ويكيبيديا

    "senle" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • معك
        
    • معكِ
        
    • أنت و
        
    • أنتِ و
        
    • إليكِ
        
    • وبينك
        
    • معكي
        
    • بينكِ
        
    • أنت وانا
        
    • شخصك
        
    • انا وانت
        
    • عنكِ وعن
        
    • أنك و
        
    • وإيّاي
        
    • كان جالساً بقربي
        
    Biliyor musun Richie, nasıl desem bilmem ama senle dolaşmak eğlenceli oldu. Open Subtitles اتعرف؟ انا لا احب ان اقول هذا لكن السفر معك متعة حقيقية
    Ama senle olduktan sonra "Doktor beni şimdi görebilir mi?" der gibi hissediyorum. Open Subtitles لكن بعد أن كنت معك أصبحت حالتي أشبه بهل يستطيع الطبيب مقابلتي الآن؟
    senle konuştuktan sonra, Benim gümüş Porsche'um çevrede hızla giderken görülmüş. Open Subtitles بعد أن تحدثت معك سياتي البورش الفضي شوهدت تسير مسرعه بالطريق
    Eğer Rose Red benim olmasaydı, şu an senle yatakta olur muydum? Open Subtitles هل كنت سأرغب ان اكون معكِ فى الفراش الان
    En iyisi lafı gevelemeyi bırakalım. senle asla geçinemezdik. Open Subtitles دعنا لا نخدع أنفسنا أنت و أنا لم نتوافق قط
    Ben Lily teyzenin senle ve Marshall amcayla birlikte yaşadığını sanıyordum. Open Subtitles ضننا ان العمة ليلي كانت تعيش معك و مع الهم مارشال
    Ya da, hayattayız ama canımız senle dalga geçmek istiyor. Open Subtitles أو ربما نكون على قيد الحياة ونود العبث معك فحسب
    - Benimle hiç bir zaman çıkmaz. - Onun senle çıkmasını sağlayabilirsin. Open Subtitles ــ ولن تخرج معي يوماً ــ يمكنك أن تجبرها على الخروج معك
    Dikkatli olmamız gerektiğini biliyorum, ama senle aramızda bir bağlantı olduğunu hissediyorum. Open Subtitles أعرف أنه يجب أن نتوخى الحذر ولكنني أشعر بوجود ارتباط كبير معك
    Bu gece senle balede olmayı ne kadar çok istesem de, herkesin gözü önünde olacağı için kendimizin gitmekten alıkoymak zorundayız. Open Subtitles رغم ذلك ، فإنني أرغب بأن أكون معك في حفلة الباليه الليلة سيكون في مكان عام لذا سنكون مضطرين لكبح أنفسنا
    En iyi arkadaşlarımdan biri. Ama senle beraber olduğumuzdan beri fazla görüşemedik. Open Subtitles إنها واحدة من أفضل صديقاتي لم أجتمع معها منذ أن كنت معك
    Ama, olur da benimsediğin doğu filozofisi işe yaramazsa dersim bittikten sonra senle merkezde buluşup ve sana buraya kadar eşlik etmeme ne dersin? Open Subtitles لكن في حالة لم تفلح معك الفلسفة الشرقية مارأيك في أن ألقاك وسط المدينة بعد أن تنتهي حصصي وسأرافقك في العودة الى هنا ؟
    Sanki senle vakit geçirmektense meyve kebap hazırlamayı tercih edecekmiş gibi. Open Subtitles مثل أنني افضل إعداد كباب الفواكه على ان اقضي الوقت معك
    senle beraber kayıt stüdyosuna geleceğim. David Gates'in gitarımı imzalamasını istiyorum. Open Subtitles سآتي معك إلى جلسة التسجيل أريد ديفيد أن يوقع على جيتاري
    senle beraber senin evinde yaşıyor ve her şeye karışıyor. Open Subtitles أنت أخبرتني بنفسك هي تعيش معك بمنزلك كل شيئ بعم
    Evet, ama senle 1 dakika her zaman 20 dakikadır güzellik. Open Subtitles ولكن معك الثانية الواحدة تعني دائما حوالي 20 دقيقة يا حبيبي
    Ne zaman senle arabaya binsem bir daha bunu yapmayacağıma yemin ediyorum. Open Subtitles كل مره أركب معكِ , أقسم أني لن أفعلها مره أخرى
    Sen de yaptırsana.Belki Michael o zaman senle takılır. Open Subtitles عليك ان تفعلي هذا و ربما عندها مايكل سيخرج معكِ
    Fakat şimdi senle ben birlik olabilir ve katili bulabiliriz. Open Subtitles لكن الآن ، يمكننا أن نتحالف أنت و أنا و نجد القاتل
    Ve senle keşişin bunu yapmama yardım ettiniz. Open Subtitles أما أنتِ و القسّ خاصّتكِ، فستساعداني بإنجاز ذلك.
    Neden bilmiyoruz. Bilsek senle konuşur muyuz sanıyorsun? Open Subtitles لا نعرف السبب أكنتي تظنينا سنتحدث إليكِ إن كنا نعرف؟
    Ve beni senle benim aramda seçim yapmaya zorlarsan bil bakalım n'olur? Open Subtitles ولكن لو أنني مجبره على الإختيار بيني وبينك خمني ماذا ؟ ؟
    Çünkü senle nasıl konuşacağımı anlamadan önce... ne durumda olduğunu bilmeliyim, Zoe. Open Subtitles لأنني أريد أن أعرف ما هو وضعك الآن حتى أعرف كيف أتحدث معكي
    Ve senle Ethan arasında geçen her şeyden haberim var. Open Subtitles وأعلم كل شي حدث بينكِ وبين ايثان
    senle ben müdürlüğün bürokrasisi dışında varız ve işin doğası bu. Open Subtitles أنت وانا موجودون خارج الروتين الحكومي للقسم، وذلك أمر مخطط له
    Yani, parayı bana aktarmasına yardım etmeni istemeseydi gerçek senle asla tanışamazdım. Open Subtitles ...انا اعني ، انها اذا لم تطلب منك المساعدة لتحويل الاموال لي ... لم اكن سأتمكن من مقابلة شخصك الحقيقي
    Artık Bash'e bir şey olursa senle ben ipin ucunda oluruz. Open Subtitles لو حصل اي شيء لباش الان,عندها انا وانت سنكون اول المتهمين
    senle ve senin arkadaşlarınla ilgili yazdığı korkunç yazıların hepsini okudum. Open Subtitles انا اعني، لقد كتب كل هذه المقالات المروعة عنكِ وعن اصدقائك
    senle ben gitmek istemediğimizden bunu eğlenceye çevirmemiz için harika bir yol bulmuş olabilirim. Open Subtitles بما أنك و أنا مترددين بالذهاب، أظن أني وجدت طريقة ممتازة كي نستمتع بهذا.
    Eğer tüm bunlar başarısız olursa ve senle burada kalırsak, bu insanlara olan şeyin bize olmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles إن فشل كلّ ما يخططون له، وعلقتِ وإيّاي هنا فلن نسمح بأن يحدث لنا أيًّا كان ما حدث لأولئك الناس.
    senle bizim aramızdaki mesafe kadardı araları ve onu vuran kadınla konuşuyordu. Open Subtitles كان جالساً بقربي تماماً في نفس مكانك وكان يتحدث مع الامرأة التي اطقلت النار عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد