Normal bir herif değilsin. Kadın haklı! Senin sorunun ne? | Open Subtitles | أنت لست طبيعياً، إنها محقة ما خطبك يا هنري؟ |
Senin sorunun Ne? Seni Serinletip, Kapatma Zamanı. | Open Subtitles | ما خطبك ؟ لقد حان وقت وضع الامور في نصابها |
Jin Yoo Jin, Senin sorunun ne? | Open Subtitles | جي بي أوبا , أرجوك دعه وشأنه , جين يو جين , ما خطبك ؟ |
Bu da sana sebep veriyor, anlaşma tamamlanana kadar ölümlerin duyulmasını engelleyeceksin sonra da artık Senin sorunun olmayacak. | Open Subtitles | أعلى نسبة ربح للممولين هذا يعطيك حافزًا للاحتفاظ بالتفاصيل في سرية حتى تتم الصفقة من ثم لا تصبح مشكلتك |
Senin sorunun, en ufak bir meydan okumada hemen kaçman. | Open Subtitles | مشكلتك انك كلما واجهت مقدار بسيط من اي مواجهة تهرب |
Kasabadan daha yeni ayrıldım. Senin sorunun ne be? | Open Subtitles | لقد غادرت منذ فترة قريبة، ماذا دهاك بحقّ السّماء؟ |
Senin sorunun ne? - Neden sinirleniyorsun? - Çünkü manitadan önce kankan kuralı. | Open Subtitles | ما خطبك ؟ انت لا يجب انت تكوني مع اي احد |
Hadi! Alın şunu, polise vurdun ha. Senin sorunun ne, polise vurmak ha. | Open Subtitles | هيا أيها السافل ما خطبك يا فتى؟ |
Senin sorunun nedir, Peter? | Open Subtitles | ماهو خطبك بحق الجحيم .. يا بيتر ؟ |
- O şeyi suratımın önünden çek dostum Senin sorunun ne? - Hadi yürüyelim. | Open Subtitles | أبعدي هذه القذارة عن وجهي , ما خطبك |
- Senin sorunun ne, adamım? | Open Subtitles | دعوه يذهب ما خطبك بحق الجحيم يا رجل؟ |
Bronz Adam'ı veya Flash'ı bulamadım gerçi... Senin sorunun nedir? | Open Subtitles | لم أجد مجلات (دوغ سافيدج) أو(الوميض) ما خطبك بحق الجحيم؟ |
Şahsi meselelerine girmek istemem ama bence Senin sorunun nedir biliyor musun? | Open Subtitles | أنا لا أريد التدخل في شؤونك الشخصية، عزيزتى لكنك تعرفى ما مشكلتك ؟ |
Senin sorunun bu. Kompleksin falan olmalı. | Open Subtitles | هذه هي مشكلتك تعانين من عقدة أو شيء من هذا القبيل |
Senin sorunun ekibin bir parçası olmak istemen mi? | Open Subtitles | عفوا ، و لكن مشكلتك أنك تريد أن تكون جزءا من الفريق؟ |
Senin sorunun da belki bu. Kadınları hiç anlamadığın apaçık. | Open Subtitles | ربما هذه هي مشكلتك أنت لا تفهم النساء بأي حال من الأحوال |
Senin sorunun ne, Kumar? Tanrım! | Open Subtitles | مالذي دهاك بحق الجحيم يا كومار؟ |
FB: Senin sorunun ne? JM: Senin sorunun ne? | TED | - ما خطبك هذه الليلة؟ - ما خطبكِ أنتِ؟ |
Ve sana bunu söylediğim an, resmi olarak Senin sorunun olacak. | Open Subtitles | عندما أخبركِ بما أن على وشك إخباركِ به فستكون مشكلتكِ |
Tüm bildiğim bu. O yüzden artık Senin sorunun sayılmaz. | Open Subtitles | هذا كل ما أعرفه، إذا هي ليست مشكلتكَ بعد الآن. |
Senin sorunun ne? | Open Subtitles | نعم. ما هو الخطأ معك ؟ |
Senin sorunun ne asker? | Open Subtitles | ماذا حدث لك بالضبط أيها الجندى ؟ |
Senin sorunun ne biliyor musun, Bayan her kimsen? | Open Subtitles | هل تعرفين ماهي المشكلة معك ، أنسة. أيا كان أنتِ ؟ |
Senin sorunun ne? | Open Subtitles | إن ظللتِ تُحدقين في الأوهام ستسقطين ويُدق عنقكِ ماذا دهاكِ بحق الجحيم ؟ |
Senin sorunun ne? | Open Subtitles | ما المسألة معك ؟ |
Bu benim davam ve fazla para vermek artık Senin sorunun değil. | Open Subtitles | هذه قضيّتي و العمل لوقت إضافي لم يعد من شأنك بعد الآن |
- Sen dinlemiyor muydun? - Senin sorunun nedir be adam? | Open Subtitles | نعم كنت أسمع لم اسمع كل شيئ ماخطبك |
Zaten sen hep insanlara acırsın, Senin sorunun bu. | Open Subtitles | أنت تَشْعرُ بالأسى على الناسِ دائماً، تلك مشكلتُكِ. |
Senin sorunun ne? | Open Subtitles | ماذا يحدث معك ؟ |