ويكيبيديا

    "sonra o" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ثمّ
        
    • بعد ما
        
    • ثم قام
        
    • بعد تلك
        
    • أن بعد
        
    • ثم وصل
        
    • سنحل مشكله هذا
        
    Sonra o bölgede bir polise saldırdılar ve işler karıştı . Open Subtitles ثمّ أسقطوا ذلك الطابوق الصخري على ذلك الشرطي وأصبحَ الكُلّ مجانين
    Sonra o mercekli adamı görmeye gittim ve tam zamanında bitirdi. Open Subtitles ثمّ ذهبت لرؤية هذا السيكلوب، وهو قد أنتهى فى وقت قصير.
    Sonra o kampa tayin edildi, ve her şey değişiverdi. Open Subtitles ثمّ أصبح محوّلا إلى المعسكر، ولا شيء كان مضحك جدا أكثر.
    Babanız seyahati öneriyor ama Sonra o olmadan apar topar bir şekilde gidiyorsunuz. Open Subtitles فقد قررتم أن تعودوا, بدونه في التو و اللحظة بعد ما إقترح ذلك؟
    Biri bir öğretmene çok kötü bir şey yapsa ve daha Sonra o öğretmen işini geri alsın diye aynı kötü şeyi başka bir öğretmene yapsa, nasıl olur? Open Subtitles لو شخص ما قام بفعل سيئ جداً لمعلمة واحدة ومن ثم قام بفعل سيئ آخر لمعلم آخر ليرجع للمعلمة الأولى وظيفتها هل لا بأس بذلك؟
    Ama dört yıl sonra, o çok partili demokratik seçimler hala gerçekleşmemişti. TED لكن وبعد أربع سنوات، لم تحدث بعد تلك الانتخابات الديمقراطية متعددة الأحزاب.
    Sonra o çıkar, arkadaşlarıyla içer ve genelde eve gelir. Open Subtitles ثمّ يَخْرجُ، يُصبحُ سكراناً مَع أصدقائِه، وعادة يَرْجعُ للبيت.
    Sonra o partiye geldi, adamımızı öldürdü! Open Subtitles ثمّ جاء إلى الحفله معه مضرب، وقتل صديقنا
    Ama Sonra o öldü ve geriye sen, ben, babam, futbol maçları ve TV karşısında aluminyum kaplarda yenilen akşam yemekleri kaldı. Open Subtitles ومن ثمّ توفّيت وبقيتُ أنا وأنتَ ووالدي وكرة القدم وعشاء أمام التلفاز في صواني ألمنيوم
    Ve sonra, o adam onu terkettiğinde, bize geri döndü. Open Subtitles ، ومن ثمّ ، عندما تخلّى عنها ذلك الرجل عادت إلينا
    Sonra o ortaya çıktı, ayın parlayan yüzü gibi. Open Subtitles ثمّ جاءت، أليس كذلك؟ جميلة وساطعة كوجه القمر.
    Ona karşı bir şey hissetmediğimi söyledim ve Sonra o terk etti. Open Subtitles أخبرتُه أنّي لا أملك مشاعرًا تجاهه ومِن ثمّ اندفع خارجًا.
    Sonra o siktiğimin sahte greyfurtlarını gördüm. Open Subtitles ثمّ رأيت هذا المزيف فاكهة الكريب الداعرة.
    Sonra o salak beni takip etmeye başladı. Open Subtitles أناكانلابدّأنأبقي يعمله. ثمّ ذلك الأبله بدأ بإتّباعي.
    Sana verebileceğim bütün zamanı vereceğim Sonra o kayıtları sileceğim. Open Subtitles سأمنحك قدر ما أستطيع من الدقائق، ومن ثمّ سأمسح تلك المكالمات
    Aferin. 54 saniyen var. Sonra o tablet bana gelecek. Open Subtitles جيّد، لديك 54 ثانية، ثمّ سأسترجع ذلك الجهاز اللوحي.
    Sonra o aptal köylüye yeniden aşık oldu. Open Subtitles ثمّ وقعت بغرام ذاك المزارع الأبله مجددًا.
    Ama 3'ünü öldürmeyi başarmış. Sonra o ve adam kaçmış. Open Subtitles لكنّها تتمكّن من قتل ثلاثة منهم، ومن ثمّ هربت هي والرجل.
    Tren Vincovci'den ayrıldıktan sonra, o bayan kompartımandan çıktı mı? Hayır, hayır. Open Subtitles بعد ما غادر القطار فينكوفسكى هل غادرت مقصورتها ؟
    Sonra o saçları yakıp, küllerini adamın kafasına yapıştırdılar. Open Subtitles ثم قام بحرق الشعر وبعدها قام بنثر الرماد على رأسه.
    Evet, dört gün sonra. O zamana kadar penisilin çekmecenin dibindeki bir çorapta çoktan kurumuştur. Open Subtitles بعد تلك المدة كان البنسلين قد خرج من جسدك
    İtiraf etmeliyim ki bunca yıldan Sonra o zamanlara ait anılarım biraz bulanık. Open Subtitles حسناً، عليّ الاعتراف أن بعد كل هذه السنوات لا أذكر تلك الأوقات بوضوح.
    Koç hiç yüzüme bakmıyordu bile. Sonra o maili aldım. Open Subtitles المُدرب( ميللر)كانيعاملنىبالصمت، ثم وصل إليّ البريد إلكترونى.
    Hayır, hayır, şimdi ona, yemeğe çıkmayı teklif et Sonra o cümle üzerinde çalışırız. Open Subtitles لا لا، تعرف اطلب منها الخروج معك لتناول الغداء الآن وفيما بعد سنحل مشكله هذا الشعِر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد