ويكيبيديا

    "sonundan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نهاية
        
    • نهايه
        
    • أواخر
        
    Hafta sonundan sonra onunla bir daha görüşmez. O da bağlanamıyor. Open Subtitles لن تراه بعد عطلة نهاية الإسبوع هذه لن تستطيع التعليق حتى
    Ama bu süre hayatımın en sonundan gidiyor, değil mi? Open Subtitles ولكن هذه السنوات المقصودة تكون في نهاية عمري اليس كذلك؟
    Biraz uzun bir hafta sonundan sonra ayağa kalkacağım, tamam mı? Open Subtitles عطلة نهاية أسبوع طويلة واحده وسأعود كما كنت , حسنا ؟
    Isısı o kadar güçlüymüş ki, koridorun sonundan bile hissediliyormuş. Open Subtitles الحرارة كانت قوية حتى أمكنهم الإحساس بها من نهاية الممر
    Bu hafta sonundan sonra Bir süre için sizi görmek istemiyorum. Open Subtitles أعتقد بعد عطلة نهاية الأسبوع تلك يمكنني الإستغناء عن رؤيتكم لفترة
    Bu hafta sonundan önce Cornwall ve Devon arasındaki farkı bilmiyordum. Open Subtitles قبل نهاية هذا الاسبوع لم أكن أعرف الفرق بين كورنوال وديفون.
    Evet, fakat savaşın sonundan beri bu seviyede bir koordinasyon görmemiştik. Open Subtitles أجل، لكن لم نرى هذا المستوى من التنسيق منذ نهاية الحرب.
    şüphe duymadan söyleyebilirim ki , bu evrendeki yanlızca zincirlerinden kurtulmuş en güçlü kuvvet tarımdır buz devrinin sonundan beri. TED وبدون شك، الزراعة هي أكبر قوة أطلقت بهذا الكوكب منذ نهاية العصر الجليدي.
    Fakat bunu yapmadan önce, biraz hayatın sonundan söz etmenin önemli olacağını düşünüyorum, zira bu o zamandan beri duygusal dünyamı şekillendiriyor. TED ولكن قبل أن أبدأ، أعتقد أنه من المهم التحدث قليلاً عن نهاية الحياة، لأن ذلك صور كيف كنت أنا عاطفياً منذ ذلك الوقت.
    Savaş sonundan beri mi görüşemiyoruz sizinle? Open Subtitles ألم تكن خلال تلك الأوقات الصعبة بعد نهاية الحرب مباشرة؟
    Bu güz sonundan kalma, diğeri güz başındandı. Open Subtitles هذا العطر تم إستحضاره في نهاية الخريف, أما الآخر فكان في بدايته
    Bloğun sonundan sola dönün. Open Subtitles اجتاز نهاية العوائق التى هى ناحية اليسار
    Bu dönemin sonundan itibaren keman programı kaldırılacak. Open Subtitles من نهاية هذا الفصل الدراسي يعتبر برنامج الكمان منتهياً
    Bu demek oluyor ki tüm günlerin sonundan önce bunları paketlememiz için 3 saat 4 dakikamız var. Open Subtitles ذلك يعني بأنّنا عندنا ثلاث ساعات وأربع دقائق قبل نهاية أيام العمل هنا
    Onbir-Bir-onbir, limanın sonundan sola döndü. Open Subtitles واحد بيكر 11 ، إنه في نهاية الرصيف يستدير نحوك
    Bu müthiş hafta sonundan vazgeçmeyi gerektirmez. Open Subtitles وإذا كنا نريد الخروج سوية سنفعل إذا لم نفعل، فلم نفعل، ليس هناك سبب نستسلم من أجله لعطلة نهاية الأسبوع هذه
    Pazartesi olmazsa, hafta sonundan önce mutlaka gelirim. Elbise için. Open Subtitles إذا لم أتمكّن من القدومـ الإثنين، فسآتي قبل عطلة نهاية الأسبوع، من أجل الفستان
    Bakın, hafta sonundan itibaren buradan kurtuluyoruz. Open Subtitles إسمعي .. على نهاية الإسبوع سنكون في الخارج من هنا.
    Önümüzdeki hafta sonundan önce biri seni arayacak. Open Subtitles وسنكون على إتصال بك قبل نهاية الأسبوع المقبل
    Bir süreliğine gitmesi gerekti ama hafta sonundan önce döner diye umuyorum. Open Subtitles حسناً، لقد اضطرت أن تبتعد قليلاً، لكني أتوقع عودتها قبل نهايه الأسبوع.
    1990'ların sonundan bu yana, verimlilikteki artış ücret ve istihdamda görülen artıştan ayrışmış durumda. TED منذ أواخر التسعينات، الزيادة في الإنتاجية تنفصل عن الزيادة في الأجور والعمالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد