ويكيبيديا

    "son kişi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • آخر شخص
        
    • آخر من
        
    • أخر شخص
        
    • اخر شخص
        
    • آخر رجل
        
    • الشخص الأخير
        
    • آخر شخصٍ
        
    • آخر واحد
        
    • آخر واحدة
        
    • أخر شخصٍ
        
    • أخر من
        
    • اخر رجل
        
    • الشخصُ الأخيرُ
        
    • وآخر شخص
        
    • من كان آخر
        
    Keşke söyleyebilsem, ama o mağaralara sokacağı en son kişi benim. Open Subtitles أتمنى لو أخبرك ولكني آخر شخص سيرجعه أبي إلى هذه الكهوف
    Keşke söyleyebilsem, ama o mağaralara sokacağı en son kişi benim. Open Subtitles أتمنى لو أخبرك ولكني آخر شخص سيرجعه أبي إلى هذه الكهوف
    Ve şehri terk etmeden önce Michael'ı gören son kişi o olabilir. Open Subtitles وأعتقد أنها قد تكون آخر شخص قد رآه قبل رحيله عن المدينة.
    Başka? Üzülüyorum. Bu gece paltonu tutan son kişi olmak istiyorum. Open Subtitles نعم، وهذا يؤلمني، كوني آخر من يأخذ معطفه الليلة، فقط سنتحدث
    Böyle şeyleri öğrenmeye çalışan son kişi bu yüzden bıçaklandı. Open Subtitles أخر شخص حاول معرفة هذه الأشياء كان جزاؤه الموت بالسكين
    Şu an ise güvenebileceğim en son kişi olsa gerek. Open Subtitles الان هى على الارجح اخر شخص افكر فى الوثوق بة
    - Eminim şu anda görmek isteyeceğin en son kişi benim. Open Subtitles أنا واثقة أنّي آخر شخص تودّين في رؤيتـه الآن هذا صحيح
    Sana hastanede söylediklerimden sonra görmek isteyeceğin son kişi ben olurum sanıyordum. Open Subtitles بعد ما قلته لك في المستشفى .ظننتني آخر شخص قدّ تودّ ريته
    Şu an belki de dinlemek istediğin en son kişi olduğumu biliyorum. Open Subtitles انظر، أعرف أنني ربما أكون آخر شخص تريد أن تسمع منه الآن
    Nostaljiden hayatını kaybeden son kişi Fransa'da I. Dünya Savaşında savaşan Amerikalı bir askerdi. TED آخر شخص مات بسبب الحنين إلى الماضي كان جنديًا أمريكيًا يحارب في فرنسا خلال الحرب العالمية الأولى.
    Kafeteryada çenesinde sakal olmayan son kişi olmak istemezsin. Open Subtitles أنا أُنمّي سكسوكة هذا جيّد، لا تُريد ان تُصبح آخر شخص في المقهى بدون ذقن
    Saçımla alay eden son kişi hala başını kıçından çıkarmaya çalışıyor. Open Subtitles آخر شخص هزئ بشعري .. لا زال يحاول اخراج راسه من مؤخرته
    Bu sabah mahkemeye gelen son kişi bendim. Open Subtitles أنا كنت آخر شخص يدخل قاعة المحكمة هذا الصباحِ, أنا كنت راحل أنا كنت متأخر لأنى كنت أفكر
    Gel. / Sana uçağa gitmek için son kişi kuyruğuna son 1 saat içinde seni görmek ve. Open Subtitles بحقكِ، لقد رأيتكما في قاعة الجلوس منذ ساعة وأنت آخر شخص صعد على الطائرة.
    O kız, bildiğim kadarıyla, kurbanı canlı gören son kişi. Open Subtitles هذه الفتاة، حسب معلوماتي، كانت آخر من رأى الضحية حياً.
    Kardeşinizi canlı gören son kişi benim. Open Subtitles كنت آخر من رأى أخّيك وهو على قيد الحياة.
    Gerçekten yardımınıza ihtiyacım yok, ama olsaydı, arayacağım en son kişi siz olurdunuz. Open Subtitles انا حقاً لست بحاجة لمساعدتك ، لكن ان فعلت ستكون أخر شخص الجأ اليه
    Ama evlilik danışmanlığı almam gereken son kişi sensin, sağ ol. Open Subtitles و لكنكي اخر شخص احتاج منه نصيحه في الزواج , شكرا
    Yapmak istemediğiniz bir şey hakkında fikrinizi değiştirmeye çalışacak en son kişi benim ama tamamen reddetmeden önce bu kampanya ile ne yapmaya çalıştığımız hakkında bir iki şey söylemek istiyorum. Open Subtitles سأكون آخر رجل في العالم يحاول تغيير رأيك ـ ـ ـ ـ ـ ـ بشأن شيء لا تريده أود أن أوضح لك
    Şerif raporlarına göre, Dr. Bailey'i canlı gören son kişi sizsiniz. Open Subtitles طبقا لتقرير مدراء الشرطة، أنت كنت الشخص الأخير لرؤية الدّكتور بيلي حيّ.
    Onunla birlikte görülen son kişi sensin ve kız şimdi kayıp. Open Subtitles لقد كنتَ آخر شخصٍ تمَ رؤيته معها والآن باتت هي مُختفيةً
    Neden seninle yatağa giren son kişi ben oluyorum hep? Open Subtitles لماذا أنا آخر واحد في الحي يجلس في السرير معك؟
    Ama anladığım kadarıyla, öldürülmeden önce onunla konuşan son kişi sendin. Open Subtitles إنك تتفهمين ذلك إنك آخر واحدة تكلمت معها قبل مقتلها
    Onu hayatta görmek için son kişi olduğun gibi görüyorsun ... Open Subtitles بأخذ الإعتبار بكونك أخر شخصٍ يراها على قيد الحياة
    Hayır, otobüsteki son kişi bendim. Otobüste kalan tek kişi, silahı olan adam. Open Subtitles لا لا لقد كنت أخر من نزل من الحافلة الشخص الوحيد الوجود في الحافلة هو ذلك الرجل الذي يحمل مسدساً
    İkimiz için de maalesef ki elimizdeki son kişi sizsiniz. Open Subtitles لسوء الحظ يادكتور لكل منا انت اخر رجل لدينا
    Biliyorum, şu anda görmek istediğin son kişi benim. Open Subtitles أَعْرفُ أَنا الشخصُ الأخيرُ تُريدُ رُؤية،
    O nakdi elinde tutan son kişi, Eliot idi. Open Subtitles وآخر شخص كان يحمل اموالهم كان غبياً
    Bu işlemi yaptığın son kişi kimdi? Open Subtitles من كان آخر من نفذت له العملية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد