ويكيبيديا

    "sizi temin ederim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أؤكد لك
        
    • أؤكد لكِ
        
    • أضمن لك
        
    • اؤكد لك
        
    • أؤكد لكما
        
    • أطمأنك
        
    • أن أؤكد لكم
        
    • أؤكّد لكم
        
    • أؤكد لكَ
        
    • أؤكّد لك
        
    • أُطمأنُك
        
    • اؤكد لكم
        
    • أوكد لك
        
    • التأكيد لك
        
    • وأؤكد لك
        
    Kulağa nasıl geldiğinin farkındayım. Ama haklı olduğuma sizi temin ederim. Open Subtitles أعرف كيف يبدو ما أقول لكنى أؤكد لك أن هذا حقيقى
    Bir sonraki rolünüz. sizi temin ederim, çok inandırıcı olacaksınız. Open Subtitles سيكون دورك القادم سيكون مقنع جداً , أؤكد لك ذلك
    Hesap günü geldiğinde, tıpkı benimkinin Dunkirk'te geldiği gibi sizi temin ederim, Yarbay, gerçekten de çok kötü bir gün olabilir. Open Subtitles عندما يأتي يوم الحساب, مثلما أتى يوم حسابي في دانكرك بإمكاني أن أؤكد لك بأنه سيكون أكثر الايام حزناً ايها المقدم
    Lütfen sizi temin ederim ki bunların hiçbiri gerekli değildir. Open Subtitles من فضلك ، أؤكد لكِ أن هذا الأمر ليس ضرورياً
    sizi temin ederim Adalet Bakanı ile pek iyi anlaşırız. Open Subtitles أضمن لك, أن علاقتي مع النائب العام تسير على مايرام
    - sizi temin ederim ki kuşun bir suçu yok. Open Subtitles اؤكد لك انها ليست غلطة الطائر يا سيدتى حقا ؟
    Ayrıca sizi temin ederim ki bu artık hiç olmuyor. Open Subtitles وأستطيع أن أؤكد لك أنه لم يحدث الآن ولن يحدث
    Üzgünüm. sizi temin ederim, o bizim için bir tehdittir. Open Subtitles أعتذر ، أنا أؤكد لك إنه لا يشكل خطراً علينا
    Ve sizi temin ederim ki burada herhangi illegal bir şey olmadı. Open Subtitles وأنا أؤكد لك أنّه ليس هنالك شئ غير قانوني قد حدث هنا
    sizi temin ederim, harcanan her çaba, ondan bilgi almak için yapılıyor. Open Subtitles يمكننى أن أؤكد لك نحن نبذل كل شىء لنحصل على معلومات منه
    Sayın Bakan, sizi temin ederim ki her şey usulüne uygun. Open Subtitles سيدي الوزير ، أؤكد لك أن كل شيء على ما يرام
    sizi temin ederim, Bay Cortez, bu bir şaka değil. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك سيد كورتيز ، هذه ليست مزحة.
    "patronun kim olduğunu biliyor.Ve, sizi temin ederim, o kişi biz değiliz" Open Subtitles وتعلم من هو المسؤول وأستطيع أن أؤكد لك , إنَّه ليس نحن
    Tam aksine, sizi temin ederim. Arkadaşlığınız çok makbule geçti. Open Subtitles على العكس تماماً, أؤكد لكِ أن صحبتكِ كان مرحباً بها جداً
    sizi temin ederim bu kitap tamamen sanat eseri sanat eseri ve renkli-- başlangıç için 25 Mark. Open Subtitles أضمن لك أن هذا الكتاب فني جدا فني جدا وملون سوف يعطيك 25 فرانك مقدما.
    sizi temin ederim günahkar kalmaktan daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من العذاب، يا سيدة استطيع ان اؤكد لك
    sizi temin ederim ki eğer Slytherin'de olsaydınız ve kaderiniz benim elimde olsaydı bu gece trenle eve dönerdiniz. Open Subtitles أؤكد لكما انه لو كنتما فى سليزرين ومصيركما كان بيدي لكان كلا منكما على قطار العودة لمنزله الليلة
    sizi temin ederim ki onun geğirmesi alakasız alkol sorunundan. Open Subtitles أطمأنك أن التجشؤ هو نتيجة لمشكلة كحول غير مرتبطة بالمنشط
    Zaman ilerledikçe yer çekimi artacak, ta ki tamamen dünyada oluncaya kadar. Ancak sizi temin ederim oraya kadar varamayacağız. TED مع مرور الوقت، ستزداد الجاذبية حتى نعود إلى كوكب الأرض، ولكن أود أن أؤكد لكم أننا لن نستطيع الوصول هناك.
    Görevimiz tüm ipuçlarını takip etmek, ve sizi temin ederim ki New York Polis Departmanı bu küçük kızı bulmadan dinlenmeyecektir. Open Subtitles كل قوانا ستستجيب لكل طريق يقود لحل القضية و أؤكّد لكم أنّ قسم شرطة نيويورك لن يرتاح حتى نجد الفتاة الصغيرة
    sizi temin ederim Lordum, hazineyi korumamız altına bıraktığınızdan bu yana bir tek kişinin bile eli değmedi. Open Subtitles أؤكد لكَ يا سيدي أنّ الكنوز لمّ تـُمس مُذ وضعتها بحراستنا.
    sizi temin ederim, General, bu durumu halletmeye çalışıyorum. Open Subtitles أؤكّد لك أيها الجنرال، أحاول حلّ هذه المعضلة.
    sizi temin ederim Albay Clarke'ın ölümüne ciddiyetsizce bakmıyorum. Open Subtitles أُطمأنُك ، لستُ أمزح بصدد موت العقيد (كلارك)
    sizi temin ederim ki, şu anda istismar edilmekte olan ya da çocukken istismar edilmiş olan ya da kendileri istismarcı olan birkaç kişi var tam şu anda beni dinleyen. TED اؤكد لكم ان هناك عدة أشخاص من الذين يسمعونني الآن يتعرضون حالياً للعنف أو تعرضوا للعنف وهم أطفال أو هم أنفسهم معتدون.
    sizi temin ederim buradaki her şey otantik, Dr. Brennan. Open Subtitles أوكد لك ايتها الطبيبة برينان بان كل شيء هنا موثق
    Sayın Başkan, sizi temin ederim İngilizce'niz söylediklerimi anlamanıza yeter de artar bile. Open Subtitles ...سيدي الرئيس يمكنني التأكيد لك أن لغتك الإنجليزية ستكون كافية جداً لما سأقوله
    Özür diliyorum ve sizi temin ederim ki, bu sorunu çözmek için uygun gördüğünüz her kararda sizinle işbirliği yapmak istiyorum. Open Subtitles أعتذر وأؤكد لك أنني مستعد للتعاون مع أي دورة تظنها مناسبة لكي نحل هذه المشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد