ويكيبيديا

    "senin suçun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خطأك
        
    • غلطتك
        
    • خطؤك
        
    • ذنبك
        
    • خطأكِ
        
    • بسببك
        
    • خطئك
        
    • خطؤكِ
        
    • عيبك
        
    • ذنبكِ
        
    • غلطتكِ
        
    • عيبَكَ
        
    • خطاك
        
    • بسببكِ
        
    • خطئكِ
        
    Gelmiş geçmiş en mutlu insan olmayabilirim... ama bu senin suçun değil. Open Subtitles ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك
    Bu, olanların senin suçun olduğunu göstermez. Ondan daha fazlasını yapamazdın. Open Subtitles لا يجعل ذلك خطأك لم يكن بمقدوركِ جعل أي شئ مختلفاً
    Ayrıca eve dönüp intihar etmek istemem senin suçun değil. Open Subtitles و حقيقة أنني أريد العودة للمنزل و الانتحار ليست غلطتك
    Her şey senin suçun, çok ciddi bir sorunun var? Open Subtitles بأن كل هذا خطؤك, بأن هنالك شيء خطير قد أصابك؟
    Ölümünden lütfen kendini sorumlu tutma. senin suçun yok. Open Subtitles رجاءً لا تلوم نفسك .على هذا الشيءِ.فلَيسَ ذنبك
    Evet, bu senin suçun değil. Yani, durumum iyi, ama para içinde yüzmüyorum. Open Subtitles نعم , ليس خطأكِ أقصد , لست غني ولكني لست طماع
    Eğer yakalanırlarsa asılacaklar Scarlett! Ve bu senin suçun! Bir kelime daha edersen, bu evden gidersin India! Open Subtitles وإن قُبض عليهم سيُشنقوا يا سكارليت وسيكون هذا بسببك
    yeni boşandım. Oh. evet, fakat dün-- tamamiyle senin suçun değildi. Open Subtitles نعم، لقد تطلقت لتوي. نعم، ولكن الأمس، لم يكن الأمر خطأك.
    Ona olan hiçbir şey senin suçun değil. Baharatlı Şangay erişte çorbasında... Open Subtitles لم يحدث لها شيء و كان خطأك أهذا حساء معكرونة شانغهاي المُبَهّر
    Çünkü bunun, en başından beri senin suçun yüzünden olduğunu kabul etmek istemiyorsun. Open Subtitles لأنك لا تود أن تعترف ان هذا الشيء كله هو خطأك بالمقام الأول
    Bu içiçe geçmiş karmaşık durum senin suçun değil, bir ağaç zorla, sonsuza dek, çiçek açıp meyve vermez. Open Subtitles اٍنه ليس خطأك أن لففت و التويت مثل شجرة أجبرت أن تزهر اٍلى الأبد ولا تثمر
    Bu gemide olmamalıydı! Hepsi senin suçun! Open Subtitles ما كان علينا أن نأتي على هذه السفينة هذا خطأك
    Senin böyle bir tutum içinde olmanı anlayamıyorum. Büyük ihtimalle geziyi kaçıracaklar ve bu tamamen senin suçun. Open Subtitles لا اعرف لماذا تتصرف بهذا الشكل انه خطأك وعلى الارجح لن يلحقوا برحلتهم
    Evet, senin suçun. Su sistemine dönünce oldu bunların hepsi! Open Subtitles نعم, انها غلطتك , ذلك الهراء ابتدأ منذ التحول للماء
    Şikayet ediyorum çünkü 12 yaşında gibi davranıyorsam, bu senin suçun. Open Subtitles انا اشكى لك هذا لأننى ابدو فى الثانية عشر وهذة غلطتك
    Tüm arkadaşlarının işten atılmasının sebebinin, bir şekilde senin suçun olması mı? Open Subtitles هل لأنّ كلّ أصدقائك سرّحوا من العمل وذلك هو خطؤك نوعًا ما؟
    Eğer yardımı olacaksa, ....bana yaptığın şeyin senin suçun olmadığını söyleyebilirim. Open Subtitles والآن، إن كان هذا يساعد، فسأخبرك بأنّ الذنب لم يكن ذنبك أعني ما فعلتَه بي
    Konu öğretmeninle aranda geçenlerse, bunların senin suçun olmadığını anlamalısın. Open Subtitles لو كان هذا بشأن ما حدث مع معلمكِ، فعليكِ أن تفهمي أنّه لمْ يكن خطأكِ.
    Baban hakkında soruşturma açıldı ve hepsi senin suçun! Open Subtitles إن والدك يتعرض للاستجواب الآن فى العمل وكل هذا بسببك
    Ama işler ne kadar zorlaşsa da, bunda senin suçun yok. Open Subtitles ولكن مهما حدثت أمور كثيره .. لا شئ من هذا خطئك
    Adam senin peşinden koşmuş. senin suçun değil ki. Open Subtitles إذاً ، الرجل هو الذي جاء إليكِ لم يكن خطؤكِ
    Önemli değil evlat, senin suçun değil. Annenin parmaklarını almışsın. Open Subtitles بني ذلك ليس عيبك حصلت على أصابع إبهام أمك
    Hayatındaki bütün erkeklerin kolayca yönlendirilmesi senin suçun değil. Open Subtitles ليس ذنبكِ أنّ جميع الرجال في حياتك يسهلُ التلاعب بهم
    Prue, senin suçun değil. güçlerimiz burda işlemiyor, bunu biliyorduk. Open Subtitles برو، إنها ليست غلطتكِ. فقدراتنا لا تعمل وهذا ما نعرفه الآن
    Burada yaşanan kötü şeylerin çoğu senin suçun. Open Subtitles أغلب الأشياءِ السيئةِ الذي يَحْدثُ هنا عيبَكَ.
    Bir arkadaşa göre senin suçun değilmiş. Open Subtitles لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك و هذا ليس خطاك
    "Bu aptalların etrafta aylak aylak dolaşmalarının hepsi senin suçun!" Open Subtitles بسببكِ هذا الأحمق موجود هنا
    senin suçun değil tatlım. Tam olarak yeterli değilsin. Open Subtitles انه ليس خطئكِ عزيزتي انت فقط لست جميلة بما فيه الكفاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد