك رواج غير مبرر فى قطاع تشييد المبانى تشارلز موريس مؤلف كتاب ذوبان أثنين تريليون دولار
    Eğlence sektöründe bir uyuşturucu skandalının patlak vereceğine dair söylentiler var. Open Subtitles هُناك إشاعة أنّ فضيحة المٌخدرات ستندلع فى قطاع الترفية
    Onun iş sektöründe değilim ama bir yarışı kaybetmen çok zor bence. Open Subtitles لست في مجال عمله، لكن أجد صعوبة بالتصديق أنكِ تخسرين أية مسابقة.
    Acaba halkla ilişkiler sektöründe çalışmayı düşünür müydün? Open Subtitles لو إنكِ تفكرين في العمل بمجال العلاقات العامة؟
    İşte bu inşaat sektöründe israfa neden olur. TED ما يسبب الكثير من المخلفات فى صناعة البناء.
    Bu, bugün bilgisayar oyunu sektöründe bir iş istiyorsanız, çizebiliyor olmanız gereken grafik düzeyine bir örnek. TED هذا مثال على مستور الرسم الذي تستطيع أن ترسمه لو أردت وظيفة في صناعة الألعاب التلفزيونية اليوم
    Amaç; genele hitap eden giyim sektöründe, ihtiyaçları dikkate alınmamış bu topluluk için değişikliğe gidilmesi konusunda moda sektörünü eğitmekti. TED مهمتها كانت تثقيف صناعة الأزياء بأن التعديلات ممكنة على الملابس السائدة لهذا المجتمع الذي لم تتم خدمته من قبل.
    Havacılık ve uzay sektöründe bir gelişme varsa özellikle bu hafta, bana haber ver. Open Subtitles إذا هناك أيّ أخبار في صناعة المركبات الفضائيةِ، خصوصاً هذا الإسبوعِ، يُخبرُني.
    Hadi ama, inşaat sektöründe, daima bir şeyler dağılır. Open Subtitles بربك، الأوضاع تنهار، في صناعة البناء طوال الوقت
    Muhtemelen hizmet sektöründe başkalarının arkasından yerleri siliyor, herkesin onu küçük gördüğüne inanıyor. Open Subtitles غالبا يعمل في صناعة خدمية ينظف خلف الآخرين
    Bak, ben gerçekten asla şirket sektöründe öngürülen kişi değildim. Open Subtitles انظر لم اتصور ابدا ان اكون في قطاع الشركات.
    Şu anda hizmet sektöründe çalışıyorum. Open Subtitles كلا، يبدو وكأنه فكرة جيدة أنا في قطاع الخدمات الآن
    Tütün sektöründe 10 yıllık geçmişim vardı. Open Subtitles عشر سنوات بنيت فيها سيرة ذاتية في قطاع التبغ
    "Monsanto" Tarımda inovasyon sektöründe lider olmaktan gurur duyar. Open Subtitles مونسانتو تفخر بأن تكون رائدة قطاع الابتكار الزراعي
    Hizmet sektöründe yüksek maaşlı maharet gerektiren işlerin yerine düşük maaşlı işler geldi, ve yaşam standartları düşmeye başladı. Open Subtitles حلت الوظائف متدنية الأجور محل الوظائف المهارية مرتفعة الأجور في مجال تقديم الخدمات وترتب على ذلك انخفاض مستوى المعيشة
    Konaklama sektöründe çalışıp konuksever olmazsanız, ne anlamı var ki? Open Subtitles إن كنت تعملين في مجال الضيافة ولست مضيافة، فما الفائدة؟
    Son 15 yıldır sağlık sektöründe çalışıyorum ve beni bu sektöre çeken şeylerden biri, sağlık sistemimizdeki bakım unsurlarına olan ilgimdi -- daha spesifik olmak gerekirse bakımcıların yaptığı işten bahsediyorum. TED أعمل بمجال الرعاية الصحية منذ خمسة عشر عام وكان مما جذبنى إلى هذا المجال اهتمامى بمكونات الرعاية فى أنظمتنا الصحية تحديداً الدورالكبير، الذي يلعبه مقدمي الرعاية
    Orada yaşayanların çoğu ya emekli ya da sakin bir yaşam sürmek için taşınıp turizm sektöründe çalışan kişiler. Open Subtitles اغلب من يعيشون هناك متقاعدون او انتقلوا هناك من اجل وتيرة حياة ابطأ و يعملون الان فى مجال السياحة
    Ve her ne kadar da Excel'in kral olduğu finans sektöründe çalışıyor olsak da, biz duygusal kapitale inanıyoruz. TED ورغم اننا نعمل في القطاع المالي حيث أن برنامج ميكروسوفت إكسل هو الملك فنحن نؤمن برأس المال العاطفي
    Hizmet sektöründe çalışmayı tercih ettin. Open Subtitles صحيح . ولقد أخترتي بأن تكوني في مهنة لخدمة المستهلك وأنا مستهلك
    TV sektöründe çalışıyorum ve geçimimi insanların saçmalıklarını düzelterek sağlıyorum. Open Subtitles انا اعمل في التلفاز و اصلاح السيء ما هو اعمل عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد