sizlere daha da başka ortamlar göstermek için vaktim var mı bilmiyorum. | TED | أنا لست متأكدًا إذا ما كان لدي وقت لأوضح لكم بيئات أخرى |
Böylece sizlere bu örgütsel ağ adalarından örnekler verdim ama ağlar sadece büyük olduklarında ilgi çekici hale gelirler. | TED | بالتالي هذه الأمثلة التي ضربتها لكم هي هذه الجزر من الشبكات المتداخلة. والشبكات مثيرة للإهتمام إذا كانت هي كبيرة. |
Yapmak istediğim şey bir kişinin bir çift gözlük yapabileceğini sizlere göstermek. | TED | ما أريد فعله هو أن أبين لكم أنه يمكن أن تصنع نظارات. |
Bir araştırmacıdan diğerine, başlangıç olarak sizlere birkaç tavsiye verebilirim. | TED | لذا هذه مجموعة من النصائح من محقق لآخر كبداية لكم. |
Adım Ursus Wehrli, bugün sizlere "Sanatı Toparlamak" adlı projemden bahsetmek istiyorum. | TED | اسمي أورسوس فيرلي، وأود أن أتحدث إليكم اليوم عن مشروعي، ترتيب الفن |
Zamanınızı ve desteğinizi ayırdığınız için sizlere çok teşekkür ediyorum. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ شكراً لكم كُلّ كثيراً لتَبَرُّع وقتِكَ ودعمِكَ. |
Ama bugün, sizlere bir umut olduğunu söylemek için karşınızdayım. | Open Subtitles | لكن انا اقف هنا اليوم لاقول لكم ان هنالك امل |
Ben Mikser Jack, sizlere sağlık ve mutluluk diliyorum. Ve unutmayın, | Open Subtitles | أنا جامين جاك، أتمنى لكم الصحة و السعادة، و الذاكرة الجيدة |
Ne yazık ki üzülerek sizlere Milli muhafız müdahalesini onayladığımı bildirmek durumundayım. | Open Subtitles | إنه من واجبى أن أقول لكم اليوم أننى مضطرا لطلب الحرس الوطنى |
Bayanlar ve baylar, sizlere kahramanımın çalışmalarını takdim etmekten şeref duyarım. | Open Subtitles | لذا سيداتي سادتي بدون المزيد من الكلام أقدم لكم أعمال بطلي |
Gerçek aşkı arayışım sizlere bu kadar rahatsızlık verdiği için özür dilerim. | Open Subtitles | آسف أن بحثي عن الحب الحقيقي كان مصدر إزعاج لكم يا رفاق |
Ama önce sizlere bir bakıcı bulmam gerekiyor gibime geliyor. Kendime bakabilirim. | Open Subtitles | لكن أولاً أشعر أنني يجب أن أحضر لكم جليسة أستطيع الإهتمام بنفسي |
Şimdi McKinley Lisesi 2012 mezunları sizlere bir şarkı söyleyecek. | Open Subtitles | والآن المتخرجون من ثانوية ميكنلي، قسم سنة 2012، سيغنون لكم. |
Size gösterecek pek birşeyim çok o yüzden sizlere şarkı söyleyeceğim. | Open Subtitles | ليس لدي شئ حقآ لاقدمة , ولكن اليوم ساقوم بالغناء لكم |
sizlere bakıyoruz da, asıl kafayı yemiş olanların sizler olduğunu görüyoruz. | Open Subtitles | هو مثل، ونحن ننظر لكم جميعا و فمن مثلك هم مجنون. |
O yüzden sizlere Cal-o-metric'in yeni temsilcisini takdim etmekten mutluyum. | Open Subtitles | لهذا السبب يسرّني أنْ أقدّم لكم المتحدّث الجديد باسم كالوميترك. |
AO, sizlere çok çok yeni başarı enstitümüzde hayatınızı kontrol etme şansını bahşediyor. | Open Subtitles | أيه أند أو تقدم لكم جميعا الفرصة لأخذ حياتك الآن وراجع نجاحنا الجديد. |
Bu görüşmelerden birinde nihayet sizlere güzel haberler vereceğim için çok mutluyum. | Open Subtitles | يسعدني جدا ان انقل لكم اخباراً جيدة في واحد من هذه اللقاءات |
Evet. Birçoğunuzun, yanıtlarını aradığı sorularda, sizlere doğru yolu ben göstereceğim, çocuklarım. | Open Subtitles | نعم، الكثيرون منكم يبحثون عن أجوبة وأنا هو الطريق إليكم يا أطفالي |
sizlere sunan Lancer, erkekler için saç güçlendirici.. | Open Subtitles | برعاية منعم الشعر لانسر للعناية بشعر الرجال. |
Takip ettiğimiz ve belgelediğimiz yeni sahtekârlık türlerinden bazılarından sizlere kısaca bahsedeyim. | TED | دعوني أخبركم القليل عن بعض من الخداع الحديث قد كنا نتتبعه ونوثقه. |
O yüzden şimdi sizlere bugün için bestelediğim parçayı çalacağım. | Open Subtitles | لذا سأعزف لحن من أجلكم كتبته لهذه المناسبة |
Ben de bugün sizlere bu adamların bilime sağladığı dört büyük değişiklikten bahsedeceğim. | TED | و سأخبركم اليوم عن التغيرات الأربعة الأساسية التي قام بها أولئك الرجال. |
sizlere demoyu tanıtıp, ardından size başlangıçtan beri sahip olduğumuz bir kaç ilginç şey anlatacağım. | TED | سأقوم على الأرجح ببدء الإستعراض ثم اخباركم ببعض الأمور المهمة التي تعرضنا لها منذ الانطلاق. |
sizlere özel bir şey vermeden buraya gelmemem gerektiğini düşündüm. | TED | أعتقدت أنه لا يمكن أن آتي هنا دون أن أعطيكم شيئا خاصا. |
Ben de sizlere bu önemli anda en çok etkilendiğim kesişme ile ilgili konuşacağım, ki onlarda eğlence ve robotik. | TED | لذلك أود أن أحدثكم هذه الليلة حول تقاطع أجد جُل حماستي وشغفي منصب بهما هذه اللحظة ، وهما الترفيه والروبوتات. |
- Tamam. - sizlere ne oldu hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | نعم لااعرف مالخطب بكم يأولاد |
Geleceğe taşımak için, müziğin sizlere ihtiyacı var genç hayırseverler. | Open Subtitles | الموسيقى بحاجة اليكم ، مانحينا الشباب لضمان بأنها ستعيش للمستقبل |
Bugün bunun sebebini anlatacağım. Bugün sizlere, | TED | اليوم أريد أن أخبركم لم ذلك اليوم أرغب بأن اخبركم |
Bu resmi toplantıya başlamadan önce sizlere büyük bir onurla İmparator Commodus'u takdim ediyorum. | Open Subtitles | في مستهل هذه الجلسة الرسمية يشرفني أن أقدم اليكم الامبراطور كومودوس |
Bu dönüşüz ise, sizlere evinize hoş geldiniz demek istiyoruz Montana'ya ziyaret için ilk gelişinizse... | Open Subtitles | للذين يعودون من بينكم نريد أن نرحب بكم في موطنكم للمسافرين الذين يزورون "مونتانا" لأول مرة |
Angela ve Steven sizlere özellikle Steven ile Vietnam'a... | Open Subtitles | أنجيلا وستيفن يودان الترحيب بكم ... ويقدموا لكم حفل زفافهما |