600 dolar oda servisine degecek bir sey oldu mu? | Open Subtitles | أمَا من شئ حَدث؟ أَعْني، صرفنا فواتير بقيمة 600 دولار؟ |
Arkasinda bir sey biraktigini ümit ediyorum Ghost ve onun sikistigine dair. | Open Subtitles | كُنت أتمنى أن أجد شئ قد تركته خلفها يُثبت أنها وجيمس يتضاجعون |
Eger bilmemiz gereken bir sey olsa Tommy bize çoktan söylerdi, tamam mi? | Open Subtitles | إذا كان هناك شئ نحتاج لمعرفته تومى كان ليخبرنا عنه , حسناً ؟ |
Alisilmadik bir sey olursa önce bana gel, tamam mi? | Open Subtitles | تعال لرؤيتي أولاً لو وجدت أيّ شيءٍ غير عادي، اتّفقنا؟ |
Kütüphaneye iade etmemi, almami istedigin bir sey var mi? | Open Subtitles | هل لديك أي شي تريدين أن تعيديه الى المكتبة |
Sizin türünüzün zamaninda bize yapmadigi bir sey degil. Tarihinizi ögrenin. | Open Subtitles | هذا ليس شيئًا لم يأثمه بني جلدك في حقّنا، تعلّمي تاريخك. |
Hayir, hiçbir seyin ortasinda degilsin çünkü bu gördügüm en ucuz sey. | Open Subtitles | لا لا , ليس هناك شئ لتكمله لأن ذلك أسخف شئ رأيته |
- Bir sey bilmeyen kisilerden emir almaktan biktigin icin mi? | Open Subtitles | تعبت من تلقي الاوامر من من لايفقه شئ شئ مثل هذا |
Soz gelisi, onun benim sayfama sacma sapan bir sey ekledigini gordugunuzde, diyorsunuz ki, tamam bu kesin cope gidecek. | TED | لذا فعندما تراه يحرر كلاماً إعتباطيأً لصفحة عني، تعتقد، أوه، هذا شئ معتاد ومن الواضح أنها ستذهب الى القمامة. |
Dolayisiyla yazilimda bize kural koyan hicbir sey yok. | TED | ولذا فلا يوجد شئ في البرمجيات تجبر على تطبيق القوانين. |
Ve soyle diyorlar, cillgin bir sey bu Vikipedi, akademisyenler ondan nefret ediyor, ogretmenler ondan nefret ediyor. | TED | وأساس الحكاية هو، هناك شئ جنوني، ويكيبيديا، لكن الأكاديمون يكرهونها وكذلك المعلمين. |
Eger bir gun bir sey basarabilirsem, "Tesekkur ederim annecigim ve babacigim" demek isterim. | TED | إن قدرت على إنجاز شئ يوماً ما، أريد أن أقول شكرا لكم أبي وأمي. |
Barda duran Quill'in yüzünü de hatrlyorum... ama baska bir sey hatrlamyorum. | Open Subtitles | و اتذكّرُ وجهَ كويل خلف البار. لكن لا اتذكّرُ أي شئ آخر، لَيسَ حتى ذِهابي إلى البيت. |
- Tegmen Manion baska bir sey dedi mi? | Open Subtitles | السّيد ميلير، هَلْ الملازم أوّل مانيون قالَ أي شئ آخر؟ |
- Neyi kanïtlamaya çalïsïyorsun? - Bir sey kanïtlamaya çalïsmïyorum. | Open Subtitles | ما الذي تحاول ان تثبتة لا أحاول ان اثبت أي شئ. |
Hey, sen kokan sey! | Open Subtitles | انه طفل سيونج مين رغم كل شئ علينا ان نساعد نايونج فى تربيته |
itiraf disinda bir sey olursa davayi asla yeniden açmazlar. | Open Subtitles | أيّ شيءٍ أقل من إعتراف، ولن يُعيدوا فتح القضيّة أبداً. |
Ama hiçbir sey gizli soslu iki çizburgerin yerini tutmaz. | Open Subtitles | لكن لا شيءٍ يُعـلى على شطيرتي البرجر بالجبن مع الصلصة السريّة |
Hayatim boyunca burada tikili kalacagim ama geceleri beni isitan bir sey var. | Open Subtitles | التي قد تحتاجون لمعرفتها سوف يتم احتجازي بالحبس الإنفرادي مدى الحياة, ولكن هنالك شي سوف يشعرني بالدفء في الليل. |
Ayrica, su da var ki bir sey ters giderse hazir olmus oluruz. | Open Subtitles | إضافة الى هذا لو حصل اي شي خطأ سوف نكون مستعدين |
Onlar yaynlayarak bir ivme kazandracagm ve bu sekilde bir sey... | Open Subtitles | الحصول عليه سيحدث بعضًا من الزخم.. وكما تعلم، تفعل شيئًا مع... |
Evet soruyorum. ikinizin arasinda bir sey oldu mu olmadi mi? | Open Subtitles | أجل, انا اسأل. هل حدث شيءٌ بينكما أم لا؟ |
S-H yayi klavyenin, diyebiliriz ki, zarar gormus... ...bir parcasinin ortasindadir. ve bitisiginde baska notalar yoktur, hicbir sey ona yakin degildir. | TED | تمدد الكبريتيد موجود في وسط جزء من لوحة المفاتيح والتي، لنقل، تم تخريبها، وليس هناك أي نوتات قريبة، لا شيء قريب منها. |
Simdi de B gercegi: dunyada S-H ten baska hicbir sey bu frekansa sahip degildir. | TED | الآن، المعلومة ب: ليس هناك أي شيء في العالم له ذلك التردد باستثناء الكبريتيد. |