ويكيبيديا

    "seni gördüğüm" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رأيتك
        
    • رأيتكِ
        
    • التي رايتك
        
    Doğruyu söylemek gerekirse Seni gördüğüm an dünyadaki en iyi kız olduğunu anlamıştım. Open Subtitles ولإخبارك أن تلك الثانية التي رأيتك فيها, عرفت أنك أفضل بنت في العالم
    Seni gördüğüm anda, birbirimizle özel bir ilişki kuracağımızı anlamıştım. Open Subtitles باللحظة التي رأيتك بها اعتقدت انه علينا انشاء علاقة خاصة
    Seni gördüğüm andan beri bütün gün seni aradım. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم منذ أن رأيتك
    Seni gördüğüm an seninle yatmıştım. Open Subtitles لقد ضاجعتكِ منذ الدقيقة الأولى التي رأيتكِ فيها.
    Biliyor musun, eğer birazcık onursuz olsaydım, Seni gördüğüm ilk gün, Frank'ı sepetlerdim. Open Subtitles أتَعْرفي شيئاً لو كنت أقل إحتراما كنت أبعدتُ فرانك من اليوم الأول رأيتكِ به
    Seni gördüğüm an aşık oldum sana. Open Subtitles لقد وقعت فى حبك فى اللحظه التى رأيتك فيها
    Başında yapraklarla saçların dağınıkken Seni gördüğüm o geceden beri. Open Subtitles منذ رأيتك بشعرك المنكوش في هذه الليلة و أنتي في حالة سيئة.
    Garip, Seni gördüğüm zaman, senle konuşmaya ihtiyacım var gibi hissettim. Open Subtitles ..يبدو غريباً , لكن عندما رأيتك شعرت بالحاجة للحديث معك
    Seni gördüğüm ilk andan itibaren, ihtiyaçlarının esiri olduğunu anladım. Open Subtitles من أوّل مرّة رأيتك بها كان بوسعي رؤية كم كنت منهكاً بشكل يائس من قبل حاجتك
    Seni gördüğüm an kendimi kutsanmış hissettim. Open Subtitles احسست بأني بوركت في اللحظة التي رأيتك فيها
    - Fakat Tess, Seni gördüğüm ilk anda... - Peki. ...harika bir çift olacağımızı hissetmiştim. Open Subtitles منذ اللحظة الاولى رأيتك علمت اننا يمكننا ان نكون رائعين مع بعضنا
    Ben de ilk Seni gördüğüm andan itibaren biliyordum. Open Subtitles اتعلمين , لقد عرفت ايضا منذ اللحظة التي رأيتك فيها
    Bir ay sonra Seni gördüğüm zamanki hissim teninin kokusunu içime çektiğimde kalbimin sızısı. Open Subtitles الإحساس الذي شعرت بهِ عندما رأيتك بعد شهر. وطريقة خفقان قلبي عندما أشم رائحة بشرتك.
    Seni gördüğüm anda gönlüm hizmetine koştu seve seve kölen olmak için hâlâ da orada ve senin hatırına sabırlı bir oduncu oldum. Open Subtitles ما إن رأيتك هب قلبي إلى خدمتك هذا ما يستعبدني و من أجلك أنا ذلك الحطاب الصبور
    Aslında Seni gördüğüm saniye bunu yapmaktan kendimi alıkoymam gerekti. Open Subtitles في الحقيقة, لقد حاولت منع نفسي من فعل هذا من أول مرة رأيتك فيها
    Seni gördüğüm zaman, şu durdurulamaz konuşma dürtüsü geldi ve kendimi durduramadım. Open Subtitles عندما رأيتك كانت لدى تلك الرغبة الملحة الخارجة عن السيطرة فى التحدث اليك لم استطيع منع نفسي
    Seni gördüğüm için daha kötü, Eric. Ama sorduğun için sağol. Open Subtitles أسوأ ، عندما رأيتك إيريك لكن شكرا لسؤالك
    Seni gördüğüm ilk günden beri. Open Subtitles بل أحب طبيعتكِ هذا منذ أول يوم رأيتكِ به
    Seni gördüğüm onca gün içinde, en güzel olduğun gün, bugün. Open Subtitles من بين جميع الأيام التى رأيتكِ فيها، أنتِ الأجمل اليوم. من بين جميع الأيام التى رأيتكِ فيها، أنتِ الأجمل اليوم.
    Seni gördüğüm ikinci seferde, seninle oynamanın eğlenceli olacağını anlamıştım. Open Subtitles عرفتُ إنه من الممتع اللعب معكِ عندما رأيتكِ في المرة الثانية.
    Biliyorum, Seni gördüğüm an... sanki tanrı kendisi için yaratmış gibi. Open Subtitles علمت في اللحظه التي رايتك فيها لو ان القدر رتبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد